| Not everybody has to go to college. | Не каждый должен ходить в колледж. |
| I need to rethink my decision to skip college. | Мне нужно пересмотреть свое решение бросить колледж. |
| They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. | Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев. |
| When he left for college, we lost touch. | Когда он покинул колледж, мы потеряли связь. |
| Because if I went off to college, she'd be all alone. | Потому что, если бы я поступила в колледж, она осталась совсем одна. |
| She's taking interior design classes down at the community college. | Она ходит на курсы дизайнеров интерьеров в муниципальный колледж. |
| Wouldn't look good on my college application. | Это сказалось бы при поступлении в колледж. |
| With my meagre pension I can't afford to send my son to college. | С моей скудной пенсией я не могу отправить моего сына в колледж. |
| Nathan is the first one in his family who's supposed to go to college. | Нэйтан первый в их семье, кого хотели отправить в колледж. |
| Just go off to that college that your parents have picked out for you. | Просто отправляйся в колледж, который твои родители выбрали для тебя. |
| Then again, what is college for if not experimenting? | С другой стороны, для чего еще нужен колледж, если не для экспериментов? |
| I left my dimension to go to college and they sent these guys after me. | Я оставила свое измерение, чтобы пойти в колледж, а они послали этих парней за мной. |
| Well, originally, I wasn't going to go to college. | Поначалу я не хотела в колледж. |
| I bombed my first college interview. | Я провалила первое собеседование в колледж. |
| Go to the college that you want to. | Иди в тот колледж, в который хочешь. |
| Like, go to college, law school, even. | Ты можешь пойти в колледж, даже на юридический. |
| I'm a mother of four, and I've attended college. | У меня четверо детей, я закончила колледж. |
| I'm trying to get my boys off to college. | Я пытаюсь послать моих сыновей в колледж. |
| Without the baby, she can go to college and be somebody. | Если не будет ребенка, она может пойти в колледж и стать человеком. |
| I'm going to community college to start a career. | Я хожу в общественный колледж, чтобы начать делать карьеру. |
| Honey, you're going to college in less than nine months. | Дорогая, ты идешь в колледж меньше, чем через 9 месяцев. |
| You pick a college on the opposite coast. | Уезжаешь в колледж на другом конце страны. |
| You've lived through ivy week And hopefully gained entry to the college of your choice. | Вы пережили неделю Лиги плюща, и, надеюсь, каждый получил входной билет в выбранный колледж. |
| Yes, I was wondering why you were creeping about in college. | Да, мне было интересно, почему вы расползались о в колледж. |
| So a little birdie told me you're graduating kiddie college. | Итак, маленькая птичка нащебетала мне, что ты заканчиваешь свой колледж для детишек. |