Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
Brazil considered that the mixture of races was one of the most positive aspects of its social situation. Смешение рас рассматривается в Бразилии как один из наиболее позитивных аспектов социальной жизни страны.
Accordingly, at its fiftieth session, the Working Group deleted this case from the country files of Brazil. Поэтому на своей пятидесятой сессии Рабочая группа изъяла этот случай из статистических файлов Бразилии.
She thanked the delegation of Brazil for its offer. Она поблагодарила делегацию Бразилии за ее предложение.
The delegation of Brazil invites all delegations present here to pursue their efforts in that same direction. Делегация Бразилии приглашает все присутствующие здесь делегации следовать тем же маршрутом.
In the past two decades Brazil went through serious changes of political, economic and social character. За два прошедших десятилетия в Бразилии произошли серьезные политические, экономические и социальные перемены.
The health condition of young women in Brazil is a matter of concern and deserves special attention. Состояние здоровья молодых женщин Бразилии внушает обеспокоенность и заслуживает особого внимания.
Brazil's national programme of action provided the appropriate framework for the implementation of cooperation at the regional level. Национальная программа Бразилии обеспечивает соответствующую основу для осуществления сотрудничества на региональном уровне.
A joint training programme on precursor control for police officers from Brazil and Colombia was organized. Для сотрудников полиции Бразилии и Колумбии была организована совместная программа профессиональ-ной подготовки.
That is why I launched the "zero hunger" programme in Brazil. Именно поэтому я начал осуществлять в Бразилии программу борьбы с голодом.
The questions raised by the representative of Brazil covered large issues. Вопросы, заданные представителем Бразилии, касаются сложных проблем.
In this region, mangrove forests are restricted to the subtropical coast of Brazil. В этом регионе мангровые леса находятся исключительно на субтропическом побережье Бразилии.
The Board also carried out audits in UNDCP field offices in Bolivia and Brazil. Комиссия провела также ревизии в местных отделениях ЮНДКП в Боливии и Бразилии.
The national health-care system of Brazil uses unique health-care identification numbers for individuals and health providers. В национальной системе здравоохранения Бразилии используются уникальные идентификаторы объектов и провайдеров медицинских услуг.
The guidelines in question had been prepared under the leadership of the Government of Brazil and the Group of Friendly States. Данные руководящие принципы были подготовлены под руководством правительства Бразилии и Группы дружественных государств.
The Amorim proposal was tabled by the then Permanent Representative to the CD and present Minister of External Relations of Brazil. Тогдашним Постоянным представителем на КР и нынешним министром иностранных дел Бразилии было представлено предложение Аморима.
The homicide rate had gone down markedly in Brazil. В Бразилии заметно сократилось число убийств.
The delegation of Brazil welcomes the decision by Member States to grant General Assembly observer status to the Union. Делегация Бразилии приветствует решение государств-членов предоставить Союзу статус наблюдателя при Генеральной Ассамблее.
Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. Канада рада быть соавтором проекта резолюции, представленного делегации Бразилии по этому вопросу.
This issue became a focus of political attention thanks to the report for Brazil. Благодаря докладу по Бразилии этот вопрос оказался в центре политического внимания.
The 1990s may be characterized by significant improvements in the situation of education in Brazil. 1990-е годы характеризуются значительным улучшением в области образования в Бразилии.
The number of HIV-infected women has grown in Brazil. В Бразилии растет число ВИЧ-инфицированных женщин.
In Brazil, there have been contradictory decisions with regard to the honour defence. В Бразилии имеются противоречивые постановления по делам о защите чести.
One delegation highlighted Brazil's experience in the implementation of the Brazilian Statute of the Child and the Adolescent. Одна делегация осветила опыт Бразилии в осуществлении Бразильского статута ребенка и подростка.
Please provide disaggregated statistics on the levels of education attained by the various populations in Brazil. Просьба дать дезагрегированные статистические данные по уровням образования различных групп населения Бразилии.
With that in mind, Brazil supported the Advisory Committee's recommendation that the General Assembly should accept the requests for posts. Сделав эту оговорку, делегация Бразилии поддерживает рекомендацию Консультативного комитета об одобрении Генеральной Ассамблеей предложений по должностям.