Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
Will Homer award a penalty kick to Brazil? Позволит ли Гомер пробить Бразилии пенальти?
Flavia, we of course know each other from our last project, thank you so much for flying yourself in from Brazil. С Флавией мы знакомы с нашего прошлого проекта, спасибо большое, что прилетела из Бразилии.
Well, actually, there was a rumor in a fight in Brazil in 2010 that he put ether on his wristbands. Ходили слухи, что во время боя в Бразилии в 2010 он использовал эфир на своих манжетах.
Had them shipped all the way from Brazil, but the neighbours couldn't stand the squawking. Ей привезли их прямо из Бразилии, но соседи стали жаловаться на шум и гам.
Iguassu Falls on the border of Brazil and Argentina is one of the widest waterfalls in the world - one and a half miles across. Водопад Игуасу на границе Бразилии и Аргентины - один из крупнейших водопадов в мире, 2,5 километра шириной.
No, no, he's in Brazil. Нет, нет, он в Бразилии.
They scoop them up off the streets of Brazil! Они вылавливают их на улицах Бразилии!
When Noisy fought in Brazil, they must have put it in. Скорее всего, это в Бразилии установили.
Or was it someone who followed her from Brazil? Или кто-то приехал за ней из Бразилии?
Do you live in Portugal or in Brazil? Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
but we haven't solved the problem in northern Argentina, Uruguay and Brazil. Но мы ещё не решили эту проблему в северной части Аргентины, Уругвае и Бразилии.
Brazil here has amazing social improvement over the last 16 years, В Бразилии происходит изумительный рывок за последние 16 лет.
And they're spreading from Korea to Brazil to India to the USA and across Europe. И они распространяются от Кореи до Бразилии, до Индии, до США и по всей Европе.
So, what's happened in Brazil is, they've replaced 40 percent of the gasoline consumed by their automotive fleet with ethanol. Итак, что произошло в Бразилии - они заменили 40% бензина, потребляемого их автопарком, на этанол.
By the time the bank figures out the scam, they'll be in Brazil. Когда в банке поймут, что деньги фальшивые, они уже будут плясать самбу в Бразилии.
Well I'd like to talk about Brazil, Хочу рассказать вам о примере Бразилии.
Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animaltrafficking in Brazil Жулиана Машаду Феррейра: Борьба против торговли редкимиживотными в Бразилии
So, are the poltergeists in Brazil different from the ones here? Так, являются полтергейсты в Бразилии отличаются от тех, что здесь?
and it was the same in Brazil. То же самое было в Бразилии.
What's the chances of him in Brazil knowing who Worzel Gummidge is? Какие шансы у него, парня из Бразилии, знать, кто такой Уозел Гаммидж?
Who are the C.I.A. men in Brazil? Кто люди из ЦРУ в Бразилии?
He lives in Brazil and sends you a scarf! Он живёт в Бразилии и шлёт тебе шарф!
I mean, I heard stories, like, in Poland or Brazil or China... Ну то есть, я слышал о подобном в Польше, Бразилии и Китае.
In the deposition, Jones mentions that a friend from college visited him in Brazil - В показаниях Джонс упоминает, что в Бразилии его навещала подруга из колледжа
Brazil replied that it was an intensive negotiation process with all stakeholders, where trade-offs to balance the changes were often required to pass the reforms. В ответ представитель Бразилии заявил, что это представляет собой интенсивный переговорный процесс с участием всех заинтересованных сторон, в рамках которого для принятия реформ часто требуется нахождение компромиссных решений, необходимых для осуществления изменений.