| I mean, it's too late to use college as an excuse to say no to Amy. | Я имею ввиду, слишком поздно использовать колледж, как оправдание для отказа Эми. |
| The judge said if I attended a community college, he'll seal my record. | Судья сказал, что если я поступлю в муниципальный колледж, то он закроет дело. |
| Someone wants us to know they're going to college. | Кто-то хочет, чтобы мы знали, кто из них собирается в колледж. |
| You have to remember that this is college. | Ты должна помнить, что это колледж. |
| With Mama gone and me leaving for college... | Мамы не стало, а я уезжала в колледж... |
| You go back to college next week. | На следующей неделе ты вернешься в колледж. |
| But I don't imagine you're going to college anyway. | Хотя вряд ли ты бы пошел в колледж. |
| You haven't said two words since we left the college. | С тех пор как мы закончили колледж ты и слова не сказал. |
| And he's just the last player that we've had go into college. | И он только последний из тех, кого мы отправили в колледж. |
| Look, you're going away to college. | Слушай, ты уезжаешь в колледж. |
| She was the sole purpose of me going to college. | Она была главной целью, из-за которой я шел в колледж. |
| I just have to avoid him till he goes to college. | Я всего лишь буду избегать его, пока он не уедет в колледж. |
| I can't afford to have you go to college. | У меня нет денег, чтобы отдать вас в колледж. |
| Or we could put it into the college... | Или мы могли бы отложить их на колледж... |
| You can use my college savings. | Можете взять мои сбережения на колледж. |
| They give them the means to send their kids to college. | Они дают средства, чтобы отправить их детей в колледж. |
| A woman president, women's college, three hours from New York. | Женщина-президент, женский колледж, в З часах езды от Нью-Йорка. |
| But you're due back at college in the fall. | Но ты должна вернуться осенью в колледж. |
| It could affect the way your teachers perceive you, what college you get into... | Это повлияет на отношение учителей к тебе, на колледж, в который ты поступишь... |
| Everyone knows this is how you put yourself through college. | Все знают, что ты благодаря этому колледж закончил. |
| My son wasn't going to college. | Мой сын не собирался в колледж. |
| I'm carrying two alimonies and four college tuitions. | Я выплачиваю алименты двоим и даю денег на колледж четверым. |
| I couldn't even afford to finish community college. | Я даже за Общинный колледж не мог позволить себе платить. |
| Come on, this is college, Sue. | Да ладно, это же колледж, Сью. |
| I go to umpire school, you go to college. | Я пойду в судейскую школу, ты пойдешь в колледж. |