Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Универ

Примеры в контексте "College - Универ"

Примеры: College - Универ
And that would never have happened if I didn't go to college. И этого никогда бы не случилось, не пойди я в универ.
You know, try to talk you into going to college. Ну там, уговорить пойти в универ.
Put myself through college working six nights a week at Pizza Hut. Зарабатывал на универ, впахивая по 6 ночей в неделю в пиццерии.
It seems like the only place where our differences don't matter is in college. И похоже, что единственное место, где наша разница не имеет значение - это универ.
But now I'm saving money for college, and he just isn't moving on. Но теперь я коплю деньги на универ, а он попросту не хочет идти вперёд.
I can't believe I didn't commit to a college. Я не могу поверить, что не выбрал универ.
M-Maybe it's better if I just go to college. Я думаю, что лучше пойду в универ.
Look, I've been thinking about it a lot, and I've decided that I'm not going to college. Слушайте, я много думал и решил не ходить в универ.
Can I go to college and get married? Пойти в универ? Жениться? Смогу?
And so what if I'm not going off to college? Ну и что с того, что я не иду в универ?
Could still be your best shot at college, though. Но это шанс попасть в универ
This isn't how you pick a college. Так вы универ не выбираете.
Doesn't this remind you of college? Вам это универ не напоминает?
What do we want to be in college for? Дался нам тот универ?
We're going to college for real? Мы серьёзно идём в универ?
What's up, college? Чё почём, универ?
She thinks she can go around playing, now that she got accepted into college. Что-то она поздно стала возвращаться... универ обмывает...
Look, they sent us in undercover at a college to find the dealer of this new synthetic, and no one will tell us anything. Слушайте, нас отправили в универ под прикрытием чтобы найти дилера нового синти-наркотика, а нам никто ничего не говорит.
Only 23 days left of high school, and while most seniors were stressing over college decision day, I was at peace, because I had already committed to Wycoff. До выпуска осталось всего 23 дня, и пока большинство выпускников переживали, какой универ им выбрать, я была спокойна, потому что уже зачислилась в Уайкоф.
Are you waiting for college acceptances or something? Будто результаты вступительных в универ получила.
College isn't my future. Универ - не моё будущее.
We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men, college men. Мы всё ещё можем успеть в универ к полуночи и провести вечер с настоящими мужчинами - парнями из колледжа.
Buy me one when I get into college. Вот в универ поступлю, тогда и купишь.
Thought I was going to have to take you to college. Думала, придется в универ водить.
He was helping Ricky with his college applications. Он помогал Рики с поступлением в универ.