| At least we got into college, skinny Danny Glover. | Мы хотя бы поступили в колледж, тощий Дэнни Гловер. |
| The boy's packing for college, but he leaves Woody and Buzz behind. | Парень собирается в колледж, но оставляет Вуди и База. |
| I thought he'd go to college. | Я думал, он пойдет в колледж. |
| I'm supposed to take this college entrance exam. | Я подумываю сдать экзамены в колледж. |
| I'll tell him to get a job or go to college. | Скажу, чтобы устроился на работу или пошел в колледж. |
| Hell, I never even finished college, and look at me. | Блин, я даже колледж не закончил, и посмотри на меня. |
| So when your kid goes to college, the boy that you sold... | Итак пока твой ребенок ходит в колледж, мальчик, которого ты продал... |
| I promised you I would figure out how to pay for college. | Я обещала тебе, что я найду способ оплатить твой колледж. |
| I mean, it's not like college when everybody just... | Это, конечно, не колледж, когда все... |
| Don't you know this is a girl's college. | Ты разве не знаешь, что это женский колледж. |
| No children before I get out of college. | Никаких детей, пока я не закончу колледж. |
| I mean, you need college for that. | Ты должен закончить колледж для этого. |
| These college application deadlines are coming up soon, Clark. | Крайний срок приема заявления в колледж наступит уже скоро, Кларк. |
| Even if it's only a year until he goes to college. | Даже, если ему осталась год до поступления в колледж. |
| Cyril's dad says he took that college exam. | Отец Сирила говорит, он сдал экзамены в колледж. |
| If you don't want to goto college, work it is. | Если тебя не интересует колледж... работа, это то что тебе нужно. |
| Let's just get Stewie to college and go from there. | Отправим Стьюи в колледж, а там видно будет. |
| If I notify the college, you'll be sent down. | Если я оповещу Колледж, тебя исключат. |
| I failed the college entrance exam. | Я провалила вступительные экзамены в колледж. |
| I promised my niece Cheryl I'd put her through college. | Я обещал своей племяннице Шерил, что отправлю её обучаться в колледж. |
| We might not have to pay for college with our kidneys after all. | Теперь не придется продавать почку, чтобы оплатить ему колледж. |
| I didn't know they had a college that only took one-dollar bills. | Я не знал, что есть колледж, который принимает только однодолларовые купюры. |
| I have paid so many college loans in my day. | Я оплатил столько счетов за колледж в свои дни. |
| Probably send it to the medical college. | Наверное, отправим в медицинский колледж. |
| And there'd be no way that I could get a scholarship to college. | И я бы не получил стипендию на колледж. |