| National Historical Museum (Brazil) created. | Национальный исторический музей Бразилии (порт. |
| As it is, Brazil probably will not be entirely overlooked. | Впрочем, думается, сборная Бразилии в любом случае не испытала бы особой трудности. |
| Now, Vietnam is the second largest coffee exporter after Brazil. | Вьетнам занимает второе место, после Бразилии, по экспорту кофе. |
| The genus is characterized exclusively for the New World and is only found on coastal sandy beaches and shallow waters of Brazil. | Род характерен исключительно для Нового Света и встречается только на прибрежных песчаных пляжах и отмелях Бразилии. |
| During the same year they opened an office in São Paulo, Brazil. | В апреле этого же года Брастел открывает свой офис в Сан-Паулу, Бразилии. |
| Hobart has the second deepest natural port in the world, second to only Rio de Janeiro in Brazil. | Хобарт является вторым по глубине портом мира, уступая только Рио-де-Жанейро в Бразилии. |
| In 1921, Maeda founded his first judo academy in Brazil. | В 1914 году сэнсэй из Японии Маэда основан первую школу дзюдо в Бразилии. |
| Science and technology in Brazil has entered the international arena in recent decades. | Наука в Бразилии достигла значительных успехов на международной арене за последние десятилетия. |
| In 2013 the company opened an office in Brazil. | В 2013 году компания открывает представительство в Бразилии. |
| The group consists of the five countries, Brazil, Russia, India, China and South Africa. | Группа состоит из пяти стран: Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки. |
| In 1997 a Constitutional Amendment was passed allowing presidents of Brazil to be reelected to one consecutive term. | В 1997 году в Конституцию Бразилии была внесена поправка, разрешающая переизбрание президента на второй срок. |
| I heard rumors of a love nest somewhere down in Brazil near the equator. | Кто-то говорил, что они обосновались где-то в Бразилии, возле экватора. |
| Our friends in Brazil will be surprised. | Наши друзья в Бразилии будут удивлены. |
| Brazil, like the other BRICs, also faces a serious number of problems. | В Бразилии, как и в других странах БРИК, есть много серьёзных проблем. |
| Alagoas is a state located in the Northeast Region of Brazil. | Alagoas) - штат в восточной части Бразилии, расположенный в Северо-восточном регионе страны. |
| The number of rich households amounts to barely 0.7 million in India and one million in Brazil. | Количество богатых семей в Индии составляет всего лишь 0,7 миллиона и один миллион в Бразилии. |
| Brazil's current success is rooted not only in Lula's two terms, which must end in 2010. | Нынешний успех Бразилии основывается не только на двух сроках Лулы, которые должны закончиться в 2010 году. |
| In Brazil, a water-conservation fund is working to restore the Cantareira watershed, the source of 50% of Sao Paulo's water. | В Бразилии, водосберегающий фонд работает, чтобы восстановить водораздел Кантарейра, источник 50% воды Сан-Паулу. |
| He played his only appearance in that tournament, against Brazil. | На том турнире он отыграл один матч против Бразилии, в котором был капитаном. |
| In Brazil there are several Neo-Manueline buildings, usually built by Portuguese associations. | В Бразилии существуют несколько зданий в данном стиле, построенных, в основном, португальцами. |
| Argentina hosts the second biggest Italian diaspora community in the world after Brazil. | В Аргентине находится второе по величине сообщество итальянцев в мире после Бразилии. |
| Crusoe departs for Lisbon to reclaim the profits of his estate in Brazil, which has granted him much wealth. | Затем Крузо отправляется в Лиссабон, чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. |
| Responding to the representative of Brazil, he said that States had an important role to play in the drafting of the guidelines. | Отвечая представителю Бразилии, он говорит, что государства должны сыграть важную роль в выработке руководящих принципов. |
| The Special Rapporteur on the right to education noted that in Brazil there are between 50 and 100 births per 1,000 girls aged 15-19. | Специальный докладчик по праву на образование отметил, что в Бразилии на 1000 девушек в возрасте 15-19 лет приходится 50-100 живорождений. |
| I have some friends in Brazil. | У меня в Бразилии есть друзья. |