Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
Question: Describe how the federal laws relating to anti-terrorism are implemented in Brazil's states. Вопрос: Представьте информацию о том, как федеральные законы, касающиеся борьбы с терроризмом, осуществляются в штатах Бразилии.
Reply: Brazil places no legal restrictions on the operations of non-governmental organizations, such as charitable institutions. Ответ: В Бразилии никаких правовых ограничений на деятельность таких неправительственных организаций, как благотворительные, не существует.
Question: Explain how the Government of Brazil is implementing the relevant international conventions and protocols relating to terrorism that it has ratified. Вопрос: Разъясните, каким образом правительство Бразилии выполняет соответствующие международные конвенции и протоколы, которые она ратифицировала в области терроризма.
For reasons of geography and history, Brazil has always had its eyes set on the oceans. В силу географических и исторических факторов Мировой океан всегда оставался в центре внимания Бразилии.
The introduction of the Neonatal Tetanus Elimination Plan in Brazil began in 1992. Претворение в практику Плана ликвидации столбняка новорожденных в Бразилии началось в 1992 году.
The main initiative absorbing foreign funding is the Projeto Nordeste run in the poorest parts of Brazil, particularly the north-east. Основным проектом, на который направляются средства по линии иностранной помощи и иностранных займов, является Projeto Nordeste, осуществляемый в самых бедных районах Бразилии, в частности в северо-восточном регионе.
Cultural policies in Brazil are particularly sensitive to issues involving the affirmation of national identity. В культурной политике Бразилии особое внимание уделяется вопросам, связанным с утверждением национальной самобытности.
It is being implemented in Bangladesh, Brazil, Hungary, India, South Africa, the United Republic of Tanzania and Zambia. Это делается в Бангладеш, Бразилии, Венгрии, Замбии, Индии, Объединенной Республике Танзании и Южной Африке.
According to these studies, the number of volunteer organizations in Brazil leaped from some 1,000 to 4,000 between 1988 and 1998. Согласно этим исследованиям, количество организаций добровольцев в Бразилии выросло в период с 1988 по 1998 годы с 1000 до 4000.
The States parties concerned were Brazil, Canada, Italy and Paraguay. Он касается следующих государств-участников: Бразилии, Италии, Канады и Парагвая.
Indeed, Brazil had now made it illegal to mete out corporal punishment in the home. В Бразилии в настоящее время незаконным является применение в семье телесного наказания.
He echoed the concerns expressed by the representative of Brazil regarding the reduction of resources for quick-impact projects. Оратор разделяет озабоченности представителя Бразилии относительно сокращения ресурсов, выделяемых на проекты с быстрой отдачей.
In Brazil, open source software had been used to support public policies of digital inclusion aimed at poverty eradication and sustainable development. В Бразилии программное обеспечение с открытыми исходными кодами использовалось для поддержки государственных стратегий преодоления «цифрового разрыва», предназначающихся для ликвидации нищеты и обеспечения устойчивого развития.
GDP growth in Brazil slowed due to tight monetary conditions. Снижение темпов роста ВВП в Бразилии было обусловлено напряжением в денежно-кредитной сфере.
Her own country, Brazil, had set up women's police stations, which had proved to be very effective. В ее собственной стране, Бразилии, были созданы женские полицейские участки, что оказалось весьма эффективным.
The author argued that this interrogation could have been held in Brazil any time. Автор уверяет, что такой допрос мог бы быть в любое время проведен в Бразилии.
That facility had been used in Brazil for financing of the Tiete hydroelectric generator. Этот механизм был использован в Бразилии для финансирования гидроэлектростанции «Тиете».
3.5 The author claims that the Austrian Embassy in Brazil knew of his residence and business address at least since December 1989. 3.5 Автор утверждает, что австрийскому посольству в Бразилии по крайней мере с декабря 1989 года известно его местожительство и рабочий адрес.
Furthermore, the author claims that the Austrian authorities could have interrogated him any time in Brazil since 1990. Кроме того, автор утверждает, что с 1999 года австрийские власти могли в любое время добиться его допроса в Бразилии.
Those despicable acts were greeted with outrage in Brazil. Эти отвратительные нападения были встречены в Бразилии с возмущением.
For Brazil, the provisions contained in the draft protocol would doubtless contribute to strengthening international security in the biological field. По мнению Бразилии, положения, содержащиеся в проекте протокола, несомненно способствуют укреплению международной безопасности в биологической сфере.
The Chair welcomed the addition of three further countries to the list of KPCS Participants, namely Brazil, Romania and Togo. Председатель приветствовал добавление в список участников ССКП еще трех стран, а именно: Бразилии, Румынии и Того.
The statements made by the Presidents of Brazil and of Mexico, which I endorse, made that perfectly clear. Заявления президентом Бразилии и Мексики, которые я поддерживаю, полностью подтверждают этот тезис.
The representative stated that the situation of work and employment in Brazil was quite precarious, with a high unemployment rate. Представительница отметила, что положение в области труда и занятости в Бразилии является весьма нестабильным, поскольку уровень безработицы весьма высок.
The events in Brazil and South Africa and civil society campaigns have had the snowball effect of reducing the cost of antiretroviral drugs. Результатом событий в Бразилии и Южной Африке, а также кампаний гражданского общества стало нарастающее снижение стоимости антиретровирусных средств.