I thought you'd gone back to college! |
Привет! Я думал, ты вернулась в колледж! |
Getting good grades in those subjects, combined with basketball skills, can get you into college. |
Затем, что хорошие отметки по этим предметам в сочетании с баскетбольным талантом... откроет вам дорогу в колледж. |
Really? If I could pass math, maybe I could get into college. |
Если мне удастся сдать математику, я смогу поступить в колледж. |
I'm graduating after summer school and then I'm going to college. |
Я выпускаюсь этим летом, а потом я пойду в колледж. |
His sons may be drug-dealing criminals, but they still need to graduate college. |
Его сыновья могут быть преступниками, торгующими наркотиками, но они должны окончить колледж. |
Or anywhere, if I even go to college at all. |
Или ещё куда-нибудь, если я вообще пойду в колледж. |
Was going to give her money for college, everything. |
Хотел достать денег ей на колледж, на всё. |
It wasn't just the college fund that was bothering dad. |
Но папу беспокоили вовсе не деньги на колледж. |
I went back to West Virginia for a little bit and enrolled in some college. |
Я вернулся в Западную Виргинию ненадолго и ходил в один колледж. |
I want you to go to Catherine's college. |
Мне нужно, чтобы ты слетал в колледж Кэтрин. |
Dad, for me, college will never be about girls anyway. |
Пап, всё равно для меня колледж не ради девчонок. |
Speaking as a former college quarterback myself... |
Скажу как бывший квотербек, игравший за колледж... |
I finally found a way I can pay for college. |
Я наконец-то нашел путь, чтобы не платить за колледж. |
I mean, Mr. Miyagi, you're more important than college. |
Знаю, Мр. Мияги, вы для меня важнее чем колледж. |
Mateo, you are going to college. |
Матео, ты идешь в колледж. |
I'll be filthy rich and go to college. |
Я буду неприлично богат и пойду в колледж. |
Sorry you had to drop out of college to feed me full-time. |
Прости, что тебе пришлось бросить колледж, чтобы кормить меня полный день. |
I'm putting the charter back in the college. |
Я отношу устав обратно в колледж. |
Look, Victoria is a woman's college. |
Смотрите, Виктория - это женский колледж. |
A man should go to a man's college. |
Мужчина должен поступать в мужской колледж. |
And a woman should go to a woman's college. |
А женщина должна поступать в женский колледж. |
She's going to college in a couple of months. |
Она собирается в колледж через пару месяцев. |
I'm still paying off college loans. |
Я до сих пор выплачиваю займ за колледж. |
if you go to college within six hours, |
Если ты пойдешь в колледж, до которого 6 часов езды, |
I'm saving up for college and stuff. |
Я откладываю на колледж и прочее. |