Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
We're not even the best community college in our community. Мы даже не лучший общественный колледж в нашем микрорайоне!
I think they should have at least waited until they were out of high school, or college even. Я думаю, что они должны были по крайней мере, подождать, пока они закончат школу или даже колледж.
So is there any money for me to go to college? А на мой колледж деньги есть?
All through college, three jobs I sucked at, two marriages I really sucked at. Весь колледж и на трех работах я не нашла счастья, С двумя мужьями было еще хуже.
at the end of round one, City college: 50, В конце первого раунда городской колледж: 50,
Melody, don't you think you should go back home and finish high school, maybe even go to college? Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж?
I was a junior in I was seeing a young woman who was a freshman at the women's college in Marion. Я тогда учился в колледже в Украине и встречался с девушкой, которая только поступила в женский колледж в Марионе.
Well, I'd have all that if I'd wanted, but I chose to spend my money on college. Ну, у меня бы было всё это, если бы я захотел, Но я решил потратить свои деньги на колледж.
It occurs to me that you attended a private high school and college. Мне пришло на ум, Мэлори, что ты закончила частную начальную школу, частную среднюю школу и частный колледж.
You can go to any college you want to, and I'm proud of you. Ты можешь пойти в любой колледж, который захочешь, я так горжусь тобой.
The savings that we were keeping for your college is the money I used for the investment. Деньги, которые мы копили на твой колледж, это деньги, которые я взял для инвестиций.
Now this may seem abrupt... but now that you're both seniors and going to college, he feels it's a natural time to start seeing other people. Это может показаться неожиданным... но вы оба выпускники, и оба поступаете в колледж, и ему кажется, что пришло время встречаться и с другими.
Is there something wrong with you you're not telling us? "I said, "No, I want to actually start a college only for the poor. Есть что-то недостойное, о чём ты не хотел бы рассказать нам?» Я сказал:«Нет, я хочу открыть колледж исключительно для бедных.
I reached, and I figured that this way, at least when Amber left for college, she'd be leaving a home with marble countertops. Я получил его и подумал, по крайней мере, когда Эмбер уедет в колледж, она уедет из дома с мраморными столами.
Maybe he'll take you to a game or... you know, kick in some scratch for college, or give you a kidney. Может, он отведёт тебя на игру, или... подкинет мелочи на колледж, или даст тебе свою почку.
All right, I don't want to get too smart, just smart enough to get into college. Я не хочу стать слишком умным, просто достаточно умным, чтобы поступить в колледж.
I want to go back to our college days back to when we used to talk about our futures. Хотел бы вернуться в колледж, когда мы вместе мечтали о будущем.
And you did college and everything, right? Ты еще и колледж закончил, правда?
Like, a field trip, or-or like a college visit or something. Типа, экскурсия, или... или поездка в колледж, или что-то в этом духе.
It was my first college overnight visit, and I had reinvention on my mind. Это был мой первый визит в колледж с ночевкой, и меня осенило:
You know, when I left college back in 1990, знаешь, когда я заканчивал колледж в 1990,
That's what's left of your college education! Ёто все, что осталось от запаса на колледж.
Eric, if you take a bank job and put off school... you'll never go to college, and the bank manager agreed with me. Эрик, если пойдешь в банк и бросишь школу, ты никогда не поступишь в колледж, и менеджер со мной согласился.
Your father and I will pay for college... if you and Donna will agree to just put off your engagement for one year. Мы с отцом заплатим за твой колледж, если вы с Донной согласны отложить вашу помолвку всего лишь на год.
I have to take care of Amy and John, and I'm going to college next year, and... Я должен заботится об Эми и Джоне, и я иду в колледж в следующем году...