Australian College of Defence and Strategic Studies, Course in International Law (participation in design, validation and delivery of inaugural course), 1995. |
Австралийский колледж оборонных и стратегических исследований, курс международного права (участие в разработке, обосновании и чтении вступительного курса), 1995 год. |
St. Thomas College, Mt. Lavinia, Sri Lanka |
"Сент-Томас колледж", Маунт-Лавиния, Шри-Ланка |
The Police College in Greenland engages approximately 10 trainees every year, who go through basic training for about two years and nine months. |
В полицейский колледж Гренландии ежегодно проводится набор около десяти курсантов, которые получают базовую подготовку в течение двух лет и девяти месяцев. |
Chairperson, Department of Theory, College of Fine Arts, 1995-1998 |
Декан факультета теории, Колледж изящных искусств, 1995-1998 годы |
Part-time lecturer in English Literature, College of Education, University of Khartoum, 1988-1992 |
Преподаватель-почасовик английской литературы, учебный колледж, Хартумский университет, 1988-1992 годы |
Finally, we would like to place on record our gratitude for the assistance of the Director of the Staff College, his staff and consultants. |
Кроме того, подавляющее большинство опрошенных считает, что Колледж персонала может помочь решить эту проблему. |
Naval War College, Newport, Rhode Island, United States of America |
Военно-морской колледж, Ньюпорт, штат Род Айленд |
"Child Witness Support" training course, The Royal New Zealand Police College, Porirua |
Учебный курс "Поддержка детей-свидетелей", Королевский новозеландский полицейский колледж, Порируа |
College of further education full and part time courses |
Колледж послесреднего образования дневные и вечерние курсы |
The Staff College may, under the authority of the Director, enter into contracts with organizations, institutions or firms for the purpose of carrying out its programmes. |
Колледж персонала может, с санкции Директора, заключать контракты с организациями, учреждениями или фирмами для целей осуществления своих программ. |
A programme of communications training for other officials is being prepared by the Staff College, in cooperation with the Department of Public Information. |
В настоящее время Колледж персонала в сотрудничестве с Департаментом общественной информации готовит программу профессиональной подготовки по вопросам коммуникации для других сотрудников. |
Mr. Keith Negus, Senior Lecturer, Goldsmiths College, University of London |
Г-н Кейт Неджус, старший преподаватель, Голдсмитовский колледж, Лондонский университет |
The Staff College will be able to draw on the wide range of competencies available within the United Nations system for its courses and its programme. |
Для проведения своих курсов и осуществления программы Колледж персонала будет использовать широкий круг специалистов, имеющихся в системе Организации Объединенных Наций. |
As part of the United Nations, the Staff College is to enjoy the status, privileges and immunities pertaining to the Organization. |
Колледж персонала как часть Организации Объединенных Наций должен пользоваться статусом, привилегиями и иммунитетами, предоставляемыми Организации. |
Governance 1. The Staff College shall have a Board of Governors composed of representatives of the member organizations of the Administrative Committee on Coordination. |
Колледж персонала имеет Совет управляющих, в состав которого входят представители организаций - членов Административного комитета по координации. |
The Staff College may acquire and dispose of real and personal property and may take other legal action necessary for the performance of its functions. |
Колледж персонала может приобретать и реализовывать недвижимое и движимое имущество и предпринимать другие правовые действия, необходимые для выполнения его функций. |
Manhattan College, School of Engineering, New York |
Манхаттанский колледж, Инженерная школа, Нью-Йорк |
The Royal Australian College of Pathologists is the Forensic Pathology Secretariat for the World Association of Societies of Pathology. |
Королевский австралийский колледж патологов выполняет функции секретариата судебной патологии Всемирной ассоциации обществ патологии. |
M. Markus Krajewski, School of Law, King's College, London, United Kingdom |
г-н Маркус Краевски, факультет права, Королевский колледж, Лондон, Соединенное Королевство |
It is envisaged under one of the initiatives that the United Nations Staff College would provide such training as part of the senior management development programme. |
В рамках одной из инициатив предусмотрено, что Колледж персонала Организации Объединенных Наций будет обеспечивать такую подготовку в рамках программы повышения квалификации старших руководителей. |
1989-1991: Assistant to the Dean, College of Agriculture, University of Illinois |
1989-1991 годы: помощник декана, Сельскохозяйственный колледж Иллинойского университета |
The College supported the numerous calls from Member States and the United Nations system for acceleration of the progress made in the harmonization of business practices. |
Колледж поддержал многочисленные призывы со стороны государств-членов и системы Организации Объединенных Наций ускорить достижение дальнейшего прогресса в деле гармонизации методов работы. |
There was a notable expansion of courses and a substantial increase in the number of beneficiaries, a trend that the College hopes will continue. |
Заметно расширилась программа курсов, существенно увеличилось число бенефициариев, и Колледж надеется сохранить эту тенденцию в будущем. |
This is demonstrated by the Government's commitment to reducing unemployment by promoting education and access to education through the Maldives College of Higher Education. |
Это демонстрируется приверженностью правительства к снижению безработицы посредством поощрения образования и доступа к нему через Мальдивский колледж высшего образования. |
Mr. Patarapong Intarakumnerd, College of Innovation Thammasat University, Thailand |
г-н Патарапонг Интаракумнерд, Инновационный колледж Таммасатского университета, Тайланд |