| Samantha, I have to go back to college, so I can make us a better living. | Саманта, я должна вернуться в колледж, чтобы мы стали лучше жить. |
| The college wouldn't want us to go into details, Miss Frazil. | Мисс Фрэйзил, колледж предпочёл бы, чтобы мы не разглашали подробностей. |
| She wants to go off to college by herself. | Она хочет поехать в колледж сама, по-своему выбору |
| I'll be applying to college as a published writer. | Буду поступать в колледж, как публикуемый автор |
| I don't know how he got into college. | Не знаю как он поступил в колледж |
| Well, maybe so, but... ask someone else, I'm busy trying to understand why your daughter doesn't care about going to college. | Ну может и так, но... спроси кого-нибудь еще, я тут пытаюсь понять, почему твоей дочери наплевать на поступление в колледж. |
| You were starting the college adventure and I didn't want to, you know, help you move. | Ну, у вас началось путешествие в колледж и я не хотел, ну знаешь, помогать с переездом. |
| I went to a community college, Then got a degree from a night school in willowick. | Я ходил в колледж, а потом получил степень в вечерней школе в Виловик. |
| Another number... friend, college, something? | Друг, колледж, что угодно. |
| Or what if it affects her getting into college? | И что, если это повлияет на поступление в колледж? |
| and we're really looking for college graduates. | а мы ищем кандидатов, окончивших колледж. |
| I may even want to travel for a year or two before I go to college. | Я может даже захочу поездить по миру год или два, перед тем, как я пойду в колледж. |
| But just last night, we were talking about all going to college together if you can do a little better on the SATs. | Но мы прошлой ночью обсуждали, что мы пойдем в колледж вместе, если ты постараешься и сдашь экзамены получше. |
| When we get out of college and we get a job and we get settled. | Когда мы закончим колледж, найдем работу и остепенимся. |
| We raised a junior college dropout who stole 50 grand from us and eloped with a stoner hippie. | Мы воспитали дочь, которая бросила колледж которая украла у нас 50 штук и сбежала с укурышем. |
| We could go to some exotic college that no one's ever seen, just the two of us. | Мы могли бы поступить в какой-то экзотический колледж, о котором раньеш не знали, только мы вдвоем. |
| How could we ever go to college? | Как же мы можем пойти в колледж? |
| Now, are you planning on taking your college aptitude test tomorrow? | Теперь скажи, ты собираешься сдавать завтра тест для поступления в колледж? |
| You probably just want me to go to college so you can have me out of the house for four years. | Ты видимо просто хочешь, чтобы я поступила в колледж, и ты смогла избавиться от меня на следующие 4 года. |
| You're acting like my dad dropping me off at college. | Ты прямо как мой отец, собирающий меня в колледж Что будет следующим? |
| Where are you going to college, Zack? | В какой колледж ты решил поступать? |
| Kindergarten, high school... college, med school... residency... | Детский сад, школа... колледж, мединститут... интернатура... |
| Graduate and go to college, but Sharon, there's got to be something in all this for you, too. | Закончить школу и поступить в колледж, но, Шэрон, должно быть что-то во всём этом и для тебя тоже. |
| I'll quit college and I'll get a job. I'll... | Я брошу колледж и найду работу. |
| No, where do you go to college? | Нет, куда ты пойдешь в колледж? |