Samantha, I have to go back to college, so I can make us a better living. |
Саманта, я должна вернуться в колледж, чтобы мы стали лучше жить. |
The college wouldn't want us to go into details, Miss Frazil. |
Мисс Фрэйзил, колледж предпочёл бы, чтобы мы не разглашали подробностей. |
She wants to go off to college by herself. |
Она хочет поехать в колледж сама, по-своему выбору |
I'll be applying to college as a published writer. |
Буду поступать в колледж, как публикуемый автор |
I don't know how he got into college. |
Не знаю как он поступил в колледж |
Well, maybe so, but... ask someone else, I'm busy trying to understand why your daughter doesn't care about going to college. |
Ну может и так, но... спроси кого-нибудь еще, я тут пытаюсь понять, почему твоей дочери наплевать на поступление в колледж. |
You were starting the college adventure and I didn't want to, you know, help you move. |
Ну, у вас началось путешествие в колледж и я не хотел, ну знаешь, помогать с переездом. |
I went to a community college, Then got a degree from a night school in willowick. |
Я ходил в колледж, а потом получил степень в вечерней школе в Виловик. |
Another number... friend, college, something? |
Друг, колледж, что угодно. |
Or what if it affects her getting into college? |
И что, если это повлияет на поступление в колледж? |
and we're really looking for college graduates. |
а мы ищем кандидатов, окончивших колледж. |
I may even want to travel for a year or two before I go to college. |
Я может даже захочу поездить по миру год или два, перед тем, как я пойду в колледж. |
But just last night, we were talking about all going to college together if you can do a little better on the SATs. |
Но мы прошлой ночью обсуждали, что мы пойдем в колледж вместе, если ты постараешься и сдашь экзамены получше. |
When we get out of college and we get a job and we get settled. |
Когда мы закончим колледж, найдем работу и остепенимся. |
We raised a junior college dropout who stole 50 grand from us and eloped with a stoner hippie. |
Мы воспитали дочь, которая бросила колледж которая украла у нас 50 штук и сбежала с укурышем. |
We could go to some exotic college that no one's ever seen, just the two of us. |
Мы могли бы поступить в какой-то экзотический колледж, о котором раньеш не знали, только мы вдвоем. |
How could we ever go to college? |
Как же мы можем пойти в колледж? |
Now, are you planning on taking your college aptitude test tomorrow? |
Теперь скажи, ты собираешься сдавать завтра тест для поступления в колледж? |
You probably just want me to go to college so you can have me out of the house for four years. |
Ты видимо просто хочешь, чтобы я поступила в колледж, и ты смогла избавиться от меня на следующие 4 года. |
You're acting like my dad dropping me off at college. |
Ты прямо как мой отец, собирающий меня в колледж Что будет следующим? |
Where are you going to college, Zack? |
В какой колледж ты решил поступать? |
Kindergarten, high school... college, med school... residency... |
Детский сад, школа... колледж, мединститут... интернатура... |
Graduate and go to college, but Sharon, there's got to be something in all this for you, too. |
Закончить школу и поступить в колледж, но, Шэрон, должно быть что-то во всём этом и для тебя тоже. |
I'll quit college and I'll get a job. I'll... |
Я брошу колледж и найду работу. |
No, where do you go to college? |
Нет, куда ты пойдешь в колледж? |