OCHA is expanding training in contingency planning, while UNDP and the United Nations Staff College have begun training on conflict prevention and early warning activities. |
В настоящее время УКГД расширяет систему подготовки по вопросам резервного планирования, а ПРООН и Колледж персонала Организации Объединенных Наций начали обучение в области предотвращения конфликтов и деятельности по раннему предупреждению. |
The University also established its own Junior College, which prepares Sixth-Form students for university education. |
При Университете был также создан свой собственный колледж, который занимается подготовкой учащихся 6 класса к обучению в Университете. |
The United Nations system Staff College is currently reviewing its work programme to maximize support for this initiative, which is central to its mandate. |
В настоящее время Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций осуществляет пересмотр своей программы работы с целью обеспечить максимальную поддержку вышеуказанной инициативы, в чем и заключается его главная задача. |
1968 Baccalaureate B (Latin-English), College of Sion (Switzerland) |
1968 год Бакалавр категории В (латинский и английский языки), Колледж Сьона (Швейцария) |
The Anguilla Community College was established in March 2009 in response to the Territory's increasing shortage of skilled personnel in the critically important sectors of hospitality and construction. |
В марте 2009 года после принятия соответствующего закона Палатой собрания в Ангилье был создан муниципальный колледж в связи с растущей нехваткой квалифицированных кадров в таких важнейших отраслях, как туризм и строительство. |
According to JS1, Kiribati has only one Teachers' College (KTC) for training and upgrading the teaching profession. |
По утверждению авторов этого совместного представления, в Кирибати имеется всего лишь один педагогический колледж (ПКК) для подготовки педагогов и повышения престижа учительской профессии. |
In recent years, an average of six persons per year of ethnic minority origin have been recruited to the Prison College. |
В последние годы среднегодовой показатель числа лиц из числа этнических меньшинств, которые были приняты на учебу в Колледж пенитенциарных учреждений, составил шесть человек. |
University Education: Regent's Park College, Oxford: BA (1st Class Hons), 1982; D.Phil, 1986. |
Университетское образование: 1982 год - бакалавр гуманитарных наук (диплом с отличием первого класса), колледж Реджентс Парка, Оксфордский университет; 1986 год - доктор философии. |
UNFPA CST staff and other country office staff have benefited from the training-of-trainer courses in common country programming process topics offered at the United Nations System Staff College in Turin, Italy. |
Персонал ГСТП ЮНФПА, а также персонал других страновых отделений имел возможность изучать темы, связанные с процессами составления программ по странам, на курсах, которые предлагает Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций в Турине, Италия, для инструкторов. |
The Royal Australian College of General Practitioners has recently developed Detention Health Standards commensurate with Australian General Practice Standards to support this system. |
В поддержку этой системы Королевский австралийский медицинский колледж общей практики недавно разработал стандарты охраны здоровья лиц, содержащихся под стражей, согласующиеся с австралийскими стандартами общей практики. |
The Puerto Rico College of Physicians and Surgeons, however, considered it alarming that in the past 10 years, the clean-up had achieved the removal of only 5 per cent of the contaminants. |
Однако Колледж терапевтов и хирургов Пуэрто-Рико обеспокоен тем, что за последние 10 лет в ходе очистки удалось вывезти лишь 5 процентов загрязняющих веществ. |
(b) The College held training courses for personnel of financial institutions of Henan Province and organized lectures for prosecutors of People's Procuratorate of the Fengtai District of Beijing. |
Ь) Колледж провел учебные курсы для сотрудников финансовых учреждений провинции Хэнань и организовал лекции для прокуроров народной прокуратуры района Фэнтай города Пекина. |
In 1920, as a result of local demands, Victoria College began the second stage of its development, reborn in affiliation with the University of British Columbia. |
В 1920 году, Колледж Виктории начал второй этап своего развития, возродившись в уже как филиал Университета Британской Колумбии. |
He returned to the United States in August 1965 to attend the Industrial College of the Armed Forces, Washington, D.C., and graduated a year later. |
В августе 1965 года он вернулся в США и поступил в Промышленный колледж ВС в Вашингтоне, который окончил годом позже. |
The Department of the Army in the United States, through its Command and General Staff College, has directed all units to maintain libraries within their respective headquarters for the continuing education of personnel in the art of war. |
Министерство армии США через свой колледж командного и генеральского состава указывало всем подразделениям содержать библиотеки при соответствующих штабах для продолжения изучения личным составом «Искусства войны». |
Didn't you go to Marist College in upstate New York. |
Ты ходил в колледж Марист в Нью-Йорке? |
U.S. News & World Report ranked Austin College among the top 100 colleges in the category of "Best Liberal Arts Colleges" for 2006. |
Согласно рейтингу U.S. News & World Report, колледж Остина входит в число 100 лучших колледжей в номинации «Лучший гуманитарный колледж» за 2006 год. |
The Cayman Islands Law School is also Government-owned, while the College of the Cayman Islands is private. |
Юридический колледж Каймановых островов также принадлежит государству, в то время как Колледж Каймановых островов является частным учебным заведением. |
In 2007, and for the first time, the College has been co-chairing the Geneva Learning Network meetings along with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. |
В 2007 году Колледж впервые председательствовал на заседаниях Женевской учебной сети наряду с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев. |
This project has so far focused on two areas. Firstly, the College delivered the series of workshops on communication as a reform tool for the United Nations, in conjunction with the Department of Public Information. |
Во первых, Колледж в сотрудничестве с Департаментом общественной информации провел серию практикумов по теме «Коммуникация как один из инструментов реформирования Организации Объединенных Наций». |
AND... IT WAS VERY HARD FOR ME TO GET THROUGH COLLEGE. |
И... мне было очень трудно закончить колледж. |
The Bermuda College is the Territory's main facility for tertiary education and is accredited by the New England Association of Schools and Colleges through its Commission on Institutions of Higher Education. |
Главным высшим учебным заведением территории является Бермудский колледж, аккредитованный через Комиссию по высшим учебным заведениям при Ассоциации школ и колледжей Новой Англии. |
In 2009, the Qatar University College of Education launched an undergraduate primary education programme to provide qualified teachers with a high standard of training and prepared them for work in independent schools. |
В 2009 году Педагогический колледж Университета Катара приступил к реализации программы подготовки учителей начальной школы, чтобы независимые школы были укомплектованы высококвалифицированными учителями, получившими хорошую подготовку. |
Illinois Institute of Technology, Chicago-Kent College of Law - Master of Financial Services Law (LLM) 1991 - 1992. |
Иллинойский технологический институт, юридический колледж Чикаго-Кент - магистр финансового права, 1991 - 1992 годы; |
Dunn attended the School of the Art Institute of Chicago from 1970 to 1972, San Francisco City College, and the Academy of Fine Arts. |
С 1970 по 1972 год Данн посещала Школу Художественного института Чикаго (англ. School of the Art Institute of Chicago), Городской колледж Сан-Франциско (англ. City College of San Francisco) и Академию изящных искусств (англ. Academy of Fine Arts). |