Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
Culminating the third year, he moved to Asuncion to enter the National College Asuncion, where he finished high school, helped by a grant from the government. На третий год учёбы он переехал в Асунсьон, чтобы поступить в Национальный колледж Асунсьона, где он и закончил среднее образование на средства правительственного гранта.
Matte reorganized the primary and secondary schools, founded the University College of Addis Ababa in 1954 and in 1961 he became president of the newly formed Haile Selassie University. Матте реорганизовал начальную и среднюю школы, в 1954 году основал Университетский колледж Аддис-Абебы, а в 1961 году он стал ректором вновь образованного Университета Хайле Селасси.
This era saw the establishment of the first English school (1834), the Observatory (1837), the General Hospital (1839), the Oriental Research Institute & Manuscripts Library and the University College (1873). В этот период была открыта первая англоязычная школа (1834), обсерватория (1837), генеральный госпиталь (1839), Институт исследования Востока и древних рукописей и Университетский колледж (1873).
The city has dozens of other private colleges and universities, including many religious and special-purpose institutions, such as St. Francis College, The Juilliard School and The School of Visual Arts. В городе есть десятки других частных колледжей и университетов, в том числе множество религиозных и специальных учреждений, таких как Колледж Святого Франциска, Джульярдская школа и Школа изобразительных искусств.
In 1853, the Royal College of Chemistry became part of the governmental Department of Science and Art, under the new School of Mines, putting it in a position to receive governmental funding on a somewhat more secure basis. В 1853 году Королевский химический колледж вошел в состав Государственного департамента науки и искусства в рамках нового горного училища, предоставив ему возможность получить государственное финансирование на более безопасной основе.
We'll go to the hotel kaake but only after going to "Imperial College of Engineering" Мы поедем в отель, дружище, Но только сначала, заедем в Императорский колледж.
He grew up in Brockley, South London and attended the state school Kelsey Park School in Beckenham and then moved to Haberdashers' Aske's Hatcham College nearby in New Cross Gate. Брэдли вырос в районе Южного Лондона, Брокли, посещал школу Kelsey Park в Бекенхэме, а затем колледж Haberdashers Aske's Hatcham в Нью-Кросс Гэйт.
By thirteen he was playing in East End, West Indian clubs and after being expelled from school in 1968 at the age of 15, enrolled at Hammersmith College of Further Education. В 13 лет он играл в клубах Ист-Энда, в после того как исключили из школы в 15 лет, он поступил в колледж Hammersmith FE.
He did some of his undergraduate work at Eastern Oregon College (now Eastern Oregon University) in La Grande, Oregon. Он закончил колледж восточного Орегона (сейчас Университет восточного Орегона) в Ла Гранде, штат Орегон.
Magdalene College, one of the constituent colleges of the University of Cambridge, where Mallory had studied, erected a memorial stone in one of its courts - a court renamed for Mallory. Колледж Магдалины (англ. Magdalene College) Кембриджского университета, в котором учился Мэллори, назвал один из своих кортов его именем и установил там монумент.
From 1947-1949 he attended the Otis Art Institute, from 1947 to 1950 he also attended the Art Center College of Design in Los Angeles, and in 1950 the Chouinard Art Institute. В 1947-1949 гг. учился в Институте искусств Отиса, одновременно с 1947 по 1950 гг. посещал Колледж дизайна Центра Искусств Лос-Анджелеса.
After graduating from the National Defence College of Thailand in 1997, he became deputy commander, and in 1998 commander of the 1st Army Region (responsible for Bangkok and central Thailand). В 1997 году он окончил Таиландский национальный колледж обороны и стал сначала заместителем командира, а через год командиром 1-го военного округа (Бангкок и Центральный Таиланд).
The most important cultural institutions are the National Theater, the Regional Museum, the Modern Art Gallery, the Milan Konjović Art Gallery, the Teacher's College, the Serbian Reading House, and the Grammar School. Наиболее значительными культурными институтами города являются национальный театр, краеведческий музей, галерея современного искусства, галерея Милана Конёвича, педагогический колледж, сербская библиотека и средняя школа.
Look, Doc, he's got a scholarship on the table for Boston College, okay? Слушайте, док, он в списке стипендиатов в Бостонский колледж.
The College has not established its own standards of practice, but rather has adopted the Code of Ethics of the Canadian Medical Association, reserving the right to make changes to the Code. В своей деятельности колледж руководствуется не собственными нормативными положениями, а этическим кодексом Канадской медицинской ассоциации, обладая вместе с тем правом вносить изменения в этот кодекс.
There is a state Community College, which offers courses in business, and in the hotel and building trades, as well as recreational and general educational courses. Имеется государственный общинный колледж, в котором преподаются курсы коммерции, управления гостиничным хозяйством и эксплуатации зданий, а также курсы организации отдыха и общеобразовательные дисциплины.
The investments being made in the Staff College would in fact enhance UNITAR activities and provide new opportunities in the area of training for staff members, non-governmental organizations and Member States. Более того, инвестиции в Колледж персонала будут способствовать повышению эффективности деятельности ЮНИТАР и создадут новые возможности в области профессиональной подготовки для персонала, неправительственных организаций и государств-членов.
The College has addressed the need for a system-wide leadership course targeting senior managers at the Director level and above, at the request of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. По поручению Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций Колледж прорабатывал задачу организации общесистемного курса по развитию руководящих навыков, рассчитанного на руководителей высшего звена на уровне Директора и выше.
In accordance with article IV of its statute, "the Staff College shall have a Board of Governors composed of representatives of the member organizations of the Administrative Committee on Coordination"; the Committee has been succeeded by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. В соответствии со статьей IV своего устава «Колледж персонала имеет Совет управляющих, в состав которого входят представители организаций-членов Административного комитета по координации»; упомянутый Комитет был заменен Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций.
Presentation at the Conference: The Law of War in the 21st Century: Weaponry and the Use of Force, 23 June 2005, United States Naval War College, Newport, Rhode Island. Доклад на Конференции: право войны в XXI веке: оружие и применение силы, 23 июня 2005 года, Военно-морской колледж Соединенных Штатов, Нью-Порт, штат Род-Айленд.
The decision of the General Assembly to establish the United Nations System Staff College is of particular significance for the United Nations and the other organizations of the system. Решение Генеральной Ассамблеи учредить Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций имеет особо важное значение для Организации Объединенных Наций и других организаций системы.
The College has started to build a network of such managers and experts from within the system, and its new inter-agency governing structure is geared to facilitating the identification and mobilization of the system's best expertise in different areas. Колледж приступил к созданию сети соответствующих руководителей и экспертов в рамках системы, а его новая межучрежденческая структура управления призвана содействовать выявлению и мобилизации наилучших кадров в разных областях, имеющихся в рамках системы.
Buergenthal earned the following academic degrees: Bachelor of Arts, Bethany College, West Virginia; Doctor of Jurisprudence, New York University; Master of Laws and Doctor of Juridical Science, Harvard Law School. Г-н Бюргенталь имеет следующие ученые звания: бакалавр гуманитарных наук, колледж Бетани, Западная Вирджиния; доктор юриспруденции, Нью-Йоркский университет; магистр права и доктор юридических наук, Гарвардская школа права.
The Saskatchewan Police College provides 35.5 hours of cultural diversity training to municipal police recruits, which includes 16 hours of instruction provided by the First Nations University of Canada. Recruits receive an additional 19 hours in a variety of topic areas related to cross-cultural issues. Полицейский колледж Саскачевана предлагает вновь набираемым на службу в муниципальную полицию лицам подготовку по вопросам культурного многообразия продолжительностью 35,5 часа, из которых 16 часов отводится на обучение по программам Канадского университета "первых наций".
The Staff College will strive to improve its activity reporting system in a cost-effective manner in order to optimize the use of its resources while ensuring that objectives in regard to the maintenance of prudent reserves are achieved. Колледж для сотрудников системы Организации Объединенных Наций предпримет усилия для совершенствования своей системы отчетности по различным видам деятельности с наименьшими затратами и одновременно обеспечит достижение целей в деле создания разумного резерва средств.