You've heard it's loser college |
Скорей всего, как "Колледж лузеров" |
It's been so quiet since arthur went off to college |
С момента как Артур уехал в колледж тут так тихо |
You know how much it costs to send a kid to college? |
А ты знаешь сколько стоит отправить ребенка в колледж? |
Well, on the one hand, she can't believe that I'm letting Toby get married before he even goes to college. |
С одной стороны, она не может поверить, что я позволяю Тоби жениться до того, как он пойдет в колледж. |
Remember the day we left college? |
Помните день, когда мы закончили колледж? |
For those of you going on to college next year... the chance of finding a good job... will actually decrease by the time you graduate. |
Для тех из вас, кто поступит в колледж в следующем году... шанс найти хорошую работу... сильно уменьшится к тому времени, когда вы окончите учебу. |
And now he's the first one in our family to go to college, and with a full scholarship. |
И теперь он первый в нашей семье пойдет в колледж и с полной стипендией. |
I called city college about transferring, and the Dean told me that he would get me in if I helped sabotage Greendale's launch. |
Я позвонила в городской колледж по поводу перевода, и декан сказал, что устроит меня если я помогу помешать запуску Гриндейла. |
I will, once I get into college |
Займусь, когда поступлю в колледж. |
I was a freshman in college, and this was when we first landed on the Moon. |
Я только поступил в колледж, и мы впервые совершили посадку на Луну. |
After placing first, he dropped out of college and won a trip to New York City to the International Modeling and Talent Association (IMTA) Convention. |
Заняв первое место в конкурсе, Эштон бросил колледж и уехал в Нью-Йорк на смотр агентства талантов «International Modeling & Talent Association» («IMTA»). |
Ibbotson returned to college, graduating with a diploma in education in 1965 from the University of Durham. |
Ибботсон вернулась в колледж, который закончила в 1965 году, получив педагогический диплом Даремского университета. |
But you're going to go to college at some point and that's like 1,000 nights away from home. |
Но ты скоро поедешь в колледж, а это означает - 1000 ночей не дома. |
And by the time I cut these kids loose from high school, they've got four shows on their resume before they apply to college because it's all up here. |
И к тому времени, когда я выпущу этих ребят из средней школы, они смогут указать 4 выставки в своём резюме прежде, чем они подадут документы в колледж, потому что всё это проходило здесь. |
In six years now, we have four schools, one junior college, 1,100 children coming from 28 slums and four orphanages. |
За шесть лет мы открыли 4 школы и колледж, в которых учится 1100 детей из 28 трущобных райнов и четырех сиротских приютов. |
None of the women I had grown up with in Maryland had graduated from college, let alone considered business school. |
Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу. |
The college underwent a decline and by 1857 the annual admissions had fallen to just six. |
В середине XIX века колледж переживал спад, и к 1857 году число принятых студентов сократилось до шести. |
She is currently attending college and frequently makes attempts to encourage Dante to quit his dead-end job at the Quick Stop. |
Это девушка Данте в Клерках, она ходит в колледж и часто предпринимает попытки уговорить Данте оставить свою бесперспективную работу. |
Now, away back in the Civil War days, a little college was started in the Kentucky mountains. |
Эта молодежь - будущее нашей страны... В дни Гражданской войны в горах Кентукки был открыт небольшой колледж. |
One year after graduating college at UCLA, they were joined by bassist Andy Hamm and drummer Matt Frazier. |
Через год после того, как они закончили колледж при Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, к ним присоединились барабанщик Мэтт Фрейзер и бас-гитарист Энди Хамм. |
Weber dropped out of college after a year and moved to New York City when he was 19 years old. |
После окончания школы уехал в колледж, который бросил через год и переехал в Нью-Йорк в возрасте 19 лет. |
Unless he can't get into college, in which case, it's more a matter of your life expectancy. |
Но если он не поступит в колледж, в этом случае, это скорее дело всей твоей жизни. |
And when you give them everything and put them through college - they're ashamed of you. |
И когда ты даешь им все, и проводишь через колледж, они стыдятся тебя. |
You know, I think college is great for some people. |
Знаете, я считаю, что колледж для некоторых - это то, что надо. |
Approximately 79% of residents completed high school, while 23% have college degrees. |
Примерно 79 % населения окончили старшую школу, 23 % - окончили колледж. |