| You've heard it's loser college | Скорей всего, как "Колледж лузеров" |
| It's been so quiet since arthur went off to college | С момента как Артур уехал в колледж тут так тихо |
| You know how much it costs to send a kid to college? | А ты знаешь сколько стоит отправить ребенка в колледж? |
| Well, on the one hand, she can't believe that I'm letting Toby get married before he even goes to college. | С одной стороны, она не может поверить, что я позволяю Тоби жениться до того, как он пойдет в колледж. |
| Remember the day we left college? | Помните день, когда мы закончили колледж? |
| For those of you going on to college next year... the chance of finding a good job... will actually decrease by the time you graduate. | Для тех из вас, кто поступит в колледж в следующем году... шанс найти хорошую работу... сильно уменьшится к тому времени, когда вы окончите учебу. |
| And now he's the first one in our family to go to college, and with a full scholarship. | И теперь он первый в нашей семье пойдет в колледж и с полной стипендией. |
| I called city college about transferring, and the Dean told me that he would get me in if I helped sabotage Greendale's launch. | Я позвонила в городской колледж по поводу перевода, и декан сказал, что устроит меня если я помогу помешать запуску Гриндейла. |
| I will, once I get into college | Займусь, когда поступлю в колледж. |
| I was a freshman in college, and this was when we first landed on the Moon. | Я только поступил в колледж, и мы впервые совершили посадку на Луну. |
| After placing first, he dropped out of college and won a trip to New York City to the International Modeling and Talent Association (IMTA) Convention. | Заняв первое место в конкурсе, Эштон бросил колледж и уехал в Нью-Йорк на смотр агентства талантов «International Modeling & Talent Association» («IMTA»). |
| Ibbotson returned to college, graduating with a diploma in education in 1965 from the University of Durham. | Ибботсон вернулась в колледж, который закончила в 1965 году, получив педагогический диплом Даремского университета. |
| But you're going to go to college at some point and that's like 1,000 nights away from home. | Но ты скоро поедешь в колледж, а это означает - 1000 ночей не дома. |
| And by the time I cut these kids loose from high school, they've got four shows on their resume before they apply to college because it's all up here. | И к тому времени, когда я выпущу этих ребят из средней школы, они смогут указать 4 выставки в своём резюме прежде, чем они подадут документы в колледж, потому что всё это проходило здесь. |
| In six years now, we have four schools, one junior college, 1,100 children coming from 28 slums and four orphanages. | За шесть лет мы открыли 4 школы и колледж, в которых учится 1100 детей из 28 трущобных райнов и четырех сиротских приютов. |
| None of the women I had grown up with in Maryland had graduated from college, let alone considered business school. | Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу. |
| The college underwent a decline and by 1857 the annual admissions had fallen to just six. | В середине XIX века колледж переживал спад, и к 1857 году число принятых студентов сократилось до шести. |
| She is currently attending college and frequently makes attempts to encourage Dante to quit his dead-end job at the Quick Stop. | Это девушка Данте в Клерках, она ходит в колледж и часто предпринимает попытки уговорить Данте оставить свою бесперспективную работу. |
| Now, away back in the Civil War days, a little college was started in the Kentucky mountains. | Эта молодежь - будущее нашей страны... В дни Гражданской войны в горах Кентукки был открыт небольшой колледж. |
| One year after graduating college at UCLA, they were joined by bassist Andy Hamm and drummer Matt Frazier. | Через год после того, как они закончили колледж при Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, к ним присоединились барабанщик Мэтт Фрейзер и бас-гитарист Энди Хамм. |
| Weber dropped out of college after a year and moved to New York City when he was 19 years old. | После окончания школы уехал в колледж, который бросил через год и переехал в Нью-Йорк в возрасте 19 лет. |
| Unless he can't get into college, in which case, it's more a matter of your life expectancy. | Но если он не поступит в колледж, в этом случае, это скорее дело всей твоей жизни. |
| And when you give them everything and put them through college - they're ashamed of you. | И когда ты даешь им все, и проводишь через колледж, они стыдятся тебя. |
| You know, I think college is great for some people. | Знаете, я считаю, что колледж для некоторых - это то, что надо. |
| Approximately 79% of residents completed high school, while 23% have college degrees. | Примерно 79 % населения окончили старшую школу, 23 % - окончили колледж. |