Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
I imagine that down in Brazil... Представляю, как в дебрях Бразилии...
She moved here from Brazil with her family. Она переехала сюда из Бразилии со своей семьей.
It is a technological institution that offers a broad range of courses in the State of Minas Gerais, in the southeast of Brazil. Это технологическое учреждение, которое предлагает широкий спектр курсов в штате Минас-Жерайс, на юго-востоке Бразилии.
Nobody likes Indians in Brazil, son. В Бразилии никто не любит индейцев.
He took me to Brazil where I bought as much land as I could from my money. Он довёз меня до Бразилии, где я приобрёл столько земли, сколько позволили мои финансы.
When I launched my first book, I worked really, really hard to distribute it everywhere in Brazil. Когда вышла моя первая книга, я делала невозможное, чтобы она появилась в каждом уголке Бразилии.
We worked with a lot of companies in Brazil that put money into this project, the government. В Бразилии мы работали со многими компаниями, которые вложились в наш проект, и с правительством.
The Federal Constitution is the supreme law of Brazil. Конституция Бразилии - основной закон Федеративной Республики Бразилия.
And it shows a lot is being stolen from Brazil. И здесь видно, что большинство данных перехватывается их Бразилии.
South America, the remote jungle where Brazil and Venezuela meet. Южная Америка, полоса джунглей на границе Бразилии и Венесуэлы.
His tags popped off in the Caribbean, and even in Brazil. Они всплыли в Карибском море и даже у берегов Бразилии.
This is an amazing guy, Sebastiao Rocha, in Belo Horizonte, in the third largest city in Brazil. Этот потрясающий парень, Себастьяо Роша, живет в Бело Оризонте, третьем по величине городе Бразилии.
I won't need it in Brazil. В Бразилии они мне не понадобятся.
The Vargas administration wanted to use samba to unify Brazil, but in return, it was demanded that samba should change. Правительство Варгаса хотело использовать самбу для объединения Бразилии, но для этого самба должна была измениться.
Here in South Africa, James Hunt is determined to make amends after that disastrous retirement in Brazil. Здесь, в Южной Африке, Джеймс Хант твёрдо намерен наверстать потерянное после злополучного происшествия в Бразилии.
Not like Australia or Brazil, Japan, London, А не как в Австралии, Бразилии, Японии, Лондоне,
A Mr. Silva from Brazil. [ГРЭМ] Мистер СИльва из Бразилии.
The Government of Brazil has been following with great attention and care the situation in Angola, a sister Portuguese-speaking country. Правительство Бразилии с большим вниманием и тревогой следит за ситуацией в Анголе, братской португалоязычной стране.
For example, the legal framework for women covers a broad array of family and work rights in Cuba and Brazil. Например, на Кубе и в Бразилии законы, касающиеся женщин, охватывают целый ряд семейных и трудовых прав.
We wish to commend also the important contributions made to this effort by Ambassadors Chew of Singapore and Saboya of Brazil. Мы хотели бы отметить важный вклад, внесенный в эти усилия послами Чью из Сингапура и Сабойя из Бразилии.
Brazil, Egypt and India are making rapid progress towards the same goal. Быстрый прогресс в достижении этой же цели наблюдается в Бразилии, Египте и Индии.
In Latin America, growth is expected to be slightly higher, mainly owing to a significant improvement in Brazil. В Латинской Америке ожидаемые темпы роста будут несколько выше, что в основном связано со значительным улучшением положения в Бразилии.
The impact of small-scale mining in selected regions is illustrated by examples from Brazil and India. Последствия деятельности мелких горнодобывающих предприятий в отдельных регионах можно видеть на примерах Бразилии и Индии.
Simultaneously, the identification of alternative small-scale economic ventures must benefit from experience reached elsewhere in Brazil or in other sensitive ecosystems in the world. В то же время при разработке альтернативных мелкомасштабных экономических мероприятий следует учитывать опыт, накопленный в других районах Бразилии или в рамках других уязвимых экосистем мира.
Consul General of Brazil in Berlin, 1990- Генеральный консул Бразилии в Берлине, 1990 год-по настоящее время