I would hope that the representative of Brazil will go along with this. |
Я надеюсь, что представитель Бразилии согласится с этим. |
In Brazil, to this end, we have chosen two types of institutions. |
С этой целью в Бразилии мы выбрали два типа институтов. |
These are the basic ideas that we are proposing in Brazil. |
Это основополагающие идеи, которые мы предлагаем в Бразилии. |
The Latin American Centre for Development Administration is set to meet in Brazil at the end of the year. |
Латиноамериканский центр управления развитием проведет в конце этого года совещание в Бразилии. |
The dominant position of Australia and Brazil had been strengthened and India was consolidating its position in the world market. |
Доминирующее положение Австралии и Бразилии упрочилось, укрепляет свои позиции на мировом рынке Индия. |
The position of Brazil remains the same on the matter. |
Позиция Бразилии по данному вопросу остается без изменений. |
Field sites for future HIV vaccine efficacy trials are being strengthened in Brazil, Thailand and Uganda. |
Усиливаются центры будущих испытаний эффективности вакцин против ВИЧ в Бразилии, Таиланде и Уганде. |
A message has been received from the Government of Brazil. |
Письмо было получено также от правительства Бразилии. |
Excluding Brazil, the rate will be 75 per cent. |
Без Бразилии этот показатель будет составлять 75 процентов. |
The director gave a lecture on human rights to the Institute of Lawyers of Brazil. |
Директор выступил с лекцией о правах человека в Институте юристов Бразилии. |
In this regard, the delegation of Brazil has advocated some practical measures for improving the accountability and transparency of the Security Council. |
В этой связи делегация Бразилии выдвинула ряд практических мер по улучшению отчетности и транспарентности Совета Безопасности. |
The passing of other important pieces of legislation in Brazil also deserve to be mentioned. |
Заслуживает упоминания также принятие других важных законодательных актов в Бразилии. |
The representative of Brazil was fully justified in his plan to submit a draft resolution on the jurisdictional immunities of States and their property. |
Вполне оправданы действия представителя Бразилии, планирующего представить проект резолюции о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности. |
The Government of Brazil considers it essential to ensure the effective participation of society in drug control. |
Правительство Бразилии считает крайне важным эффективное участие общества в деятельности по борьбе с наркотиками. |
Nevertheless, the Government of Brazil was pleased with the success of the visit. |
Тем не менее правительство Бразилии было удовлетворено успехом поездки. |
Brazil's level of activity showed a partial recovery, in the midst of instability. |
В Бразилии наблюдалось частичное восстановление уровня экономической активности при сохранении нестабильности. |
We lived in the poorest part of Brazil. |
Мы жили в беднейшей части Бразилии. |
I'll show you an example of Brazil. |
Я покажу это на примере Бразилии. |
Brazil's experience in the field of peace-building and confidence-building is noteworthy. |
Заслуживает внимания опыт Бразилии в области миротворчества и укрепления доверия. |
In Brazil, great significance was attached to the collection of data from remote platforms using space technology. |
В Бразилии большое внимание уделяется сбору данных с дистанционных платформ с помощью космической техники. |
In Brazil, the national space programme is managed by the Brazilian Space Agency. |
В Бразилии руководство национальной космической программой осуществляет Бразильское космическое агентство. |
Violence in Brazil had its roots in social problems, and particularly in poverty. |
Первопричиной насилия в Бразилии являются социальные проблемы и в особенности нищета. |
The principle of freedom of conscience was widely respected in Brazil. |
Принцип свободы совести получил в Бразилии широкое признание. |
A similar pattern can be observed in the coastal forests of Brazil. |
Аналогичная картина наблюдается в лесах на побережье Бразилии. |
Brazil's recent history has been marked by a succession of military dictatorships. |
Недавняя история Бразилии отмечена последовательной сменой военных диктатур. |