| So it's either college 20 minutes away in sarasota Or 20 hours away in california. | Или колледж в 20 минутах отсюда в Сарасоте или в 20 часах езды в Калифорнии. |
| The whole reason you send us to a school like this Is so we can go to a college of our choice. | Единственная причина, по которой вы послали нас в такую школу, это чтобы мы могли пойти в колледж по нашему выбору. |
| Although I didn't finish college, when I drop out at a 3.8 average in business management. | Вообще-то я не закончила колледж, когда я бросила учебу, средний балл был 3,8 в бизнес-менеджменте. |
| And college for Zakhary and Yulia? | И колледж для Захари и Юлии? |
| Increasingly, the most important determinant... of whether Americans go to college is whether they can find the money to pay for it. | Все чаще, главным условием того, идут ли американцы в колледж, является их возможность найти деньги на обучение. |
| I want to make sure we have enough put away? for Amy and Ashley to go to college. | Хочу убедиться, что мы отложили достаточно на колледж для Эми и Эшли. |
| What college did you go to, Mike? | Ты в какой колледж ходил, Майк? |
| Why do you think he made you go to college? | Почему, ты думаешь, он отправил тебя в колледж? |
| she was just starting college when you were first diagnosed. | она только поступила в колледж, когда Вам поставили диагноз. |
| If she wears that to her college interviews, she'll get in wherever she wants. | Если она наденет это на интервью в колледж, она поступит туда, куда хочет. |
| I thought we were married, like mom and dad, and that he was going take me with him to college to be his... | В моих мыслях, я думал, мы женаты как мама и папа, и поэтому он заберет меня с собой в колледж. |
| You have no idea how much I'm looking forward to going to college next year. | Ты не представляешь, как я жду, когда уеду в колледж на следующий год. |
| Not - not that your people couldn't go to college. | Не то чтобы я сказал, что ваш народ не может ходить в колледж |
| I thought I could start over, but it turns out college is just high school with more expensive books. | Я думала, смогу начать с чистого листа, но оказалось, колледж - та же школа, только учебники дороже. |
| And pretty soon, it's high school graduation, then college. | Оглянуться не успеешь, как закончат школу, пойдут в колледж. |
| Gabriel got to go to school, got to go to college. | Габриэль учился в школе, окончил колледж. |
| But to lie about leaving for college? | Но лжешь о отъезде в колледж? |
| Well, mark and I were talking about this fantasy, you know, of going to New York after drew graduates and hopefully goes to college. | Ну мы с Марком говорили о такой перспективе, поехать в Нью-Йорк, когда Дрю закончит школу, и, я надеюсь, поступит в колледж. |
| When we graduate I'm coming back here and I'm going to college here. | Когда мы выпустимся я вернусь сюда и поступлю сюда в колледж. |
| You've attended A.A., earned a college degree, and successfully completed anger management. | Вы прошли курс реабилитации, закончили колледж, и удачно прошли курс управления гневом. |
| I thought you'd gone back to college! | Я думал, ты вернулась в колледж! |
| What will you do when it is going to college? | А что будешь делать, когда он уедет в колледж? |
| I mean, it's not like you go to college and you just start speaking a completely different language. | Я имею в виду, не то, чтобы ты поступаешь в колледж и просто начинаешь говорить абсолютно на другом языке. |
| My parents have this recurring nightmare I'll bail on college and beg for quarters in the subway. | У моих родителей этот повторяющийся ночной кошмар, что я не поступлю в колледж и буду просить милостыню в метро. |
| Suzie, did you go to college? | Сьюзи, ты ходила в колледж? |