Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
The Municipality has 10 preschools, 15 elementary schools, 5 junior high and high schools, 2 medium professional and a 1 accredited college. Муниципалитет имеет 10 дошкольных учреждений, 15 начальных школ, 5 средних и старших школ, 2 средних профессиональных и 1 аккредитованный колледж.
The junior college became eligible to become a university in October 1933 when the Governor of Texas, Miriam A. Ferguson, signed House Bill 194 into law. Своё право стать университетом, колледж получил в октябре 1933 года, когда губернатор Мириам Фергюсон подписал, принятый палатой представителей Техаса, законопроект Nº 194.
In 1886 the college was incorporated with the Tokyo Imperial University, where Divers held the Chair of Inorganic Chemistry until his return to England in 1899. В 1886 году колледж вошёл в состав Токийского императорского университета, где Дайверс проработал на кафедре неорганической химии до своего возвращения в Англию в 1899 году.
Though still administered by the Victoria School Board, the college was now completely separated from Victoria High School, moving in 1921 into the magnificent Dunsmuir mansion known as Craigdarroch Castle. Хотя он всё еще находился в ведении Школьного Совета Виктории, колледж был теперь полностью отделен от общеобразовательной школьной системы Виктории, и переехал в 1921 году в великолепный особняк, известный как Dunsmuir Mansion или чаще как Craigdarroch Castle.
It was reported that M. K. Stalin, at the time of this proposal, went to the college and supported the student's strike. Сообщают, что политик М. К. Сталин, во время осуществления строительного плана, отправился в колледж, чтобы присоединиться к студенческим протестам.
The Great Gate is the main entrance to the college, leading to the Great Court. Великие ворота: Большие ворота главного входа в колледж, которые ведут в Большой Двор.
At his supposed graduation from college, he started working at the repair shop Whirlwind owned by the founder of the NIT Motor Club: Chihiro Fujimi. Когда он окончил колледж, он стал работать в магазине запчастей «Вихрь», который принадлежит основателю Мотоциклетного клуба института Нэкоми: Тихиро Фудзими.
After earning a degree at a Tokyo Trade School in 1941, Suzuki applied to the college of the Ministry of Agriculture, but failed the entrance exam due to poor marks in chemistry and physics. В 1941 г., по окончании Токийской торговой школы, подал заявление в колледж Министерства сельского хозяйства, но провалился на вступительных экзаменах по физике и химии.
Yule May, Hilly's maid, is arrested for stealing one of Hilly's rings to pay her twin sons' college tuition after Hilly refused to lend the money. Юл Мэй, которая работает горничной у Хилли, арестована за то, что украла одно из колец Хилли, чтобы заплатить за колледж для своих двух близнецов, после того, как Хилли отказалась одолжить ей денег.
The school is named after Texas hero Stephen F. Austin, who along with his sister Emily, deeded 1,500 acres (6 km²) of land to the college. Колледж назван в честь героя Техаса Стивена Остина, который, вместе со своей сестрой Эмили, подарил колледжу 1500 акров (6 км²) земли.
The college has a network of over 35 affiliated programs, institutes, and centers, spanning twelve cities, five states, seven countries, and four continents. Колледж имеет образовательную сеть из более чем 35 дочерних программ, институтов и центров, охватывающих 12 городов, 5 штатов, 7 стран и 4 континента.
In 1993, the college purchased, from the Department of Public Works of Canada, the land on which sat the former Carson School of Languages, contiguous to Aviation Parkway. В 1993 г. Колледж приобрёл у Департамента общественных работ Канады участок земли, где ранее находилась Языковая школа Карсона (Carson School of Languages), примыкающий к шоссе Aviation Parkway.
Participants in an experiment took the SAT test (a college admissions test used in the United States) to assess their intelligence levels. Участники эксперимента сдали тест SAT (тест на поступление в колледж в США) для оценки их уровня интеллекта.
While living with her aunt, Susan, at the young age of 17, met her future husband, Reed Richards, a house guest who was attending college. В то время как Сью жила у своей тёти, в возрасти 17 лет она познакомилась со своим будущим мужем, Ридом Ричардсом, гостем их дома, который посещал колледж.
However, the emphasis in the work of the society is learning, therefore every member is encouraged to deliver a paper of their own work on some topic of interest in open college. Тем не менее, акцент в работе общества делается на обучении, поэтому каждому члену рекомендуется выступить с докладом или со своей работой по какой-либо теме, интересующей открытый колледж.
And don't you want to leave college with a few good stories to tell? Неужели ты не хочешь закончить колледж с парочкой историй, которые можно будет рассказать?
"On the transformation of an experiment in Minsk Radio Technical School in the school of a new type, the college". «О преобразовании в порядке эксперимента Минского радиотехнического техникума в учебное заведение нового типа - колледж».
I think you better plan on going to college, Chris; Я думаю, тебе лучше постараться поступить в колледж, Крис.
The college was named after Frederick Augustus Porter Barnard, a deaf American educator and mathematician who served as the tenth president of Columbia from 1864 to 1889. Колледж получил своё название в честь Фредерика Августа Портер Барнард, американского педагога и математика, который работал в качестве десятого президента Колумбийского колледжа с 1864 по 1889 год.
The town museum The doll and toy museum (private) HAWK, the Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst, was founded in 1831/32 by Friedrich Ludwig Haarmann as the first college of architecture in Germany. Городской музей Музей кукол и игрушек (частный) НАШК, нем. Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst- была основана в 1831/32 годах Фридрихом Людвигом Хаарманном как первый колледж в Германии, где преподавали архитектуру.
The idea of converting the school into a college arose in the early 1940s, but the rigours of the war years prevented any steps from being taken. Идея превратить школу в колледж возникла в начале 1940-х годов, но военные годы не позволили предпринять какие-либо шаги в этом направлении.
The college opened in 1845 with 26 students at 16 Hanover Square, moving to cheaper premises at 299 Oxford Street in 1848. Колледж открылся в 1845 году на 16-й площади Ганновера, где было поначалу 26 учеников, переместившись в более дешевое помещение на Оксфорд-стрит 299 в 1848 году.
He received college acceptances with full scholarships from Brown, Harvard, and Yale, but chose to study at Yale because of their renowned art program. Он получил уведомление о зачислении в колледж с полной стипендией из Брауновского университета, Гарварда и Йеля, но выбрал Йель благодаря знаменитой художественной программе.
Wolsey fell from favour in 1529, and in 1530 Taverner left the college. Кардинал Уолси лишился своего влияния в 1529 году, и в 1530 году Тавернер покинул колледж.
Following graduation, both of them took jobs at local amusement arcade The Twilight Zone, allowing Miller to attend college and increase his interest in video games at the same time. Окончив школу, они оба устроились на работу в местный зал игровых автоматов The Twilight Zone, что позволило Миллеру поступить в колледж, одновременно все увеличивая свою заинтересованность компьютерными играми.