In the indigenous areas there are 128 primary schools and one college, at Amubri, Talamanca. |
В районах проживания коренного населения действуют 128 начальных школ и один колледж в Амубри, Таламанка. |
There are three high schools (one private and two public) and a community college at Road Town. |
Имеются также три средние школы (одна - частная и две - государственные) и общинный колледж в Род-Тауне. |
A United Nations staff college is being established to foster management excellence and to provide staff with refresher training over the course of their careers. |
Для развития управленческих навыков и обеспечения постоянной подготовки сотрудников в течение всей их карьеры создается колледж персонала Организации Объединенных Наций. |
In recent years about 30 new trainees have been admitted to the college each year. |
В последние годы в колледж ежегодно зачислялось около 30 новых слушателей. |
The college had produced several publications on the role of law enforcement officers in the protection of human rights. |
Колледж выпустил несколько публикаций о роли сотрудников правоохранительных органов в защите прав человека. |
Everyone can graduate with a completed occupational training or an education preparatory to college or university. |
Каждый может окончить школу, получив соответствующую техническую специальность или объем знаний, достаточный для поступления в университет или колледж. |
The current capacity of the college is 50 cadet recruits per 12-week training period. |
В настоящее время колледж в состоянии осуществлять подготовку 50 слушателей в рамках 12-недельного учебного курса. |
13.220 There are 14 universities, one university college and 5 other higher education institutions in Scotland. |
13.220 В Шотландии действуют 14 университетов, один университетский колледж и пять других высших учебных заведений. |
There is also a technical and vocational college with 198 enrolled students. |
Помимо этого, имеется технический колледж, в котором обучаются 198 учащихся. |
That is why the United Kingdom has proposed a permanent staff college for United Nations peacekeeping. |
Вот почему Соединенное Королевство предложило учредить действующий на постоянной основе колледж для подготовки кадров для миротворческих операций Организации Объединенных Наций. |
This college graduates large numbers of females each year in nursing, pharmacy, and laboratory techniques. |
Ежегодно этот колледж заканчивает большое число женщин, обучавшихся сестринскому делу, фармацевтике и лабораторным исследованиям. |
The evaluation recommended the establishment of a fully fledged United Nations staff college and drafted the elements of a statute for it. |
Эта оценка содержала рекомендацию создать самостоятельный Колледж персонала Организации Объединенных Наций и элементы его устава. |
As a matter of fact, the qualification for entering a college or university is recognized for graduates of such authorized schools. |
Следует отметить, что право на поступление в колледж или университет признается за выпускниками таких школ. |
These institutions comprise ten universities, one institute and one college. |
В их число входят 10 университетов, один институт и один колледж. |
Since it was established, the college has had a special responsibility for meeting Sami educational needs. |
С момента своего создания колледж выполняет особую задачу по удовлетворению потребностей саами в образовании. |
The present police college has serious constraints in terms of space and resources for even basic training. |
Действующий в настоящее время полицейский колледж сталкивается с серьезными трудностями в плане как служебных помещений, так и ресурсов, необходимых даже для самой элементарной подготовки. |
More importantly, we arranged their admission to the girls degree college. |
Более того, мы организовали их поступление в женский колледж. |
Admission to the college depends on a national competition and the final examination leads to the award of an official diploma. |
Зачисление в колледж производится на основе национального конкурса; после выпускного экзамена выдается диплом официального образца. |
These are complemented by two private elementary and secondary schools, two private universities and an advanced technical college. |
Помимо этого имеются две частные начальные и средние школы, два частных университета и технический колледж продвинутого обучения. |
There are also two technical colleges (funded by the Vocational Training Council) and a privately-funded post-secondary college. |
Имеется также два технических колледжа (финансируемых Советом по профессиональному обучению) и частный колледж, дающий послесреднее образование. |
Personnel were trained through official curricula in all law schools, colleges and universities, including the armed forces college. |
Сотрудники проходят обучение в рамках официальных учебных программ во всех юридических школах, колледжах и университетах, включая колледж вооруженных сил. |
This college is being expanded to provide additional programmes at its canters in two rural parishes. |
Этот колледж в настоящее время расширяется за счет включения дополнительных программ в его отделениях, расположенных в двух сельских приходах. |
It has continued to expand, recently adding a law college. |
Он продолжает расширяться, недавно при нем был открыт юридический колледж. |
Anyone wishing to enter secondary education may freely apply for admission to any school or college. |
Любое лицо, желающее обучаться в системе среднего образования, может свободно подать заявление о приеме в ту или иную школу или колледж. |
So I skipped college and I lived in Guatemala by myself. |
Так что я бросила колледж и жила в Гватемале одна. |