Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
I thought you'd gone back to college! Привет! Я думал, ты вернулась в колледж!
Getting good grades in those subjects, combined with basketball skills, can get you into college. Затем, что хорошие отметки по этим предметам в сочетании с баскетбольным талантом... откроет вам дорогу в колледж.
Really? If I could pass math, maybe I could get into college. Если мне удастся сдать математику, я смогу поступить в колледж.
I'm graduating after summer school and then I'm going to college. Я выпускаюсь этим летом, а потом я пойду в колледж.
His sons may be drug-dealing criminals, but they still need to graduate college. Его сыновья могут быть преступниками, торгующими наркотиками, но они должны окончить колледж.
Or anywhere, if I even go to college at all. Или ещё куда-нибудь, если я вообще пойду в колледж.
Was going to give her money for college, everything. Хотел достать денег ей на колледж, на всё.
It wasn't just the college fund that was bothering dad. Но папу беспокоили вовсе не деньги на колледж.
I went back to West Virginia for a little bit and enrolled in some college. Я вернулся в Западную Виргинию ненадолго и ходил в один колледж.
I want you to go to Catherine's college. Мне нужно, чтобы ты слетал в колледж Кэтрин.
Dad, for me, college will never be about girls anyway. Пап, всё равно для меня колледж не ради девчонок.
Speaking as a former college quarterback myself... Скажу как бывший квотербек, игравший за колледж...
I finally found a way I can pay for college. Я наконец-то нашел путь, чтобы не платить за колледж.
I mean, Mr. Miyagi, you're more important than college. Знаю, Мр. Мияги, вы для меня важнее чем колледж.
Mateo, you are going to college. Матео, ты идешь в колледж.
I'll be filthy rich and go to college. Я буду неприлично богат и пойду в колледж.
Sorry you had to drop out of college to feed me full-time. Прости, что тебе пришлось бросить колледж, чтобы кормить меня полный день.
I'm putting the charter back in the college. Я отношу устав обратно в колледж.
Look, Victoria is a woman's college. Смотрите, Виктория - это женский колледж.
A man should go to a man's college. Мужчина должен поступать в мужской колледж.
And a woman should go to a woman's college. А женщина должна поступать в женский колледж.
She's going to college in a couple of months. Она собирается в колледж через пару месяцев.
I'm still paying off college loans. Я до сих пор выплачиваю займ за колледж.
if you go to college within six hours, Если ты пойдешь в колледж, до которого 6 часов езды,
I'm saving up for college and stuff. Я откладываю на колледж и прочее.