Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
So I'll get a job and I'll help out until I go to college. Я найду работу, и я буду помогать, пока не пойду в колледж.
Honey! It doesn't mean you're not going to college, I'll figure out a way to do this. Это не значит, что ты не идешь в колледж, я придумаю, как справиться с этим.
But if there's anything I can do to get him into college, I need to know. Но если есть что-либо, что я могу сделать, чтобы протолкнуть его в колледж, я должен знать.
Four months ago, I would never have said you were well enough to go to college. Четыре месяца назад я и представить не могла, что ты готова пойти в колледж.
I'm going to college in a year! Через год я пойду в колледж.
Okay, then a year later I went away to college and I hurt Ruby. Хорошо, а через год после этого я уехал в колледж и сделал Руби больно.
He worked three jobs to put himself through college, eventually earning his phd in paleontology. Он работал на трех работах, чтоб оплачивать колледж, и наконец-то получил свою докторскую степень по палеонтологии.
Got through college because I could kick a football a mile. Я не оканчивал колледж, потому как мог отлично пинать мяч
And I've really got to find another college to apply to before Ezra finds out how I got into Talmadge. И мне реально нужно найти другой колледж и подать документы, пока Эзра не узнал, каким образом я попала в Тэлмадж.
I'm leaving for college soon, remember? Я скоро уеду в колледж, помнишь?
Does she know where she's going to college yet? Она уже знает, в какой колледж пойдет?
I thought it would be fun to talk to my daughter six months before she goes away to college, but I guess I was wrong. Я думал, будет весело поговорить со своей дочерью, которая через полгода уедет в колледж, но оказалось, что я ошибся.
Haley, what your mom is worried about... is you getting your heart broken when Dylan goes off to college next year. Сейчас все решим. Хейли, твоя мама волнуется, что твое сердце будет разбито, когда в следующем году Дилан поступит в колледж.
I remember when I was broke, just out of college, and I really needed a lamp. Я вспоминаю, как я был на мели, когда только окончил колледж, и мне действительно была нужна лампа.
I just think our planning to go to college together, it's a big decision. Я просто подумал что ехать с тобой в колледж вместе... это большое решение.
She came when she was 18 to go to college, went to Georgetown, got a Harvard mba. В 18 она приехала, чтобы поступить в колледж, училась в Джорджтаун, получила в Гарварде МБА.
Before this weekend, I pictured college as high school but better - До этих выходных я представляла себе колледж той же школой, но лучше...
I dropped out of college, told 'em I wanted the infantry, combat, Vietnam. Я бросил колледж, пришел в военкомат и сказал: "Отправьте меня во Вьетнам, я хочу воевать".
I think you want to go to college, but you're scared. Думаю, ты хочешь пойти в колледж, но боишься.
Our oldest son, Oliver, he's driving back to college in Baltimore. Наш старший сын, Оливер, Он уехал обратно в колледж в Балтимор
Is it like me going off to college again? Это так же, как когда я снова уезжаю в колледж?
I think you're forgetting I was the one who encouraged you to go to college. Ты видимо забыл, что именно я надоумил тебя пойти в колледж.
When I left for college, and then he started romancing my sister Kimberly to make me jealous, but I wasn't. Когда я уехала в колледж, и тогда он начал встречаться с моей сестрой Кимберли, чтобы заставить меня ревновать, но я не ревновала.
I didn't even graduate from college, although, in my defense, I did go to four of them. Я даже не закончил колледж, правда, в свою защиту могу сказать, что я учился в четырех.
You know who didn't go to college? Знаете, кто не ходил в колледж?