Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
The Barefoot College has also become the first civil society partner to join the UNESCO Global Partnership for Girls' and Women's Education in 2012. Колледж Босоногих стал также первым партнером, представляющим гражданское общество, который стал в 2012 году участником Глобального партнерства ЮНЕСКО в области образования девочек и женщин.
Since joining the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, the College has sent six researchers to network workshops and meetings on such topics as cybercrime, trafficking in persons, corruption and terrorism. Со времени присоединения к сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия Колледж направил шесть исследователей для участия в проводившихся в рамках сети семинарах-практикумах и совещаниях по таким темам, как киберпреступность, торговля людьми, коррупция и терроризм.
The College launched two projects, one sponsored by the European Union and one by the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office, on judicial restraints of the death penalty and policy approaches to restricting the use of capital punishment in China. Колледж приступил к осуществлению двух проектов, один из которых финансируется Европейским союзом, а другой - министерством иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства, посвященных судебным ограничениям на применение смертной казни и стратегическим подходам к ограничению применения высшей меры наказания в Китае.
In addition to papers and monographs by its members, in 2013, the College continued to publish the following journals and periodicals: Помимо работ и монографий, опубликованных членами Колледжа, в 2013 году Колледж продолжал публиковать следующие журналы и периодические издания:
Mr. Gonzalez (Immigrant Justice Clinic, American University Washington College of Law) said that the majority of the estimated 4.7 million Colombians living abroad resided either in the United States of America or in Spain. Г-н Гонсалес (Юридическая консультация для иммигрантов, Вашингтонский колледж права Американского университета) говорит, что большинство из приблизительно 4,7 млн. колумбийцев, живущих в других странах, находятся либо в Соединенных Штатах Америки, либо в Испании.
Ms. Meyer (Immigrant Justice Clinic, American University Washington College of Law) said that there was also a need to disseminate information about the programmes more effectively and more widely to Colombians living abroad. Г-жа Мейер (Юридическая консультация для иммигрантов, Вашингтонский колледж права Американского университета) говорит о необходимости также распространения информации о программах более эффективным образом и в более широких масштабах для колумбийцев, живущих в других странах.
The Maldives College of Higher Education, which was converted to the Maldives National University in February 2011, is the main higher education provider in the country. Колледж высшего образования Мальдивских Островов, преобразованный в Национальный университет Мальдивских Островов в феврале 2011 года, является крупнейшим высшим учебным заведением страны.
College is right around the corner, and you need to shape up or ship out. Колледж не за горами, так что или берись за ум, или собирай вещи.
With a similar objective, but targeting the country and regional level, the College continued to deliver leadership training for United Nations country teams, including resident coordinators and other agency representatives. С аналогичной целью, но с акцентом на страновом и региональном уровнях Колледж продолжал организовывать обучение руководящим навыкам для страновых групп Организации Объединенных Наций, включая координаторов-резидентов и других представителей учреждений.
In addition, the College considers that system-wide certification will respond to the Secretary-General's demand for staff mobility and inter-agency movements by ensuring that the certified skills of staff are recognized within the system. Кроме того, Колледж придерживается того мнения, что общесистемные аттестации станут ответом на требование Генерального секретаря относительно мобильности персонала и его перераспределения между учреждениями, поскольку обеспечат признание квалификации аттестованных сотрудников в рамках системы.
In this context, the College will continue to work in collaboration with human resources departments to better link staff learning, training and certification to overall career development and performance management. С учетом этого Колледж продолжит работу во взаимодействии с департаментами людских ресурсов над улучшением увязки процессов обучения, профподготовки и аттестации персонала с общим развитием карьеры и управлением производственным процессом.
The General Assembly's call for the College to increase its operational effectiveness and lead by example (resolution 60/214) has been well received and was translated into a number of concrete management reforms carried out during the biennium 2007-2008. Призыв Генеральной Ассамблеи к тому, чтобы Колледж собственным примером повышал оперативную эффективность (резолюция 60/214), был позитивно воспринят и послужил основой для проведения ряда конкретных реформ в течение двухгодичного периода 2007 - 2008 годов.
As a first step in its efforts to improve operational effectiveness, the College began to recruit a number of professional staff to cover key programme positions, allowing for further expansion of its services. В качестве первого шага к повышению своей оперативной эффективности Колледж приступил к набору ряда сотрудников категории специалистов для заполнения ключевых программных позиций, что обеспечило ему возможность дальнейшего расширения сферы своих услуг.
The Staff College is firmly committed to the concept that leadership development plays a key role in support of the United Nations goal of creating a truly global, dynamic and adaptable workforce. Колледж персонала твердо привержен концепции, согласно которой развитие навыков руководства играет ключевую роль в поддержке цели Организации Объединенных Наций, заключающейся в формировании действительно глобального, динамичного и способного к адаптации кадрового состава.
During the period under review, the Staff College developed a new learning initiative for newly appointed and selected senior staff at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels: the United Nations Leadership Exchange. В рассматриваемый период Колледж персонала разработал новую инициативу в области обучения для вновь назначенных и отобранных сотрудников старшего звена на уровне заместителей и помощников Генерального секретаря - форум «Обмен навыками руководства Организации Объединенных Наций».
Within this area of activities, the Staff College also organized a series of workshops entitled "Measurement for effective results-based management" at the country level, with a view to enhancing staff competencies in designing, monitoring and evaluating projects and programmes. В этой области деятельности Колледж персонала организовал также на страновом уровне ряд практикумов под названием «Измерение в целях эффективного ориентированного на результаты управления» с целью совершенствования профессиональных качеств сотрудников в области разработки, мониторинга и оценки проектов и программ.
The Staff College also cooperated with the Department of Economic and Social Affairs to undertake an analytical study on the relevance, effectiveness and efficiency of the United Nations Development Assistance Framework process. Колледж персонала также в сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам провел аналитическое исследование актуальности, действенности и эффективности процесса Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
With a view to remaining relevant and substantively attractive, the Staff College continued to nurture collaboration with world-renowned learning institutions, which enriched its programmes by providing faculty and support in the design and delivery of its courses. С целью сохранения актуальности и содержательной привлекательности Колледж персонала продолжал развивать сотрудничество со всемирно известными учебными заведениями, которые обогащают его программы, предоставляя преподавательский состав и поддержку при разработке и организации его курсов.
With a total staff of less than 40 and in a global financial environment that poses many challenges, the Staff College undertook substantial work in 2011 and 2012. При общей численности персонала менее 40 человек и в глобальных финансовых условиях, порождающих много проблем, Колледж персонала в 2011 и 2012 годах проделал значительный объем работы.
In 2010, the College offered 16 different types of learning products, whereas in 2012 it offered 43 types of learning and training events. В 2010 году Колледж предлагал 16 различных видов учебных продуктов, а в 2012 году - 43 вида мероприятий по обучению и профессиональной подготовке.
"Japan-Kenya relations: The Role of Volunteer Organizations" at Koryo International College, Nagoya, Japan "Отношения между Японией и Кенией: роль добровольных организаций" Международный колледж Корио, Нагойя, Япония
Copies of the six principal United Nations human rights treaties were bound and made available at all secondary schools, at the Community College and at public libraries, and press and television releases over a period of some three months made this fact widely known. Тексты шести основных договоров Организации Объединенных Наций о правах человека были объединены в сборник и направлены во все средние школы, Общинный колледж и публичные библиотеки, что в течение примерно трех месяцев широко освещалось в печати и на телевидении.
Following successful discussions held at the IAPWG meeting in May 2004, the United Nations Staff College commenced work on this project in the third quarter of 2004. После успешных переговоров на совещании МРГЗ в мае 2004 года Колледж персонала Организации Объединенных Наций приступил к работе над проектом в третьем квартале 2004 года.
First, the College is expected not only to promote training for individual staff members but also to provide strategic leadership and to promote management development on an institutional scale. Во-первых, Колледж призван не только способствовать повышению уровня профессиональной подготовки отдельных сотрудников, но также и обеспечивать стратегическое лидерство и вести к дальнейшему возрастанию эффективности управления в масштабах Организации.
Secondly, the College is expected to concentrate its work at an inter-agency level so that its programmes and activities can serve multiple organizations and do not duplicate those of relevant units within United Nations agencies. Во-вторых, Колледж должен сосредоточивать свою работу на межучрежденческом уровне, с тем чтобы осуществляемые им программы и мероприятия отвечали потребностям многих организаций и не дублировали работу соответствующих подразделений, имеющихся в учреждениях системы Организации Объединенных Наций.