You should start thinking about college for next fall. | Тебе следует подумать о том, в какой колледж ты пойдёшь следующей осенью. |
As a rule, it is necessary to have followed 12 years of school education and to have passed a final examination (entrance qualification for higher technical colleges) to have access to a higher technical college. | Как правило, для поступления в высший технический колледж необходимо окончить 12 классов средней школы и сдать выпускной экзамен (на право зачисления в высшие технические колледжи). |
Second rendezvous for DS Morse is a phone box on New College Lane. | Второе место встречи для констебля Мозра - телефонная будка на Нью Колледж Лейн. |
Within this area of activities, the Staff College also organized a series of workshops entitled "Measurement for effective results-based management" at the country level, with a view to enhancing staff competencies in designing, monitoring and evaluating projects and programmes. | В этой области деятельности Колледж персонала организовал также на страновом уровне ряд практикумов под названием «Измерение в целях эффективного ориентированного на результаты управления» с целью совершенствования профессиональных качеств сотрудников в области разработки, мониторинга и оценки проектов и программ. |
I'm just going to college. | Я иду в колледж. |
The electoral college consisted of a total of 6,688 persons, of whom 1,189 were women. | Избирательная коллегия состояла в общей сложности из 6688 человек, 1189 из которых были женщины. |
In 1763, the Medical College was established. | В 1763 году учреждена Медицинская коллегия. |
The College also discussed the media interest in the inspection process and welcomed it. | Коллегия обсудила также интерес к процессу проведения инспекций со стороны средств массовой информации и приветствовала его. |
The College welcomed the Acting Executive Chairman's introductory statement, the working paper on archiving the Commission's collection of material and the two presentations referred to in paragraph 19 above. | Коллегия приветствовала вступительное заявление исполняющего обязанности Исполнительного председателя, рабочий документ по вопросу об архивировании собранных Комиссией материалов и освещение обоих вопросов, затронутых в пункте 19 выше. |
The College noted that, in its work, the Commission was considering various options in connection with the revisiting of its mandate by the Security Council, and supported the range of those activities as described by the Chairman. | Коллегия отметила, что в ходе своей работы Комиссия рассматривает различные варианты действий в связи с повторным изучением ее мандата Советом Безопасности, и поддержала весь спектр деятельности, о которой рассказал Председатель. |
He did it because he wanted to finish school and go to college. | Отец вошел в партию потому, что хотел двигаться дальше и поступать в университет. |
And then when I got to college, I was like, | А потом я поступил в университет, Я думал что, |
He then attended the University of Maryland, College Park where he spent two seasons with the men's soccer team. | Затем поступил в Мэрилендский университет в Колледж-Парке, где играл два сезона за баскетбольную команду. |
He entered the Pennsylvania State College as a journalism major, but the 1929 crash forced him to work to help his family. | Затем он поступил в Университет штата Пенсильвания и учился на журналиста, но экономический крах 1929 года и начало Великой депрессии вынудили его бросить учёбу, чтобы помогать семье. |
Presentations were made by Marco Aleman (WIPO), Mpazi Sinjela (University of Lusaka) and Frederick Abbott (Florida State University College of Law). | С докладами выступили Марко Алеман (ВОИС), Мпази Синджела (Университет Лусаки) и Фредерик Абботт (юридический факультет Университета Флориды). |
After graduating from the secondary school, he was sent to Baku and entered Azerbaijan State College of Arts. | После окончания средней школы, был направлен в Баку, в Азербайджанское Художественное училище. |
In 1962-1966 Valentina studied at the Mussorgsky Music College of Astrakhan, where she graduated with honours. | В 1962-1966 гг. училась в Астраханском музыкальном училище им. Мусоргского,), которое закончила с «красным дипломом». |
Now the College accepted 60 boys for free (instead of 100) and the rest had to pay for their tuition. | На новом месте изменились и правила набора в училище: на бесплатной основе теперь обучались 60 мальчиков (вместо 100), остальные - за свой счёт, а обучение длилось 6 лет. |
It was founded on September 1, 1951 as the Kiev Higher Engineering Radio-Technical College of the Soviet Air Force. | Основано 1 сентября 1951 года как Киевское высшее инженерное радиотехническое училище ВВС Советской Армии (КВИРТУ ВВС СА). |
Romanov Roman was born in 1966 in Siberia in the town of Kemerovo.He finished Kazan Art College in Tatarstan Republic. | Романов Роман, родился в 1966 г. в Сибирском городе Кемерово. Художественное образование получил в Казанском художественном училище. |
It's a college town, right? | Студенческий город, да? |
Whenever I visit - or visited, she's overseas now - whenever I visit her college town, there's this coffee place, bagels, muffins, kids behind the counter with pierced everything. | Когда я посещаю ее студенческий городок, там есть это кафе - рогалики, булочки, дети за прилавком и везде шум. |
College football is a small world. | Студенческий футбол - маленький мирок. |
Adele has been nominated twice. mtvU, a division of MTV Networks owned by Viacom, broadcasts a 24-hour television channel available on more than 750 college and university campuses across the United States. | Студенческий круглосуточный 24-часовой телеканал mtvU является подразделением MTV Networks и принадлежит Viacom, вещает на более чем 750 колледжей и университетских кампусов США. |
He was elected student body president and led a student revolt against the college president after the president tried to cut back the faculty. | На этом посту он возглавил студенческий бунт против президента колледжа, собравшегося сократить факультет. |
I'm not going to college in 6 months. | В институт я тогда не стану поступать. |
Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide? | А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие? |
You should be more concerned with the college entrance exams. | Вот почему ты всё время заваливаешь вступительные экзамены в институт... |
In 1869, he was appointed to the head of the newly founded technical college at Aachen, where a chemical institute was built according to his plans. | В 1869 году он был назначен главой недавно основанного технического колледжа в Ахене, где химический институт был построен согласно его планам. |
I hear that you didn't take the college exam. | Ты еще не сдал вступительные экзамены в институт? |
'Cause I know there's college ruled, but I didn't see any high school ruled. | Я знаю, что в колледже такие есть, но я ничего подобного не слышала о старшей школе. |
But I know since you're my parent, what you really want from me is to stay in school and do well so that I can get into a good college... | Но поскольку ты мой родитель, на самом деле ты хочешь, чтобы я осталась в школе и хорошо училась, чтобы поступить в хороший колледж. |
He was educated in Bury, Lancashire and at Downing College, Cambridge, where he received a Diploma in Agriculture in 1905. | Он учился в школе в Бери и в «Downing College» Кембриджского университета, где получил диплом по сельскому хозяйству в 1905 году. |
Grants are also available for study at the Isle of Man College, as well as scholarships to the independent school on the island. | Предоставляются также и гранты для обучения в Колледже острова Мэн и стипендии для учебы в независимой школе на острове. |
From 1992 to 2002, the girls of the Saint Joseph's Convent have performed better than the students of all other secondary schools including the boys of the Saint Mary's College. | В период 1992 - 2002 годов успехи в учебе девочек, обучавшихся в школе при женском монастыре св. Иосифа, были более значительными, чем у учащихся всех остальных средних школ, включая мальчиков из колледжа св. Марии. |
Box was originally developed as a college project of Aaron Levie while he was a student of the University of Southern California in 2004. | Вох была первоначально разработана как университетский проект Аарона Леви, когда он был студентом Университета Южной Калифорнии в 2004 году. |
Approximately 79 per cent of Jamaican teachers have received formal training: 68 per cent were college trained and 9 per cent were trained university graduates, the remainder being trained instructors. | Примерно 79% ямайских учителей являются дипломированными специалистами: 68% окончили педагогические колледжи, а 9% имеют университетский диплом; остальная часть приходится на квалифицированных инструкторов. |
College football was the bigger attraction, but by the end of World War II, pro football began to rival the college game for fans' attention. | Университетский футбол тогда был популярней, но к концу Второй мировой войны, профессиональный футбол стал соперничать с университетским за зрительский интерес. |
1963-1966 University College of Dar-es-Salaam | 1963-1966 годы Дар-эс-Саламский университетский колледж |
No one wants a bluestocking or a college lecturer as sovereign. | Никому не нужен университетский лектор или "синий чулок" во главе страны. |
Okay, maybe, but she is graduating in a couple of weeks, and she hasn't even decided which college she's going to yet. | Да, может быть, Но она выпускается из школы через пару недель, и она еще даже не решила в какой колледж пойдет. |
Yes, I hope to live long enough to see Dylan graduate from high school and then graduate from college. | Да, я надеюсь прожить достаточно долго и увидеть как Дилан выпускается из школы. А затем и из колледжа. |
10.27 The table below compares enrolment figures for males and females at the Post-Secondary department (college level) of the Vieux Fort Secondary School. | 10.27 В приводимой ниже таблице сравниваются показатели численности учащихся мужского и женского пола на факультете продолженного среднего образования (уровень колледжа) средней школы Вьё-Фора. |
This figure was 3,150 in 2009 and 4,532 in 2010, due to the graduation of the first class from the Maroua Teacher-Training College, the newest school. | Благодаря открытию наиболее поздней из них - Высшей нормальной школы (ВНШ) в Маруа - число выпускников этих учебных заведений возросло до З 150 в 2009 году и до 4532 - в 2010 году. |
Basics of Health Planning is the first free distance learning course developed by the American University of Armenia's College of Health Sciences and the Center for Health Services Research and Development for Armenian health professionals in Armenian and Russian languages! | Основы планирования в здравоохранении - первый в Армении бесплатный курс дистанционного обучения для специалистов системы общественного здравоохранения, доступный на трех языках: армянском, русском и английском. Он разработан сотрудниками Центра по исследованию и разработке служб здравоохранения и Школы общественного здравоохранения при Американском университете Армении. |
I was told General Sarno briefed you on how this would work once you joined the faculty at the War College. | Мне сообщили, что генерал Сарно проинформировал вас о том, как здесь все устроено, когда вы пришли работать на факультет Военного колледжа. |
In October 1905, Mallory entered Magdalene College, Cambridge, to study history. | В октябре 1905 года Джордж Мэллори поступил в Кембриджский университет (Колледж Магдалины) на исторический факультет. |
In 1896, the Ohio Medical College joined Miami Medical College to form the Ohio-Miami Medical Department of the University of Cincinnati in 1909. | В 1896 г. Медицинский колледж Огайо объединили с медицинским колледжем Майами, чтобы сформировать в 1909 году Огайо-Майамский медицинский факультет Университета Цинциннати. |
Associate in Arts, Ateneo de Manila, College of Arts and Sciences, Philippines (1954 - 1956). | Кандидат в бакалавры гуманитарных наук, факультет гуманитарных и точных наук Манильского университета Атенео, Филиппины (1954-1956 годы). |
In decreasing order, their preferred institutions of higher education are the Faculty of Humanities, the Faculty of Law, the Faculty of Economic and Management Science and the College of Executive Secretarial Training. | Наибольшей популярностью у девушек пользуются Факультет филологии и гуманитарных наук, Юридический факультет, Факультет экономики и управления и Высшая школа делопроизводства. |
In 1971 after the graduation of secondary school he entered Saratov aviation technical college. | В 1971 году после окончания средней школы поступил в Саратовский авиационный техникум. |
He graduated from vocational school and industrial-pedagogical college. | Окончил профессионально-техническое училище и индустриально-педагогический техникум. |
In 1960, he moved to Vilnius in 1963, graduated from Moscow Institute of Finance and Economic College, qualifying as "Financial Economist", in 1967 he moved to Grodno, where he engaged in underground missionary activity. | В 1960 переезжает в Вильнюс, в 1963 году закончил Московский финансово-экономический техникум, получив специальность «экономист-финансист», в 1967 году переехал в Гродно, где в подполье занимается миссионерской деятельностью. |
In 1922 Kiev Co-operative Technicum (Technical College) was singled out from Kiev Institute of National Economy. | В 1922 году от Киевского института народного хозяйства был отделен Киевский кооперативный техникум. |
People have asked men, why don't they just go back to college, to community college, say, and retool themselves, learn a new set of skills? | Мужчин спросили, почему бы им не вернутся в колледж, техникум и не освоить новые навыки и знания. |
You know, try to talk you into going to college. | Ну там, уговорить пойти в универ. |
Can I go to college and get married? | Пойти в универ? Жениться? Смогу? |
And so what if I'm not going off to college? | Ну и что с того, что я не иду в универ? |
What's up, college? | Чё почём, универ? |
How will you go to college if you play hooky? | Только собирался со мной в универ, а тут уже прогуливает. |
They sent me $300 for my college fund. | Они выслали 300 долларов на мое обучение. |
And we had to cash in our 529 fund, which was Laura's college tuition. | Нам пришлось обналичить наши сбережения, отложенные на обучение Лауры. |
All regular programmes in the New Brunswick Community College System have a tuition of approximately $800 per year. | В рамках всех регулярных программ, осуществляемых местными колледжами провинции Нью-Брансуик, плата за обучение приблизительно составляет 800 долл. в год. |
There are approximately 600 pupils and students attending schools ranging from kindergarten to the State College, all free of charge. | Обучение в заведениях всех уровней образования - от детского сада до Государственного колледжа - бесплатно проходят примерно 600 учеников и студентов. |
In 2006, a new high school was being constructed at Paraquita Bay. There is a community college at Road Town, the H. Lavity Stoutt Community College, which as of 2006/07 has offered free tuition. | В Род-Тауне имеется Общинный колледж Х. Лавити Стаутт, в котором в 2006/07 учебном году обучение было бесплатным. |
What college wouldn't want her? | Какой коллеж не захотел бы ее заполучить? |
The Collège des Quatre-Nations ("College of the Four Nations"), also known as the Collège Mazarin after its founder, was one of the colleges of the historic University of Paris. | Коллеж Четырёх Наций (фр. Collège des Quatre-Nations; также Коллеж Мазарини) - французский коллеж, часть исторического Парижского университета. |
They were expelled in 1762 and the college became a "cadet school" in 1764, a pre-military academy of Paris. | В 1762 году их изгнали, и спустя два года коллеж превратился в «Школу кадетов», которая служила подготовительным этапом для поступления в Военное училище в Париже. |
From 1611 to 1612 the college Principal of Bayonne was a man of 26 years old with a future: Cornelius Jansen known as Jansénius, the future Bishop of Ypres. | С 1611 по 1612 год Коллеж Байонны возглавлял 26-летний директор по имени Корнелий Янсений, будущий епископ Ипрский. |
Are you really working in French college? | Вы, правда, работаете в Коллеж де Франс? |
After school she entered the Faculty of Russian Philology of the Pskov State Pedagogical Institute, but after studying for only one year, she went to Moscow and entered a theater college. | После школы поступила на факультет русской филологии Псковского государственного педагогического института, но, проучившись всего один год, поехала в Москву и поступила в театральный вуз. |
One year before graduation, Ariadna decided to leave school and enroll in college. | Отучившись год, Ариадна не пошла в выпускной класс и оставила школу, решив поступать в вуз. |
On behalf of intensive development of folk education newly opened institute of higher education decided to develop as an independent pedagogical college. | Однако в интересах интенсивного развития народного образования было решено развивать вуз как самостоятельный педагогический институт. |
Stanislaw Staszic College of Public Administration in Bialystok (WSAP) is a school for the talented, ambitious and brave ones. | Высшая школа государственного управления имени Станислава Сташица - это ВУЗ для способных, амбициозных и смелых. |
The college has signed contracts about cooperation with 11 partner higher schools. | Вуз подписал дооворы о сотрудничестве с 11 вузами - партнерами. |
His name was given to the secondary school in Sabak Bernam (Sekolah Ungku Aziz Sabak Bernam), the public hall (Balai Ungku Aziz) and the 11th residential college (Kolej Kediaman Ungku Aziz) at the University of Malaya. | Его имя носят средняя школа в Сабак Бернаме (Sekolah Ungku Aziz Sabak Bernam), общественный зал (Balai Ungku Aziz) и 11-ое общежитие (Kolej Kediaman Ungku Aziz - KK11) в Университете Малайя. |
He started in his college dorm room. | Он начинал в своей комнате в общежитие. |
The study room in college, the dormitory in the university, | Аудитория в коллеже, общежитие в университете, |
What about the dorm and the college that I pay for? | А как же общежитие и колледж, за которые я плачу? |
In recognition of his bequests the Royal School of Mines, a faculty of Imperial College London, erected a large memorial to Beit flanking the entrance to its building. | В знак признания его заслуг, Royal School of Mines (англ.)русск., факультет Имперского колледжа Лондона, воздвигла мемориал у входа в своё здание и назвала общежитие на Prince Consort Road в его честь. |
Chair of the Talal Abu-Ghazaleh University College of Business (TAG-UCB), Kingdom of Bahrain (2012). | Университетский колледж бизнеса Талала Абу-Газале (TAG-UCB), Манама, Королевство Бахрейн (2012). |
University College London, Development Planning Unit | Университетский колледж Лондона, Группа планирования в области развития |
In 1982 she was based in Lund as a research fellow of the Swedish Council for Humanities and Social Sciences, then briefly a professor at the Université d'Ottawa (1989-91) before moving to University College Dublin 1991-2003. | В 1982 году она работала в Лунде в качестве научного сотрудника Шведского совета по гуманитарным и социальным наукам, затем недолго преподавала в Оттавском университете (1989-1991), а затем перешла в Университетский колледж Дублина в 1991-2003 годах. |
It was chartered as University College of Swansea in 1920, as the fourth college of the University of Wales. | Суонси Университет был основан как Университетский Колледж Суонси в 1920 году, четвёртый колледж Уэльского университета. |
The province of Babylon contains five universities: Babylon University, Alqasim Green University (introduced in 2012 in Al-Qasim), Al-Nahrain University, Almostaqbal University College, and Hillah University College. | В провинции Бабиль пять университетов: Вавилонский университет, Зеленый университет аль-Касима (2012), университет аль-Нахрайн, Университетский колледж аль-Мостакбаль и Университетский колледж Хилла. |
Middle school, high school, college, nothing. | Средняя школа, высшая школа, колледж, ничего. |
The college was founded in September 1907 as the Arts and Crafts Society. | Академия была основана в июне 1907 года как Королевская высшая школа искусств и ремесел (хорв. |
Stanislaw Staszic College of Public Administration in Bialystok (WSAP) is a school for the talented, ambitious and brave ones. | Высшая школа государственного управления имени Станислава Сташица - это ВУЗ для способных, амбициозных и смелых. |
Sigatoka Andhra Hisgh School currently holds the second highest pass rate following Nadroga Arya College. | Высшая школа Сингатоки в настоящее время занимает второе место по проходному баллу после Nadroga Arya College. |
These are the college of the Louvre, the heritage college, the French institute for the restoration of works of art, the Ecole des Chartes and ENSSIB. | Это Школа при Лувре, Школа культурного наследия, Французский институт реставрации произведений искусства, Национальная школа хартий и Национальная высшая школа наук, информации и библиотечного дела. |
He later replaced Robert Earle (who later hosted the GE College Bowl) as a newscaster. | Позднее он заменил Роберта Эрла (который, в свою очередь, впоследствии стал ведущим GE College Bowl) в качестве диктора. |
Bray began studying music through private instruction in Detroit, attended Washtenaw Community College in Ann Arbor, and continued his education at Berklee College of Music in Boston. | Брей начал обучение музыке посредством частных уроков в своём родном городе Детройте, посещал Washtenaw Community College в студенческом городке Анн-Арбор, а в дальнейшем продолжил обучение в Музыкальном колледже Беркли в Бостоне. |
He helped to found the Durham College of Science in 1871, later to become Armstrong College and part of Newcastle University. | В 1871 г. участвовал в основании Durham College of Science, впоследствии ставшего частью Ньюкаслского университета и в 1910 г. стал его президентом. |
The College Hotel is close to the Vondel park and the exclusive PC Hoofstraat, a luxurious shopping street. | Отель College находится рядом с парком Вонделя и эксклюзивной роскошной торговой улицей PC Hoofstraat. |
They state that the SAT assesses how well the test takers analyze and solve problems-skills they learned in school that they will need in college. | College Board утверждает, что SAT оценивает те навыки грамотности и письма, которые необходимы для успешного обучения в университете, и показывает, как хорошо экзаменуемые справляются с задачами, которые были изучены ими в школе и которые потребуются им дальше. |
On finishing college, children are not provided with accommodation and often have no option but to live on the street, given that State guarantees ensuring them somewhere to live do not work in practice. | После выпуска из ПТУ дети не получают жилья и часто вынуждены жить на улице, так как государственные гарантии обеспечения их жильем не работают на практике. |
So then in '94, I went back to Dade Community College for a semester. | В 94-м я один семестр учился в ПТУ. |
Two secondary schools Vocational school Nº 32 Lokhvitsky College of Mechanics and Technology of the Poltava State Agrarian Academy. | ПТУ Nº 32 Лохвицкий механико-технологический колледж Полтавской государственной аграрной академии. |