Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
The first such report covered Brazil, Honduras, Jamaica, and the Sudan. Первый такой доклад был подготовлен по результатам посещения Бразилии, Гондураса, Судана и Ямайки.
Other than Brazil, few developing countries produce significant amounts, but China, Colombia, India and Thailand have started production. Помимо Бразилии немногие развивающиеся страны производят значительные объемы биотоплива, однако к его производству приступили такие страны, как Индия, Китай, Колумбия и Таиланд.
In Brazil, we have been resolutely confronting the grave inequalities that have accumulated since the early stages of the country's development. В Бразилии мы решительно боремся с серьезными проявлениями неравенства, которые обусловлены ситуацией, сложившейся на начальных этапах развития страны.
The Brazil country office had yet to implement Atlas and was still using SAP. Страновое отделение в Бразилии еще не внедрило «Атлас» и до сих пор пользуется СПС.
The Brazil country office used the SAP system during the biennium 2004-2005 and continued to use it in 2006. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов страновое отделение в Бразилии использовало систему САП и продолжает ее использовать в 2006 году.
During the reconciliation process, UNDP Brazil determined the adjustments needed and corrected the trial balance report. В ходе процесса выверки отделение ПРООН в Бразилии определило необходимые корректировки и внесло их в отчет по пробному балансу.
UNDP Brazil was moving towards a deliberate strategy of experimentation with respect to new services and activities. Отделение ПРООН в Бразилии переходит на реализацию продуманной стратегии экспериментального оказания новых услуг и осуществления новых видов деятельности.
The services in certain cases had developed as a result of projects undertaken by UNDP Brazil. В ряде случаев новые виды услуг разрабатывались по результатам осуществления проектов, предпринятых отделением ПРООН в Бразилии.
The Government of Brazil was involved in a common country assessment orientation workshop for the identification of potential development areas. Правительство Бразилии приняло участие в работе семинара по ознакомлению с принципами общей страновой оценки, целью которого было выявление потенциальных областей для развития.
In Brazil, the sale of UNICEF products was decreasing continually from 2001-2004. В Бразилии объем продаж продукции ЮНИСЕФ в 2001 - 2004 годах непрерывно снижался.
Therefore, the Brazil country office suffered from the fluctuations in the exchange rate of the local currency to the United States dollar. Поэтому страновое отделение в Бразилии несло убытки из-за колебаний обменного курса местной валюты по отношению к доллару США.
UNICEF claimed that the situation in Brazil had recently improved. ЮНИСЕФ заявил, что ситуация в Бразилии недавно улучшилась.
In the Brazil 2004 annual report, the UNICEF country office noted that common services establishment was still at the very early stage. В Бразилии страновое отделение ЮНИСЕФ в своем ежегодном докладе за 2004 год отметило, что создание общих служб по-прежнему находится на самом раннем этапе.
He noted that the Technology and Economic Assessment Panel needed more information from Brazil before it could make a recommendation on its submission. Он отметил, что Группе по техническому обзору и экономической оценке требуется от Бразилии дополнительная информация, прежде чем она сможет вынести рекомендацию по представленному ею документу.
Some monitoring programmes are present in Argentina, Brazil and Chile. Несколько программ мониторинга имеются в Аргентине, Бразилии и Чили.
The submission from Brazil states that lithium salt of PFOS is produced but that no quantitative data is available. В сообщении Бразилии указано, что в этой стране производится литиевая соль ПФОС, но что никаких количественных данных о ее производстве не имеется.
Chlordecone for this formulation was synthesised in Brazil. Хлордекон для этого препарата был синтезирован в Бразилии.
The disease has been reported on potatoes in Argentina, Australia, Brazil, India and South Africa. Как сообщается, это заболевание было выявлено на картофеле в Австралии, Аргентине, Бразилии, Индии и Южной Африке.
Many activities to raise awareness of desertification and of the Convention are reported in three countries: Brazil, Guatemala and Nicaragua. Сообщается о многочисленных мероприятиях по повышению осведомленности об опустынивании и о Конвенции в трех странах: Бразилии, Гватемале и Никарагуа.
The volume of SCCPs produced in Brazil, the Russian Federation and Taiwan Province of China was unknown. Объем КЦХП, произведенных в Бразилии, Российской Федерации и на Тайване (провинция Китая), не известен.
The delegation of Brazil proposed a consideration on future activities on benchmarking, especially of systems existing in other countries to control product disposal. Делегация Бразилии предложила рассмотреть вопрос о будущей деятельности в области эталонной оценки, в частности в том, что касается существующих в других странах систем для контроля за удалением продуктов.
The representatives of Brazil, China, Lithuania and Uruguay could not attend the session and sent their apologies. Представители Бразилии, Китая, Литвы и Уругвая не смогли принять участие в сессии и прислали свои извинения.
Another challenge that the LGW helps overcome in Brazil concerns the exploitation of child labor. Еще одной проблемой, решению которой в Бразилии содействует ЛДВ, является эксплуатация детского труда.
A major counter-narcotics enforcement project is also envisaged in Brazil (to be funded by the Government). Предусмотрено также осуществление значительного проекта по противодействию оборота наркотиков в Бразилии (который будет финансироваться правительством).
Increased cost-sharing contributions are also expected from Brazil, Cape Verde and Colombia. Как ожидается, увеличится объем взносов в рамках участия в расходах со стороны Бразилии, Кабо-Верде и Колумбии.