Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
The ABERT-SET group in Brazil did system comparison tests of DTV under the supervision of the CPqD foundation. Группа ABERT-SET в Бразилии сделала системные сравнительные испытания DTV при контроле CPqD.
That same year, Japan ranked as the third largest trading partner for Brazil in Asia and the seventh in the world. В том же году Япония заняла третье место в списке крупнейших торговых партнеров Бразилии в Азии и седьмым в мире.
They lived for a number years in Brazil before returning to live in Alpes-Maritimes in the south of France. Некоторое время они жили в Бразилии, затем вернулись в приморские Альпы на юге Франции.
However, a study has found that night sharks from off northeastern Brazil accumulate high levels of mercury within their bodies, likely from their piscivorous diet. Тем не менее, исследование показало, что в теле кубинских ночных акул, пойманных у северо-восточных берегов Бразилии, накапливается ртуть, вероятно, поступающая из пищи.
The album was released in 1985 on LP and cassette under the EMI-ODEON label in Brazil using identical front and back cover art. Альбом был также издан в 1985 на LP и кассетах лейблом EMI-ODEON в Бразилии, с использованием идентичного оформления задней и передней сторон обложки.
The government of Montevideo rewarded Brazil's financial and military support by signing five treaties in 1851 that provided for perpetual alliance between the two countries. Правительство Монтевидео отплатило Бразилии за её финансовую и военную поддержку подписанием в 1851 году пяти соглашений, согласно которым между двумя странами устанавливался вечный союз.
The type species is S. brasilensis, the specific name referring to Brazil. Типовым видом является S. brasilensis, чьё видовое наименование содержит отсылку к Бразилии.
By the end of 1930, Brazil's gold reserves had been depleted, pushing the exchange rate down to a new low. В конце 1930 года золотой запас Бразилии был исчерпан, что ещё сильнее толкало обменный курс вниз.
The United States sent strong indications to Brazil that it was willing to support its membership; albeit, without a veto. США выразили твердую поддержку Бразилии в намерении стать постоянным членом, однако без права вето.
In February 1842, he returned to sea duty, on board the USS Columbus, and during the cruise that followed spent several months on the Brazil station. В феврале 1842 года он вернулся к службе на море на борту линкора USS Columbus и провёл несколько месяцев в походе с базы в Бразилии.
How long do you intend to stay here in Brazil? Как долго ты намереваешься оставаться здесь в Бразилии?
The commitment of Brazil itself was illustrated by its efforts to fulfil its payment plan in order to regularize its financial contribution to UNIDO. Приверженность Бразилии подтверждается ее усилиями по реализации своего плана платежей для упорядочения выплаты своего финансового взноса ЮНИДО.
The campaign was broadcasted on popular news websites in Brazil and the official websites of the Government and public agencies. Кампания проводилась на популярных новостных веб-сайтах в Бразилии и на официальных веб-сайтах правительства и государственных ведомств.
Argentina is known for having rivalries with Brazil, Uruguay, England, and Germany due to particular occurrences with one another throughout football history. Аргентина известна своими соперничествами со сборными Бразилии, Уругвая, Германии и Англии из-за исторических противостояний друг с другом на протяжении всей футбольной истории.
Brazil's national defense policy is outlined in the National Defence Policy, the National Mobilization Policy and the National Defence Strategy. Национальная политика обороны Бразилии изложена в документах по Национальной оборонной политике, национальной политике мобилизации и стратегии национальной обороны.
She ended up getting married to a guy in Edinburgh who imports coffee from Brazil, big time. В конце концов, она вышла замуж за парня из Эдинбурга, который занимался импортом кофе из Бразилии.
You know, I'm Charley's aunt, I am from Brazil where in the forests there are lots of wild monkeys. Вы знаете, я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян.
Thus, the initiative here might best come from another G-20 country - maybe Brazil, South Africa, or even Russia. Таким образом, инициатива здесь могла бы исходить от другой страны из «большой двадцатки», может быть Бразилии, Южной Африки или даже России.
If America eliminated these unfair trade barriers, it would buy more energy from Brazil and less from the Middle East. Если бы Америка уничтожила эти несправедливые торговые барьеры, она покупала бы больше энергоресурсов у Бразилии и меньше на Ближнем Востоке.
Brazil now has more than 130 million subscribers, and Indonesia has roughly 120 million. В Бразилии сегодня более 130 миллионов абонентов, а в Индонезии около 120 миллионов.
Most of Latin America, except for Brazil and Chile, are elective monarchies, a modernized version of the old caudillo tradition. Большинство стран Латинской Америки, за исключением Бразилии и Чили, являются избираемыми монархиями, модернизированной версией старой традиции лидерства каудильо.
At first glance, Brazil's weak growth appears ephemeral, and President Dilma Rousseff should be well positioned to win a second term. На первый взгляд, слабый рост Бразилии представляется эфемерным, и у президента Дилмы Руссефф хорошая позиция для выхода на второй срок.
Given the protections afforded to acquired rights, the process of rooting out economic distortions and restoring Brazil's finances to a stable equilibrium will require a lengthy process of constitutional reform. Учитывая защиту, которую давали приобретенные права, процесс искоренения экономических диспропорций и восстановление устойчивого равновесия финансов Бразилии потребует длительного процесса конституционных реформ.
The decline was especially pronounced in the three largest countries - Brazil, Mexico, and Argentina - which comprise nearly 75% of the region's population. Это снижение было особенно заметно в трех крупнейших странах - Бразилии, Мексике и Аргентине, - в которых проживает почти 75% населения региона.
Argentina, Chile, and Mexico to adding Brazil; Аргентина, Чили и Мексика - против принятия Бразилии;