| 26 of ours put through college by the Memorial Foundation so far. | 26 наших ребят закончили колледж благодаря Мемориальному фонду. |
| Let's talk about those kids you put through college. | Поговорим о тех ребятах, которым вы оплачиваете колледж. |
| $50,000 to my daughter's college. | Пятьдесят тысяч долларов дочери на колледж. |
| It's a good college too. | И, кроме того, это хороший колледж. |
| There's like all this academic pressure, about getting into college. | Ну типа давление, что надо в колледж поступать. |
| But I don't want to be by myself when you go off to college. | Но я не хочу оставаться одна, когда ты уедешь в колледж. |
| I can't go to college now. | Я не могу пойти в колледж сейчас. |
| Grace... you're going to college. | Грейс... ты едешь в колледж. |
| I didn't even go to college. | Я сам не ходил в колледж. |
| Mr. Cartmanez is here to make sure you all get into college. | Мистер Картменез хочет, чтобы вы все поступили в колледж. |
| He also said you just graduated high school no interest in going to college. | А еще он сказал, что ты недавно закончил школу и не собираешься идти в колледж. |
| This is what college is supposed to look like. | Именно так и должен выглядеть колледж. |
| No, you should go to college and finish and give yourself some options. | Нет, вы должны пойти в колледж и закончить и дать себе несколько вариантов. |
| Father wants me to go to college in new england. | Папа хочет, чтобы я поступала в колледж в Новой Англии. |
| But he and Kate Mason attended the same college in Fairfield, Connecticut. | Но он и Кейт Мейсон ходили в один колледж в Фейрфилде, Коннектикут. |
| My mother didn't even know I applied to college. | Моя мама даже не знала, что я поступил в колледж. |
| We want a return on our investment, but the college admissions process is... brutal. | Мы хотим получить выгоду от вложений, но процесс поступления в колледж жесток. |
| Besides all that, RJ wants to blow off college. | Если не считать этого, ЭрДжей хочет профукать колледж. |
| Don't drain the college fund just yet. | Не сбрасывай колледж со счетов раньше времени. |
| I'm sorry, sir, but the clown college is on the ninth floor. | Простите, сэр, но колледж для клоунов на 9-м этаже. |
| You are to accompany me to the college tomorrow. | Завтра ты пойдешь со мной в колледж. |
| It would look great on my college applications. | Это бы отлично выглядело в моем заявлении в колледж. |
| Now it's important because of college. | А сейчас это важно из-за поступления в колледж. |
| Time to take another college tour. | Время еще раз проехаться в колледж. |
| You got to pad your resume for your college apps this summer. | Тебе бы этим летом подбить свое резюме для заявления на поступление в колледж... |