Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
Me, personally took a year off before college. Я в своё время взял год отдыха перед поступлением в колледж.
I want to go back to college... Я хочу вернуться в колледж Нью Йорка или Колумбийский.
Until you returned to start college. Потом ты вернулась, чтоб поступать в колледж.
Someone wants to pay me to write their college term paper. Кто-то хочет заплатить мне, чтобы я написала их семестровую работу в колледж.
You cannot spend your entire spring break worrying about college admissions. Ты не можешь провести все свои каникулы, переживая о поступлении в колледж.
You wanted me in college courses. Вы хотели, чтобы я поступил в колледж.
I started college but never finished. В колледж я поступила, но не окончила.
Mom, you can still go to college. Мам, ты всё ещё можешь пойти учиться в колледж.
We make Greendale, not city college, the first community college to pretend to put a man in space. Мы сделаем Гриндейл, а не городской колледж, первым муниципальным колледжем, который сделает вид, что отправил человека в космос.
The equally conservative college dismissed him after he deliberately provoked the college authorities. Столь же консервативный колледж исключил его, после того как он намеренно провоцировал власти колледжа.
The college was established during the formation of Ontario's college system in 1967. Колледж был основан в 1967 году в ходе формирования системы колледжей Онтарио.
It is Korea's unique practice that almost every male college student goes through mandatory military service while enrolled at college. Особенность Кореи состоит в том, что практически любой студент мужского пола проходит обязательную военную службу при поступлении в колледж.
A college is a higher school which provides college studies and develops applied research and/or professional art. Колледж является высшим учебным заведением, которое предоставляет высшее образование и занимается прикладными исследованиями и/или профессиональным искусством.
Education at an adult college can lead to eligibility for admission to a college or university. Обучение в колледже для взрослых является основой для получения права на поступление в колледж или университет.
I'm calling you "college" now, 'cause you go to college. Я зову тебя "колледж", потому что ты учишься в колледже.
I mean, it's a college, and I never interviewed at a college. Имею ввиду, это колледж, а я никогда не прослушивалась для колледжа.
You no longer have to worry about which college to go to 'cause that cab ride was your college tuition. Ты можешь больше не беспокоиться, в какой колледж идти, потому что все отложенные деньги ушли на такси.
Institutions for higher education linked to the Association included a college in Lahore, a college of science and arts in Karachi and a college of home economics in Dhaka. В число высших учебных заведений, взаимодействующих с Ассоциацией, входит колледж в Лахоре, колледж искусств и науки в Карачи, а также школа ведения домашнего хозяйства в Дхаке.
St. Patrick's College, Maynooth, is a recognized college (as distinct from a constituent college) of the University. Колледж Святого Патрика в Мэйнуте имеет официальный статус университета (в отличие от образующих университет колледжей).
Therefore, despite the low enrolment rate of females in the college, it is encouraging to observe that an increasing number are entering into the college that was previously unknown. Поэтому, несмотря на небольшую долю женщин в этом колледже, отрадно видеть, что женщины все же поступают в этот ранее неизвестный колледж.
I don't want to go to college, at least not any college around here. Я не хочу идти в колледж, по крайней мере не в тот колледж, который находится где-то здесь.
Juggling his musical career and college studies, Schlitt finally graduated from college in 1974 and dedicated full-time to his career in music. Совмещая свою музыкальную карьеру и учёбу, Шлитт, наконец, в 1974 году закончил колледж и посвятил всё время музыкальной карьере.
RJGC conducts regular training programmes as well as a three-year diploma course in surveying and cartography through its community college, which is being considered for upgrading to a university college in collaboration with the University of Jordan. КГЦИ проводит регулярные учебные программы, а также трехгодичный дипломный курс в области исследований и картографии в местном колледже, который, как предусматривается, будет преобразован в университетский колледж в сотрудничестве с университетом Иордании.
Right, because like a community college, it's great, go to college. Вот, реклама колледжа, здорово, иди в колледж.
My friends, all they can ever talk about nowadays is going off to college... and I don't even know if I can get into college. Мои друзья - все они только и говорят как поедут в колледжи, а я даже не знаю, смогу ли я поступить в колледж.