Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
The representative of Brazil submitted the following written statement: Brazil wishes to emphasize that it joins the consensus on the Plan of Implementation. Представитель Бразилии представил следующее письменное заявление: Бразилия хотела бы подчеркнуть, что она присоединяется к консенсусу по Плану выполнения решений.
The flow of funds into Brazil has positive ramifications for Brazil's developing commodity sector from both a trade finance and an investment perspective. Приток средств в Бразилию положительно повлиял на развивающийся сырьевой сектор Бразилии с точки зрения как финансирования торговли, так и инвестиций.
In 1910, Brazil lost Joaquim Nabuco, a statesman and a leading voice of the abolitionist movement in Brazil. В 1910 году Бразилия потеряла Жоакима Набуко, государственного деятеля и лидера аболиционистского движения в Бразилии.
The heirs presumptive of Brazil were known as Prince Imperial of Brazil or Princess Imperial of Brazil, with the style of Imperial Highness. Наследники бразильской империи стали именоваться императорскими принцами Бразилии и императорскими принцессами Бразилии со стилем «Императорское Высочество».
A conference in Brazil in October targeted the development of the national action plan of Brazil, emphasizing monitoring and evaluation. Состоявшаяся в Бразилии в октябре 2007 года Конференция была посвящена разработке национального плана действий с уделением особого внимания задачам мониторинга и оценки.
The secretariat also co-organized joint national seminars on OFDI in Brazil and China. Секретариат принял также участие в организации совместных национальных семинаров по вопросам вывоза ПИИ в Бразилии и Китае.
Today, nine companies operate near the Araceli community in Brazil. В настоящее время девять компаний осуществляют свою деятельность в районе общины Аракели в Бразилии.
I'm Inland Steel's top salesman in Brazil. Я главный менеджер по продажам компании "Континентальная Сталь" в Бразилии.
By letter of 11 November 1994, the Government of Brazil expressed its intention to receive the Special Rapporteur in Brazil at a date to be agreed. В письме от 11 ноября 1994 года правительство Бразилии выразило свою готовность принять Специального докладчика в Бразилии в условленные сроки.
The Permanent Mission of Brazil has the honour to transmit the report of the Government of Brazil to the Committee. Постоянное представительство Бразилии при Организации Объединенных Наций имеет честь препроводить доклад правительства Бразилии Комитету.
Pipelines have been used for transportation of ethanol in Brazil, and there are several ethanol pipeline projects in Brazil and the United States. В числе прочего, трубопроводы используются для транспортировки этанола в Бразилии, также существует несколько проектов строительства этанолопроводов в Бразилии и США.
The Government of Brazil indicated that recent efforts have been made in Brazil to encourage responsible decision-making in the field of science. Правительство Бразилии сообщило о недавних мерах, направленных на повышение ответственности при принятии решений в научной области в Бразилии.
Together with the Controller General of Brazil, they participate in anti-corruption technique programmes in order to prevent and eliminate corruption in the federal Government of Brazil. В сотрудничестве с Генеральным контролером Бразилии они участвуют в осуществлении программ по разработке методов борьбы с коррупцией, направленных на предотвращение и искоренение коррупции в федеральных органах власти Бразилии.
Brazil praised Guatemala's cooperation with international and regional human rights systems. Представитель Бразилии дал высокую оценку сотрудничеству Гватемалы с международными и региональными системами защиты прав человека.
In November 2011, an innovative partnership between WFP and the Government of Brazil established the WFP Brazil Centre of Excellence against Hunger. В ноябре 2011 года в рамках новаторского партнерства между ВПП и правительством Бразилии в стране был создан Центр передового опыта по борьбе с голодом.
Through this instrument, ILO and Brazil have been promoting the dissemination of good practices and initiatives developed in Brazil on the themes comprising the priorities of the Agenda. При помощи этого инструмента МОТ и Бразилия обеспечивают распространение передового опыта и инициатив, разработанных в Бразилии по темам, которые образуют приоритеты программы.
Accordingly, the Government has created the "Brazil without Extreme Poverty" plan, which improves and expands the experience of Brazil in the social sector. В этой связи правительство разработало план «Бразилия без крайней нищеты», развивающий и расширяющий имеющийся в Бразилии опыт в социальном секторе.
The SPT recognises the efforts that Brazil has taken to produce this detailed Reply, which helps build a fuller picture of the situation in Brazil. ППП с удовлетворением отмечает усилия, предпринятые Бразилией для подготовки столь подробного доклада, который способствует составлению более полной картины положения в Бразилии.
The Quadripartite Agreement between Brazil, Argentina, ABACC and IAEA subjects all nuclear materials in Brazil to IAEA comprehensive safeguards. В соответствии с четырехсторонним соглашением между Бразилией, Аргентиной, АБАКК и МАГАТЭ все ядерные материалы в Бразилии подпадают под всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ.
Brazil attaches great importance to the cooperation between ABACC and IAEA with a view to avoiding any duplication of effort and achieving cost-effectiveness in the application of safeguards in Brazil and Argentina. Бразилия придает большое значение сотрудничеству между АБАКК и МАГАТЭ с целью предупреждения дублирования усилий и обеспечения эффективности затрат при применении гарантий в Бразилии и Аргентине.
The coat of arms of Brazil was created on November 19, 1889, four days after Brazil became a republic. Герб Бразилии был утверждён 15 ноября 1889 года, через 4 дня после того, как Бразилия стала республикой.
The agency has given Brazil a role in space in South America and made Brazil a former partner for cooperation in the International Space Station. Агентство позволяет Бразилии играть ведущую роль в космосе среди латиноамериканских стран и делает Бразилию ценным и надёжным партнёром для сотрудничества по Международной космической станции.
On May 13, 1888 Brazil adopted the Lei Áurea ('Golden Law'), which abolished slavery in Brazil. 13 мая 1888 года подписала Золотой закон об отмене рабства в Бразилии.
BRAZIL Request: In November 1993, the Supreme Electoral Court requested technical assistance for the computerization of the electoral system in Brazil. БРАЗИЛИЯ Просьба: в ноябре 1993 года Верховный суд по выборам просил оказать техническую помощь в вопросах компьютеризации избирательной системы в Бразилии.
Constitution of Brazil Article 144 of Constitution of Brazil. (Английский язык) Статья 144 Конституции Бразилии.