| Go back to college and pack up your entire life. | Возвращайся в колледж и пакуй вещи. |
| Maybe college isn't the right thing for her now. | Возможно колледж не лучшее место для нее сейчас. |
| I'd bet my entire college fund on it. | Я готова на это поставить все деньги отложенные мне на колледж. |
| It's what college is for. | Колледж же для этого и создан. |
| It's nice college hasn't squashed your inner drama queen. | Рада видеть, что колледж не убил в тебе внутреннюю диву. |
| Or if, New Lip gets into college. | Или, если новый Лип пойдёт в колледж. |
| If you really gave it the old college try. | Если бы ты согласилась на этот колледж. |
| First kid in my family to go to college... | Первый в семье, кто собирался в колледж... |
| I seem to remember someone bringing his security blanket to college. | Я припоминаю, как кое-кто привез счастливый талисман в колледж. |
| Well, I thought I might actually go to college. | Вообще-то я подумываю о том, чтобы самой пойти в колледж. |
| I can say that, even though I'm a college drop-out. | Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж. |
| Mad Dog quit college to pursue an even bigger dream. | Бешенная собака бросил колледж, чтобы осуществить мечту поглобальнее. |
| Going to Junior college, doing well, transferring to a decent university makes sense. | Пойти в подготовительный колледж, хорошо заниматься, перевестись в приличный университет, это все имеет смысл. |
| I was just waiting for my college to get over... | Только ждала, когда колледж закончу... |
| Lea gets to stay here in Boston and go to college. | Лия сможет остаться здесь в Бостоне и пойти в колледж. |
| I'm saving up for college, for Nicky, if she ever goes. | Я откладываю деньги на колледж для Ники, если она поступит. |
| Well, I'm trying not to die before Matthew graduates from college. | Я хочу не умереть, пока Мэттью не окончит колледж. |
| It's... it's like an Ivy league college. | Это... это как колледж Лиги Плюща. |
| Jake and I graduated college in 1989. | Джейк и я закончили колледж в 1989. |
| I went to art college, you know. | Ты знаешь, я ходил в арт колледж. |
| It's like the cheapest college ever. | Это самый дешевый колледж в мире. |
| But you were going to school, to college. | Но ты пошёл учиться, поступил в колледж. |
| But she gave up on that to put me through college. | Да, но она отказалась от этого, чтобы отправить меня учиться в колледж. |
| She even wrote an essay about it for a college application. | Она даже эссе написала об этом, для поступления в колледж. |
| I'm not going to college, so... | Так как я не собираюсь поступать в колледж, то... |