| In a blink of an eye, I'll be taking her to baby college. | Ахнуть не успеешь, а уже вести в детский колледж. |
| This is really weird, because my parents, instead of paying for my college, bought me a muffler. | Это правда странно, потому что мои родители, вместо того, чтобы оплатить мой колледж, купили мне глушитель. |
| Dad, how am I supposed to pay for college? | Пап, как же мне платить за колледж? |
| Take my son's college money and use it on a muffler shop ? | Возьми деньги на колледж моего сына и потрать их на магазин глушителей ? |
| In the divorce, you can get full custody for the three weeks before she goes to college. | И после развода ты можешь получить полную опеку над ней на три недели, оставшиеся до отъезда в колледж. |
| Prison's like college for these blokes, innit? | Тюрьма для таких ребят как колледж. |
| I have not one, but two kids that have to be put through college. | У меня не один, а двое детей, которые скоро пойдут в колледж. |
| You give 'em college credit? | Напишешь им рекомендательное письмо в колледж? |
| Growing up here in Richmond... you're 80% more likely to go to prison than college. | Учеба в Ричмонде... обозначает 80% вероятности попасть скорее в тюрьму, чем в колледж. |
| Don't you want to send a cousin to college? | Хочешь отправить сестрёнку учиться в колледж? |
| And had they received as they should have, then going to college would have been a bad investment for many. | А если бы они получали то, что заслуживали, поступление в колледж для многих было бы плохой инвестицией. |
| All right, so what were you saying about college? | Хорошо, так что ты говорил про колледж? |
| Then let the appeal board expunge your record, in case you change your mind and want to apply to college in the future. | Пусть хотя бы апелляционная комиссия вычеркнет обвинения из досье на случай, если ты передумаешь и захочешь пойти в колледж в будущем. |
| I was a freshman in college, and this was when we first landed on the Moon. | Я только поступил в колледж, и мы впервые совершили посадку на Луну. |
| I'll be in Maryland and you'll go to college in a different state. | Я буду в Мэриленде, а ты поезжай в колледж в другой штат. |
| Well, you know college, Mr. Miyagi. | Колледж это... Ну колледж, Мр. |
| Well, Miss James, you must be quite a bright thing to be accepted into the college. | Что ж, мисс Джеймс, должно быть, и впрямь вы светлая голова, раз вас приняли в колледж. |
| You'll never get to college but you sure look cool | Колледж вам не светит, зато будет клевый вид |
| So, jess, how's college? | Итак, Джесс, как колледж? |
| That's coming out of your college fund. | Я вычту это из твоих денег на колледж! |
| I went to the college to find out who was resident in room 132 and that's what I got. | Я пошёл в колледж, чтобы выяснить, кто проживал в комнате 132, и вот что я получил. |
| Penny lied about graduating from community college 'cause she's afraid she's not smart enough for Leonard. | Пенни солгала что закончила местный колледж, потому что боится, что недостаточно умна для Леонарда. |
| well, he's never been like the others it's like this agricultural college | Да, но он не похож на других, ему нравится этот сельскохозяйственный колледж |
| To go back, maybe go to college, meet a nice boy, or a girl, and settle down. | Вернуться, может, пойти в колледж, встретить хорошего парня или девушку и успокоиться. |
| I have less than a year before she leaves me for college. | Чуть меньше года осталось до того, как она уедет в колледж. |