| It also reminds me of my days in college. | Это напоминает мне колледж. |
| Then I go to college. | Потом я пойду в колледж. |
| I have to go to college... | Мне надо поступить в колледж... |
| She's thinking of going to college. | Подумывает поступать в колледж. |
| She wants to go to college! | Она хочет ходить в колледж! |
| You dropped out of college? | Вы не закончили колледж? |
| A tightening of college selection procedure. | Ужесточение отбора в колледж. |
| This is NOT an ordinary college. | Этот колледж не является обычным. |
| I got to go to college, too. | Я тоже поступил в колледж. |
| I'll go back to my college now. | Я вернусь в свой колледж. |
| That's how I paid my way through college. | Этим я зарабатывал на колледж. |
| It's not right for a college to buy football players. | Колледж не может покупать игроков! |
| Start tearing down the college. | Завтра мы снесём колледж. |
| It's an all ladies college. | Это больше не женский колледж |
| I'm going to community college. | Придется поступать в колледж округа. |
| Visualize has a college? | У визуализации есть колледж? |
| Put the kids through college. | Отложишь детям на колледж. |
| We can't afford college. | Мы не можем себе позволить колледж. |
| Tell me what college you finally landed on. | Какой колледж ты выбрала. |
| Where did Stephanie go to college? | А где находится колледж Стефани? |
| Where did Stephanie go to college? | В какой колледж ходила Стефани? |
| but to go to a top college. | Но закончить лучший колледж. |
| Put the kids through college. | Отправь детей в колледж. |
| Put the kids through college. | Отправишь детей в колледж. |
| I mean hell, you had a full ride through college. | Тебя бы принял любой колледж... |