We're not even the best community college in our community. |
Мы даже не лучший общественный колледж в нашем микрорайоне! |
I think they should have at least waited until they were out of high school, or college even. |
Я думаю, что они должны были по крайней мере, подождать, пока они закончат школу или даже колледж. |
So is there any money for me to go to college? |
А на мой колледж деньги есть? |
All through college, three jobs I sucked at, two marriages I really sucked at. |
Весь колледж и на трех работах я не нашла счастья, С двумя мужьями было еще хуже. |
at the end of round one, City college: 50, |
В конце первого раунда городской колледж: 50, |
Melody, don't you think you should go back home and finish high school, maybe even go to college? |
Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж? |
I was a junior in I was seeing a young woman who was a freshman at the women's college in Marion. |
Я тогда учился в колледже в Украине и встречался с девушкой, которая только поступила в женский колледж в Марионе. |
Well, I'd have all that if I'd wanted, but I chose to spend my money on college. |
Ну, у меня бы было всё это, если бы я захотел, Но я решил потратить свои деньги на колледж. |
It occurs to me that you attended a private high school and college. |
Мне пришло на ум, Мэлори, что ты закончила частную начальную школу, частную среднюю школу и частный колледж. |
You can go to any college you want to, and I'm proud of you. |
Ты можешь пойти в любой колледж, который захочешь, я так горжусь тобой. |
The savings that we were keeping for your college is the money I used for the investment. |
Деньги, которые мы копили на твой колледж, это деньги, которые я взял для инвестиций. |
Now this may seem abrupt... but now that you're both seniors and going to college, he feels it's a natural time to start seeing other people. |
Это может показаться неожиданным... но вы оба выпускники, и оба поступаете в колледж, и ему кажется, что пришло время встречаться и с другими. |
Is there something wrong with you you're not telling us? "I said, "No, I want to actually start a college only for the poor. |
Есть что-то недостойное, о чём ты не хотел бы рассказать нам?» Я сказал:«Нет, я хочу открыть колледж исключительно для бедных. |
I reached, and I figured that this way, at least when Amber left for college, she'd be leaving a home with marble countertops. |
Я получил его и подумал, по крайней мере, когда Эмбер уедет в колледж, она уедет из дома с мраморными столами. |
Maybe he'll take you to a game or... you know, kick in some scratch for college, or give you a kidney. |
Может, он отведёт тебя на игру, или... подкинет мелочи на колледж, или даст тебе свою почку. |
All right, I don't want to get too smart, just smart enough to get into college. |
Я не хочу стать слишком умным, просто достаточно умным, чтобы поступить в колледж. |
I want to go back to our college days back to when we used to talk about our futures. |
Хотел бы вернуться в колледж, когда мы вместе мечтали о будущем. |
And you did college and everything, right? |
Ты еще и колледж закончил, правда? |
Like, a field trip, or-or like a college visit or something. |
Типа, экскурсия, или... или поездка в колледж, или что-то в этом духе. |
It was my first college overnight visit, and I had reinvention on my mind. |
Это был мой первый визит в колледж с ночевкой, и меня осенило: |
You know, when I left college back in 1990, |
знаешь, когда я заканчивал колледж в 1990, |
That's what's left of your college education! |
Ёто все, что осталось от запаса на колледж. |
Eric, if you take a bank job and put off school... you'll never go to college, and the bank manager agreed with me. |
Эрик, если пойдешь в банк и бросишь школу, ты никогда не поступишь в колледж, и менеджер со мной согласился. |
Your father and I will pay for college... if you and Donna will agree to just put off your engagement for one year. |
Мы с отцом заплатим за твой колледж, если вы с Донной согласны отложить вашу помолвку всего лишь на год. |
I have to take care of Amy and John, and I'm going to college next year, and... |
Я должен заботится об Эми и Джоне, и я иду в колледж в следующем году... |