| Of the 12 therapies, 2 are protected by patents in Brazil. | Из 12 лекарств в Бразилии патентами охраняются два препарата. |
| The lines of action guiding Brazil's cultural policy strive to meet these concerns. | Политика Бразилии в области культуры направлена на выполнение этих задач. |
| The objective of the visit was to assess the situation and role of human rights defenders in Brazil. | Цель миссии заключалась в оценке положения и роли правозащитников в Бразилии. |
| At the time of preparing the present report, the Government of Brazil had not responded to the Secretariat. | На момент подготовки настоящего доклада Секретариат не получил ответа от правительства Бразилии. |
| International cooperation has been a vital component in the planning and implementation of space activities in Brazil. | Насущным компонентом планирования и осуществления в Бразилии космической деятельности является международное сотрудничество. |
| It also associated itself with most of the comments made by the delegations of Brazil, Argentina and Haiti. | Она также поддерживает большинство замечаний, высказанных делегациями Бразилии, Аргентины и Гаити. |
| The representatives of Brazil and Mexico supported this proposal. | Представители Бразилии и Мексики поддержали это предложение. |
| Brazil, for example, has adopted a comprehensive Programme for the Support and Development of Artisanal Fisheries. | В Бразилии, например, была принята комплексная Программа поддержки и развития кустарного рыболовства. |
| He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. | Выступающий подтвердил участие президента Бразилии и министра торговли в ЮНКТАД XII. |
| Alternate representative of Brazil to the Security Council of the United Nations. | Заместитель представителя Бразилии в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций. |
| In 1984 he became a pilot, Brazil Air Force. | В 1984 году стал летчиком ВВС Бразилии. |
| In Brazil, many people suffer with the disappearance of its dear beings. | В Бразилии, много людей терпят с пропаданием своих дорогих существований. |
| Day the day of this immense and indestructible called country Brazil. | День день этой большой и неуничтожаемой вызванной страны Бразилии. |
| After Brazil was discovered and colonized by Portugal, the Jesuits inhabited the place. | После открытия Бразилии и колонизацией её Португалией на этом месте поселились иезуиты. |
| Brazil's vulnerability to the Great Depression had its roots in the economy's heavy dependence on foreign markets and loans. | Такая чувствительность Бразилии к Великой депрессии объяснялась большой зависимостью экономики страны от иностранных рынков и ссуд. |
| The Civil Code of Brazil also safeguards the rights of the unborn. | Гражданский кодекс Бразилии также стоит на страже прав нерождённых. |
| It has become a literary medium, especially in Uruguay and Brazil. | Он стал литературным средством, особенно в Уругвае и Бразилии. |
| There are close to 145 Irish companies actively selling to Brazil. | Около 145 ирландских компаний присутствуют на рынке Бразилии. |
| The season started off in Brazil and all the native fans were supporting Senna. | Сезон начался в Бразилии, где основная часть болельщиков поддерживала Сенну. |
| Brazil's involvement in the Uruguayan civil war also began to deepen. | Участие Бразилии в уругвайской гражданской войне начало расти. |
| The Empire of Brazil was determined to extend its zone of influence over South America. | Император Бразилии намеревался расширить сферу влияния своей страны на всю Южную Америку. |
| Sousa was the first Royal Governor of Brazil. | Соуза был первым Королевским Губернатором Бразилии. |
| They are also found in several parts of the northeast coast of Brazil. | Их также можно обнаружить в некоторых частях северо-восточного побережья Бразилии. |
| Both 10-year passports carry a stamp saying "Embassy of Brazil in Prague". | Оба паспорта содержат штамп с сообщением «Посольство Бразилии в Праге». |
| The triumph in Caseros was a pivotal military victory for Brazil. | Триумф при Касеросе оказался поворотной военной победой для Бразилии. |