26 of ours put through college by the Memorial Foundation so far. |
26 наших ребят закончили колледж благодаря Мемориальному фонду. |
Let's talk about those kids you put through college. |
Поговорим о тех ребятах, которым вы оплачиваете колледж. |
$50,000 to my daughter's college. |
Пятьдесят тысяч долларов дочери на колледж. |
It's a good college too. |
И, кроме того, это хороший колледж. |
There's like all this academic pressure, about getting into college. |
Ну типа давление, что надо в колледж поступать. |
But I don't want to be by myself when you go off to college. |
Но я не хочу оставаться одна, когда ты уедешь в колледж. |
I can't go to college now. |
Я не могу пойти в колледж сейчас. |
Grace... you're going to college. |
Грейс... ты едешь в колледж. |
I didn't even go to college. |
Я сам не ходил в колледж. |
Mr. Cartmanez is here to make sure you all get into college. |
Мистер Картменез хочет, чтобы вы все поступили в колледж. |
He also said you just graduated high school no interest in going to college. |
А еще он сказал, что ты недавно закончил школу и не собираешься идти в колледж. |
This is what college is supposed to look like. |
Именно так и должен выглядеть колледж. |
No, you should go to college and finish and give yourself some options. |
Нет, вы должны пойти в колледж и закончить и дать себе несколько вариантов. |
Father wants me to go to college in new england. |
Папа хочет, чтобы я поступала в колледж в Новой Англии. |
But he and Kate Mason attended the same college in Fairfield, Connecticut. |
Но он и Кейт Мейсон ходили в один колледж в Фейрфилде, Коннектикут. |
My mother didn't even know I applied to college. |
Моя мама даже не знала, что я поступил в колледж. |
We want a return on our investment, but the college admissions process is... brutal. |
Мы хотим получить выгоду от вложений, но процесс поступления в колледж жесток. |
Besides all that, RJ wants to blow off college. |
Если не считать этого, ЭрДжей хочет профукать колледж. |
Don't drain the college fund just yet. |
Не сбрасывай колледж со счетов раньше времени. |
I'm sorry, sir, but the clown college is on the ninth floor. |
Простите, сэр, но колледж для клоунов на 9-м этаже. |
You are to accompany me to the college tomorrow. |
Завтра ты пойдешь со мной в колледж. |
It would look great on my college applications. |
Это бы отлично выглядело в моем заявлении в колледж. |
Now it's important because of college. |
А сейчас это важно из-за поступления в колледж. |
Time to take another college tour. |
Время еще раз проехаться в колледж. |
You got to pad your resume for your college apps this summer. |
Тебе бы этим летом подбить свое резюме для заявления на поступление в колледж... |