He went on to graduate from the Massachusetts Normal Art School, which is now known as the Massachusetts College of Art and Design. |
Учился и впоследствии работал в Массачусетской школе нормальных искусств, известной ныне как Массачусетский колледж искусства и дизайна. |
After finishing secondary school, she entered the College of Music and attended art classes in Graz, Austria, where she studied classical solo singing and jazz. |
После окончания средней школы она поступила в музыкальный колледж и стала посещать художественные классы в австрийском городе Грац, где она училась классическому пению соло и джаза. |
In 1999 she graduated from the State Musical College of pop and jazz art, in 2004 the directing department of the Moscow State Art and Cultural University. |
В 1999 году окончила Государственный музыкальный колледж эстрадного и джазового искусства, в 2004 году - режиссёрский факультет Московского государственного университета культуры и искусств. |
He went to high school at the Holderness School (New Hampshire) and later attended Colorado College (1994-98). |
Он пошёл в школу Холдернесс (Нью-Хэмпшир) и позже поступил в колледж Колорадо (1994-98). |
Hofmann's decision to return to Germany can be seen as a symptom of that decline, and with him gone, the Royal College of Chemistry lost its focus. |
Решение Гофмана о возвращении в Германию можно рассматривать как последствие этого упадка, и после его ухода Королевский химический колледж потерял свою значимость. |
Rudnick attended Yale College before moving to New York City, where he wrote book jacket copy and worked as an assistant to his friend, the costume designer William Ivey Long. |
Рудник посещал Йельский колледж, прежде чем переехать в Нью-Йорк, где он написал стал писать книги и работать в качестве помощника своего друга, костюмера Уильяма Айви Лонга. |
He attended Collin College for one semester with a focus on acting, but soon left his studies to pursue a professional career in that field. |
Посещал колледж Коллен в течение одного семестра со специализацией в актёрском мастерстве, но вскоре оставил учёбу, чтобы продолжить профессиональную карьеру в этой области. |
He graduated from the College of New Jersey (later Princeton University) in 1775, and then read law with Jared Ingersoll in Philadelphia before returning to Virginia. |
Окончил колледж в Нью-Джерси (позже Принстонский университет) в 1775 году, а затем изучал право с Джаредом Ингерсоллом в Филадельфии, прежде чем вернуться в Вирджинию. |
Morris enrolled at Hunter College in New York (his masters thesis was on the work of Brâncuși) and in 1966 published a series of influential essays "Notes on Sculpture" in Artforum. |
Моррис поступил в Хантерский колледж в Нью-Йорке (его диссертация была посвящена Бранкузи) и в 1966 опубликовал серию влиятельных эссе «Notes on Sculpture» в Artforum. |
In 1981, Dr Nicos Peristianis, the present Executive Dean of University of Nicosia, was appointed Director and the College began expanding its programs towards academic degrees. |
В 1981 году д-р Никос Peristianis, нынешний ректор Университета Никосии, был назначен директором и колледж начал расширять свои программы в направлении академических степеней. |
He started at City College of New York at the age of 15 and graduated in 1932 with a major in chemistry at age 18. |
В 15 лет поступил в Городской колледж Нью-Йорка и окончил его по химии в 1932 году. |
After being a jingle writer for a few years for Japanese companies such as Nissan, she enrolled to study at Berklee College of Music in Boston, Massachusetts. |
После нескольких лет сотрудничества с крупными японскими компаниями, такими как Nissan, она поступает в Музыкальный колледж Беркли в Бостоне, штат Массачусетс. |
He initially attended Bangalore Military School, graduated from St. Joseph's College in Bangalore and also went to Clarence High School. |
Мореа посещал Bangalore Military School, затем закончил Колледж святого Джозефа, а также ходил в Clarence High School. |
In 1880, shortly after his wedding, Prince Arisugawa was again sent to England, this time as a cadet at the Royal Naval College, Greenwich. |
В 1880 году, вскоре после его свадьбы, принца Арисугаву снова направили в Англию, на этот раз курсантом в Королевский военно-морской колледж в Гринвиче. |
He was educated at Giggleswick School and studied law for two years at university, then dropped out to participate in amateur dramatics and attend Rose Bruford College. |
Получил образование в школе Гиглсвика и изучал право в течение двух лет в университете, затем бросил участвовать в любительской драматургии и посещать колледж Роуз Бруфорд. |
He was graduated from Harvard College in 1896, but he spent much of his professional life in Europe, first in France, then in Great Britain. |
Окончил Гарвардский колледж в 1896 году, но большую часть своей профессиональной жизни провел в Европе, сначала во Франции, затем в Великобритании. |
They agreed that INIDEP and Imperial College should discuss this with a view to making recommendations on this issue to the next meeting of the South Atlantic Fisheries Commission. 5. |
Они согласились с необходимостью того, чтобы ИНИДЕП и Королевский колледж обсудили этот вопрос с целью вынесения рекомендаций по указанной проблеме к следующему заседанию Южноатлантической комиссии по рыболовству. |
education: Holborn College of Law (LL.B., Bachelor of Laws) University of London (1959-1962) |
Высшее образование Холборнский юридический колледж (бакалавр права) Лондонского университета (1959-1962 годы) |
The training of peace-keeping personnel is the duty of the United Nations Staff College in Turin, which was created on the Secretary-General's initiative. |
Обучение личного состава для операций по поддержанию мира возложено на созданный по инициативе Генерального секретаря Колледж Организации Объединенных Наций по подготовке кадров в Турине. |
In the spring of 2005, the university created a College of Computing and Information, with faculty on both the Uptown and Downtown campuses. |
Весной 2005 университет открыл колледж компьютеров и информатики - College of Computing and Information (CCI) с представительствами в обоих университетских кампусах. |
The International College of the Cayman Islands (ICCI) was founded in 1970 as a private, independent, higher education institution affiliated with several universities in the United States. |
Международный колледж Каймановых островов был основан в 1970 году и является частным независимым высшим учебным заведением, которое имеет связи с рядом университетов в Соединенных Штатах. |
The Social Work and Research Centre, better known as the Barefoot College, located at Tilonia, Rajasthan, India, was selected by a jury of international experts as the winner of the 1995 Award. |
Победителем конкурса 1995 года жюри в составе международных экспертов определило Центр социальной работы и исследований, больше известный как Бэрфутский колледж, который находится в Тилонии, Раджистан, Индия. |
Naval War College, Newport, Rhode Island, USA: Symposium on the Protection of the Environment during Armed Conflict and Other Military Operations, 20-22 September 1995. |
Военно-морской колледж, Ньюпорт, Род-Айленд, США: симпозиум по охране окружающей среды в период вооруженных конфликтов и других военных действий, 20-22 сентября 1995 года. |
At the end of 2000, the College started construction of a new state-of-the-art library, for which $1.4 million in federal funds had been secured. |
В конце 2000 года колледж приступил к строительству нового здания современной библиотеки, для чего в федеральном бюджете было выделено 1,4 млн. долл. США41. |
The Malta College of Applied Arts, Science and Technology (MCAST) was set up as a foundation in August, 2000, in order to integrate various vocational and technical courses and institutions. |
Мальтийский колледж прикладных искусств, науки и технологии (МКПИНТ) был создан в августе 2000 года в качестве базы для объединения различных профессионально-технических учебных курсов и институтов. |