Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
An introductory statement was made by the head of the Brazilian delegation, Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations. Вступительное заявление было сделано руководителем бразильской делегации Постоянным представителем Бразилии при Организации Объединенных Наций Роналду Мотой Сарденбергом.
He also recalled the level of cooperation between the Subcommission and the delegation of Brazil. Он указал также на уровень сотрудничества, налаженного между подкомиссией и делегацией Бразилии.
Brazil and Mexico published guides aimed at educating migrant women about their rights and at preventing all forms of violence. В Бразилии и Мексике были подготовлены специальные справочные руководства в целях информирования женщин-мигрантов об их правах и предупреждения всех форм насилия.
A CD-ROM with HDI trends for 4492 of Brazil's municipalities and communities was also produced. Было подготовлено также КД-ПЗУ с информацией о тенденциях в ПРЧП применительно к 4492 муниципалитетам и общинам Бразилии.
In Brazil, one woman is beaten every 15 seconds. В Бразилии каждые 15 секунд избиениям подвергается одна женщина.
The representative of the Ministry of Labour and Employment of Brazil provided an overview of the National Programme of Guided Productive Microcredit). Представитель министерства труда и занятости Бразилии выступил с обзором своей национальной программы целевого микрокредитования).
The scheme, which makes credit available to poor communities to help boost employment through business creation, complements other social programmes in Brazil. Этот механизм, в рамках которого выделяются кредиты бедным общинам с целью добиться повышения занятости за счет поощрения предпринимательства, дополняет другие социальные программы в Бразилии.
The Government of Brazil is working to improve the regulatory framework governing microfinance, in consultation with other stakeholders. Правительство Бразилии ведет работу по совершенствованию нормативных механизмов, регулирующих микрофинансирование в консультации с другими заинтересованными сторонами.
We thank the Government of Brazil for so gracefully hosting this Summit. Мы благодарим правительство Бразилии за любезную инициативу в организации этого Саммита.
Until recently, Brazil experienced a military regime (19641985), having had five military presidents. ЗЗ. До сравнительно недавнего времени в Бразилии сохранялся военный режим (19641985 годы), за время существования которого сменилось пять военных президентов.
The conference aimed at facilitating access to competition expertise in Portuguese, available in Brazil, EU, Portugal and UNCTAD. Цель этой конференции заключалась в облегчении доступа к экспертным материалам по вопросам конкуренции на португальском языке, которые имеются в Бразилии, ЕС, Португалии и ЮНКТАД.
For Brazil, financing for development is a vital instrument, but it is still an instrument. Финансирование развития является для Бразилии жизненно важным инструментом, хотя это всего лишь инструмент.
Another modality of cooperation to be explored might encompass trilateral schemes involving an African country, Brazil and a third country or international organization. Еще одной моделью сотрудничества, которую необходимо изучить, могли бы послужить трехсторонние схемы, предполагающие участие африканской страны, Бразилии и третьей страны или международной организации.
In Brazil this can be said of religions and beliefs, political opinions and cultural traits. В Бразилии это касается и религий, и верований, политических мнений и культурных черт.
In 1824, two years after it became independent, Brazil drafted its first Constitution, which ensured political and civil freedom. В 1824 году, спустя два года после обретения независимости, в Бразилии появилась первая Конституция, которая гарантировала политическую и гражданскую свободу.
In Brazil, the investigation proceedings are in part addressed in article 4 of the Penal Code. В Бразилии вопросы, касающиеся процедуры проведения расследований, частично регулируются статьей 4 Уголовного кодекса.
In Brazil, economic policy has been successful in reconciling macroeconomic stability and growth with income distribution. В Бразилии экономическая политика была успешной в приведении в соответствие макроэкономической стабильности и роста с распределением дохода.
North-East Brazil, heavily rural and relatively poor, is often contrasted with the urbanized and more prosperous south. Преимущественно сельская и относительно бедная северо-восточная часть Бразилии во многих случаях противопоставляется урбанизированному и более богатому югу.
So stock investors seem to be recognizing Brazil's economic vitality, carefully watching corporate earnings rise, and running with them. Таким образом, инвесторы фондового рынка, похоже, признают жизнеспособность экономики Бразилии, внимательно наблюдая за прибылью корпораций и идя с ними в ногу.
The phenomenon of desertification affected approximately 11 per cent of Brazil, mainly in the north-eastern region. Явление опустынивания охватывает приблизительно 11 процентов территории Бразилии, главным образом в бедном северо-восточном регионе.
Similar questions apply to India and Brazil. Такие же проблемы касаются Индии и Бразилии.
The number of free pre-natal care visits in Brazil increased almost threefold in the last four years. В Бразилии число бесплатных визитов к врачу в дородовой период возросло почти в три раза за последние четыре года.
With regard to gender equality, relevant legislative steps have been taken in Brazil. Что касается равноправия мужчин и женщин, то в Бразилии были приняты соответствующие законодательные акты.
France, Germany and the Russian Federation have also been traditional partners of Brazil in the space area. Традиционными партнерами Бразилии в области космической деятельности являются также Франция, Германия и Российская Федерация.
The National Institute of Space Research (INPE) of Brazil has powerful computers and makes some regional predictions. Национальный институт космических исследований (ИНПЕ) Бразилии располагает мощными компьютерами и публикует региональные прогнозы погоды.