But let's stop pretending she's going to college. | Но хватит уже притворятся, что она пойдет в колледж. |
December 1997: Diploma in Health Care Management, Royal College of Surgeons, Ireland and MOH, Bahrain | Декабрь 1997 года: диплом по специальности "управление в системе здравоохранения", Королевский колледж хирургов, Ирландия, и Министерство здравоохранения, Бахрейн. |
The stoner, the college dropout. | Укурок, бросивший колледж. |
When is she going to college? | Когда ей в колледж? |
And, Grace, has she picked a college yet? | А Грейс уже выбрала колледж? |
The College set 27 to 29 November 2000 as the dates for its next meeting. | Коллегия запланировала провести свое следующее совещание 27-29 ноября 2000 года. |
The College held its eleventh regular plenary session at United Nations Headquarters on 26 November. | 26 ноября Коллегия провела в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций одиннадцатое очередное пленарное совещание. |
Not until the smoke is white will the College of Cardinals have chosen a new Holy Father. | Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского. |
A majority of the members of the Courts was appointed by the Governor; the rest were selected by a College of Kiezers (Electors). | Большинство членов Управления назначались губернатором; остальных назначала Коллегия выборщиков (Kiezers). |
The College welcomed the work being done by UNMOVIC staff on the protection of UNMOVIC information, balancing the need for security and transparency. | Коллегия приветствовала проводимую сотрудниками ЮНМОВИК работу по защите базы данных ЮНМОВИК, направленную на достижение сбалансированности требований в плане обеспечения безопасности и транспарентности. |
A series of missed opportunities... that's what college can be if you don't take advantage of all that a university like Rand has to offer. | Череда упущенных возможностей - вот чем может стать колледж, если вы не воспользуетесь всеми возможностями, которые может предложить такой университет, как Рэнд. |
1982-1984 Vice Dean, College of Natural Sciences, Seoul National University | Заместитель декана, Колледж естественных наук, Сеульский государственный университет |
Research Assistant, College of Business and Economics/Office of Institutional Research, Washington State University, January 1994-August 1994 | помощник по научным исследованиям, Колледж бизнеса и экономики/Управление организационных исследований, Университет штата Вашингтон, январь 1994 года - август 1994 года |
Murdered little boys don't go to college. | Мёртвым мальчика университет не нужен. |
Alison Wolf, Sir Roy Griffiths Professor of Public Sector Management, King's College London, University of London | сэра Роя Гриффитса, Лондонский Королевский колледж, Лондонский университет |
He went to school, then graduated from the Mining College and began working at the mine. | Учился в школе, затем окончил горнорудное училище и стал работать на шахте. |
The Danish Police College enhanced human rights training and education during 2006 and 2007. | В 2006 - 2007 годах Датское полицейское училище поставило обучение и подготовку по вопросам прав человека на более прочную основу. |
So I went back to art college. | Далее поступил в художественное ремесленное училище. |
(e) Lecture on the economic consequences of the arms race and other topics related to the disarmament and arms-control process at the National Defence College; | е) организация в национальном военном училище конференции по вопросу об экономических последствиях гонки вооружений и другим вопросам, касающимся процесса разоружения и контроля над вооружениями; |
After school he entered Kiev Frunze Higher Military Command College and studied there for 3 years on the Reconnaissance Faculty. | После школы поступил в Киевское высшее общевойсковое командное училище имени Фрунзе, где проучился три года на факультете разведки. |
College football is played on Saturday's, pro on Sunday's, and there are no fish in my pond... | Студенческий Футбол по субботам, профессиональный по воскресеньям и в моем озере нет рыбы, |
My first day of college. | Мой первый студенческий день. |
While playing college football for the Northwestern Wildcats, Erdlitz earned All-Western Conference honors. | Играя в студенческий американский футбол за Northwestern Wildcats, Эрдлиц заработал награды Западной конференции. |
Whenever I visit - or visited, she's overseas now - whenever I visit her college town, there's this coffee place, bagels, muffins, kids behind the counter with pierced everything. | Когда я посещаю ее студенческий городок, там есть это кафе - рогалики, булочки, дети за прилавком и везде шум. |
With college tuition soaring, the only way their children could get the education that would provide a modicum of hope was to borrow; but, with education loans virtually never dischargeable, student debt seemed even worse than other forms of debt. | На фоне роста стоимости обучения в колледже, единственным способом дать детям образование, дающее хоть какую-то надежду на будущее, оказались кредиты. Однако кредиты на образование практически невозможно выплатить, поэтому студенческий долг оказался даже хуже, чем другие виды долгов. |
I mean, I was thinking she was older than that... college, grad school maybe, something like that. | В смысле, я думал, что она, постарше... колледж или институт, возможно, ну, что-то, в этом роде. |
Visiting appointments at the University of Cologne, the Max Planck Institute of Foreign Public and International Law, Heidelberg, the Aristotelian University of Thessaloniki, the Naval War College, Newport Rhode Island and the Australian National University. | Командировки в Кельнский университет, Институт Макса Планка иностранного публичного и международного права в Хей-дель-бер-ге, Аристотельский университет в Салониках, Морской военный колледж на острове Родос и Австралийский национальный университет |
These are the college of the Louvre, the heritage college, the French institute for the restoration of works of art, the Ecole des Chartes and ENSSIB. | Это Школа при Лувре, Школа культурного наследия, Французский институт реставрации произведений искусства, Национальная школа хартий и Национальная высшая школа наук, информации и библиотечного дела. |
I'm thinking, I'll have a rest for about three months and afterwards I want to attend the College of Mines... what's wrong? | Я думаю так: месяца три пошарачу, потом этот... в горный институт. |
The UP Center for Women Studies, Women and Gender Institute at Miriam College, St. Scholastica's Nursia and the Philippine Council on Agricultural Research and Development have been at the forefront of studies on gender issues. | Центр исследований по женским проблемам при Филиппинском университете, Институт по делам женщин и гендерным вопросам при колледже Мириам, Колледж св. схоластов, Филиппинский совет сельскохозяйственных исследований и развития являются ведущими учреждениями в области исследования гендерных вопросов. |
He thinks it will compromise his position if people know he has a daughter in college. | Он думает, это скомпрометирует его положение, если люди узнают, что у него есть дочь в школе. |
He was also a graduate of the Netherlands Defence Academy in The Hague in 1998 and the Air War College in Montgomery, Alabama, United States (2005). | Проходил подготовку также в Военной академии в Гааге (Нидерланды) в 1998 году и в Военно-воздушной школе США в Монтгомери (Алабама) в 2005 году. |
Although I'm only two haircuts away from a fe one at the barber college. | Хотя мне нужно еще две стрижки, чтобы получить бесплатную в школе парикмахеров. |
From 1967 until 1971, he attended Government Secondary School, now Alhuda-Huda College, in Zaria. | В период с 1967 по 1971 год он учился в государственной средней школе, теперь это колледж Алхуда-Худа в Зариа. |
He graduated from Loyola College, Chennai in 2011, which according to him was just a backup in case his music career did not take off. | Он учился в школе School Pupil Leader (HeadBoy), а поступил в колледж в Ченнаи в 2011 году, что, по его словам, было просто резервом на случай, если вдруг не повезёт с музыкальной карьерой. |
University College, London (1956-1959). | Университетский колледж, Лондон (1956 - 1959 годы). |
1965: Graduated from University College, Dublin, with Degree of Bachelor of Civil Law. | 1965 год: Бакалавр гражданского права, Дублинский университетский колледж. |
The University College of the North (UCN) has identified in its development plan a Centre for Indigenous Languages. | Университетский колледж северных районов (УКСР) наметил в своем плане развития создание центра языков коренных народов. |
Raised in Seattle, Inslee graduated from the University of Washington and Willamette University College of Law. | Родившись в Сиэтле, Инсли окончил Вашингтонский университет и университетский колледж права в Уилламетте. |
Ngata performed well, and his academic results were enough to win him a scholarship to Canterbury University College (now the University of Canterbury), where he studied political science and law. | Со своими высокими оценками Нгата получил стипендию для поступления в Кентерберийский университетский колледж (сейчас - Университет Кентербери), где он изучал политологию и право. |
The Special Rapporteur notes that a growing number of college students in Kangwon Province are leaving school in 2011. | Специальный докладчик отмечает, что в 2011 году в провинции Кангвон росло число студентов, покидающих школы. |
The first group of staff of the Prison Studies College was established on 10 June 1999, and composed of 26 well-known Guatemalan professionals in the field. | 10 июня 1999 года было создано первое ядро преподавателей этой школы в составе 26 авторитетных специалистов в данной области. |
They were just a group of college kids picking up money for school. | Просто парни из колледжа собирали деньги для школы. |
He was kicked out of college for selling drugs. | Sido вылетел со школы за употребление наркотиков. |
After completing her A-Levels at East Durham College, she decided, with her parents' blessing, to apply to drama schools rather than art colleges. | После окончания с отличием колледжа Ист-Дарем, с благословения своих родителей, она решила пойти учиться в театральные школы, а не в художественное училище. |
I can see you can be tomorrow at 10am in front of the college. | Если хотите, встретимся завтра в 10 у входа на факультет. |
And Boston College happens to have a really great hotel management course. | И в Бостонском колледже есть очень хороший факультет гостиничного менеджмента. |
College, law school. | Университет, Юридический факультет. |
She graduated from the College of Education (Physical Education) at the University of Novi Sad and the Faculty of Dramatic Arts in Belgrade (Organization of stage, cultural and artistic activities). | Окончила Высшую педагогическую школу (физическое воспитание) в Университете в Нови-Саде и Факультет драматического искусства в Белграде (организация спектаклей и культурно-художественных мероприятий). |
Associate in Arts, Ateneo de Manila, College of Arts and Sciences, Philippines (1954 - 1956). | Кандидат в бакалавры гуманитарных наук, факультет гуманитарных и точных наук Манильского университета Атенео, Филиппины (1954-1956 годы). |
He Graduated from the Arzamas instrument-making technical College and then the Moscow aviation Institute (MAI), specialty-engineer-mechanic. | Окончил Арзамасский приборостроительный техникум, затем Московский авиационный институт (МАИ) по специальности инженер-механик. |
Kyiv College of Rail Transport is a training centre comprising a four-storied academic and laboratory suit, training and production shop, a hostel for the accommodation of 530 persons, refectory and canteen, library having a book stock of 50 thousand books and two gymnasiums. | Киевский техникум железнодорожного транспорта - это учебный комплекс, в составе которого четырехэтажный учебно-лабораторный корпус, учебно-производственные мастерские, общежитие на 530 мест, столовая и буфет, библиотека, книжный фонд которой составляет 50 тысяч единиц, 2 спортивных зала. |
In 1934 rabfak and the institute became separate entities, and the college was renamed the Leningrad Institute of Refrigeration. | В 1934 году рабфак и техникум были выведены в самостоятельные учебные заведения, а вуз стал называться Ленинградским институтом холодильной промышленности (ЛИХП). |
Having started its activities in the period of formation and development of the electronic industry in the Republic of Belarus, Radio Technical College is gradually transformed into a top college. | Начав свою деятельность в период формирования и развития радиоэлектронной промышленности в Республике Беларусь, радиотехнический техникум постепенно преобразовался в высший колледж. |
Kim Chaek University of Technology was originally part of Kim Il Sung University before it was established as the Pyongyang College of Technology (平壤工業大學) in 1948. | Первоначально был частью Университета имени Ким Ир Сена, пока в 1948 был отделен от него как «Пхеньянский политехнический техникум» (кор. |
Put myself through college working six nights a week at Pizza Hut. | Зарабатывал на универ, впахивая по 6 ночей в неделю в пиццерии. |
I can't believe I didn't commit to a college. | Я не могу поверить, что не выбрал универ. |
And so what if I'm not going off to college? | Ну и что с того, что я не иду в универ? |
Doesn't this remind you of college? | Вам это универ не напоминает? |
Then why did he choose to be in the same college as me? | Зачем тогда в мой универ поступил? |
I could pay for their college tuition if you would reconsider. | Я мог бы заплатить за их обучение в колледже, если бы ты передумал. |
The most recently established college offered a postgraduate programme and had no religious affiliation. | Последний из недавно созданных колледжей предлагает обучение в аспирантуре и не имеет никакой религиозной принадлежности. |
Covers tuition to prep school and college for qualified employees. | Покрывает обучение в подготовительной школе и колледже для квалифицированных работников. |
Italy is working together with the United Nations to establish a staff college in Turin to train United Nations personnel in various fields. | Италия вместе с Организацией Объединенных Наций занимается созданием в Турине колледжа для персонала Организации Объединенных Наций, где ее сотрудники будут проходить обучение в различных областях. |
He claimed that his father (also an agent) had been paid a large bribe for inducting his son into the CIA and that his college course in Loughborough was interspersed with training as a spy. | Он утверждал, что его отец (якобы также агент ЦРУ) получил взятку на вербовку сына, а его обучение в Университете Лафборо совмещалось с подготовкой к шпионажу. |
Henry IV founded a college in which management was entrusted to the Jesuits. | Генрих IV основал здесь коллеж под управлением иезуитов. |
Primary and secondary schooling: Sadiki College, Tunis, 1955-1967. | Начальное и среднее образование: коллеж Садики, Тунис (1955 - 1967 годы). |
In 1315 Jandun became an original member of the faculty at the College of Navarre and was in charge of 29 students. | В 1315 году Иоанн был принят преподавателем в Наваррский коллеж и у него было 29 студентов. |
His academic background include studies in Philosophy (in Bordeaux), Comparative historical linguistics, Prehistoric archaeology (at College de France, Paris), Education sciences and Egyptology (in Geneva). | Также изучал философию в Бордо, доисторическую археологию и компаративную историческую лингивистику в Коллеж де Франс (Париж), педагогику и египтологию в Женеве. |
The Miss is in Franch college | Девушка из Коллеж де Франс. |
Students can "buy" a college entry, exam results, marking doctoral and/or master's theses. | Студенты (аспиранты) могут «купить» поступление в вуз, результаты экзамена, прохождение докторской или кандидатской диссертации. |
As the school is the feeder school for the State University Higher School of Economics, pupils in Years 10 and 11 have the opportunity to receive quality preparation for the entrance exams to this college of higher education. | Поскольку школа является базовой школой Государственного университета Высшая школа экономики, учащиеся 10 и 11 класса имеют возможность качественно подготовится к поступлению в этот вуз. |
One year before graduation, Ariadna decided to leave school and enroll in college. | Отучившись год, Ариадна не пошла в выпускной класс и оставила школу, решив поступать в вуз. |
Because college entrance depends upon ranking high in objectively graded examinations, high school students face an "examination hell", a harsh regimen of endless cramming and rote memorization of facts that is incomparably severe. | Поскольку поступление в вуз зависит от результатов вступительных экзаменов, ученики старших школ вынужденно попадают в т. н. «экзаменационный ад» - жёсткий марафон на бесконечное запоминание огромного количества всевозможных фактов. |
The college has signed contracts about cooperation with 11 partner higher schools. | Вуз подписал дооворы о сотрудничестве с 11 вузами - партнерами. |
He started in his college dorm room. | Он начинал в своей комнате в общежитие. |
The college has eleven residential houses and a hostel. | В посёлке 11 жилых домов и 1 общежитие. |
Not a college dormitory. | Это же не студенческое общежитие. |
Schmidt decides to visit places from his past, including his college campus and fraternity at University of Kansas and his hometown in Nebraska. | Шмидт решает посетить места из его прошлой жизни: учебный комплекс и общежитие его Университета в Канзасе, а также город, где родился в Небраске. |
In recognition of his bequests the Royal School of Mines, a faculty of Imperial College London, erected a large memorial to Beit flanking the entrance to its building. | В знак признания его заслуг, Royal School of Mines (англ.)русск., факультет Имперского колледжа Лондона, воздвигла мемориал у входа в своё здание и назвала общежитие на Prince Consort Road в его честь. |
One example of a Government-supported indigenous institution is the Sámi University College. | Одним из примеров учебного заведения коренных народов, действующего при поддержке государства, является Университетский колледж саами. |
From this course he was dissuaded both by his father and by Mr. Tilt, and in December 1844 he entered University College, London. | От этого его отговорили отец и господин Тилт, а в декабре 1844 года он вступил в Университетский колледж Лондона. |
Imperial College of Tropical Agriculture (University College of the West Indies) | Имперский колледж тропического сельского хозяйства (Вест-Индский университетский колледж) |
The college was founded in 1965 as "University College", but was refounded as Wolfson College in 1973 in recognition of the benefaction of the Wolfson Foundation. | Колледж был основан в 1965 году под названием Университетский колледж (англ. University College), а в 1973 году получил название колледж Вулфсона, в знак признательности одноимённому благотворительному фонду (англ. Wolfson Foundation). |
University College, Ibadan. University College, London. | Университетский колледж, Ибадан. |
Middle school, high school, college, nothing. | Средняя школа, высшая школа, колледж, ничего. |
In future, the concept of the "higher college" will apply to two categories of institution: firstly, universities and polytechnic colleges and, secondly, colleges specializing in vocational guidance. | В будущем понятие "высшая школа" будет охватывать, с одной стороны, университеты и политехнические институты, а с другой - высшие специализированные школы с профессиональной ориентацией. |
Stanislaw Staszic College of Public Administration in Bialystok (WSAP) is a school for the talented, ambitious and brave ones. | Высшая школа государственного управления имени Станислава Сташица - это ВУЗ для способных, амбициозных и смелых. |
Sigatoka Andhra Hisgh School currently holds the second highest pass rate following Nadroga Arya College. | Высшая школа Сингатоки в настоящее время занимает второе место по проходному баллу после Nadroga Arya College. |
These are the college of the Louvre, the heritage college, the French institute for the restoration of works of art, the Ecole des Chartes and ENSSIB. | Это Школа при Лувре, Школа культурного наследия, Французский институт реставрации произведений искусства, Национальная школа хартий и Национальная высшая школа наук, информации и библиотечного дела. |
He studied at Olivet College from 1878 to 1883 and obtained his bachelor's degree from Cornell University in 1885. | Учился в колледже (Olivet College) с 1878 по 1883 год и получил степень бакалавра философии в Корнеллском университете в 1885 году. |
He went to Richmond upon Thames College from 1999 to 2001, and then, from 2002 to 2006, attended Collingwood College at the University of Durham, where he studied English Literature. | С 1999 по 2001 год он обучался в Richmond upon Thames College, а после, с 2002 по 2006 год - Collingwood College при Даремском университете, где изучал английскую литературу. |
In his youth, Flannagan was recognized as possessing artistic talents, and in 1914 he attended the Minneapolis School of Art, now the Minneapolis College of Art and Design, where he studied painting. | В юности проявил художественный талант и в 1914 году поступил в Minneapolis School of Art (ныне Minneapolis College of Art and Design), где он учился живописи. |
Afterward leaving Acadia, Parsons briefly taught elocution at Conway Central College in Conway, Arkansas. | Вернувшись в Волфвилл, она поступила в университет Акадия, после окончания которого короткое время преподавала ораторское искусство в колледже Conway Central College города Конуэй, штат Арканзас. |
Gassan Diamonds has put together a unique Fashion & Luxury Arrangement, consisting of a night at The College Hotel and a visit to the diamond factory. | Компани? Gassan Diamonds предлагает уникальные? к? кур? ии кла?? а люк?, включающие ночь в отеле The College Hotel и по? ещение алмазной фабрики. |
On finishing college, children are not provided with accommodation and often have no option but to live on the street, given that State guarantees ensuring them somewhere to live do not work in practice. | После выпуска из ПТУ дети не получают жилья и часто вынуждены жить на улице, так как государственные гарантии обеспечения их жильем не работают на практике. |
So then in '94, I went back to Dade Community College for a semester. | В 94-м я один семестр учился в ПТУ. |
Two secondary schools Vocational school Nº 32 Lokhvitsky College of Mechanics and Technology of the Poltava State Agrarian Academy. | ПТУ Nº 32 Лохвицкий механико-технологический колледж Полтавской государственной аграрной академии. |