Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
The delegation of Brazil then gave an update on preparations under way in Rio de Janeiro. После этого делегация Бразилии представила обновленную информацию о подготовке, проводимой в Рио-де-Жанейро.
People from French Guyana and Brazil are entering this territory with the disease. На территорию страны въезжают зараженные малярией жители Французской Гвианы и Бразилии.
The delegation acknowledged the cooperation provided by the OHCHR regional office in Panama and by the Government of Brazil. Делегация поблагодарила сотрудников регионального отделения УВКПЧ в Панаме и правительство Бразилии за сотрудничество.
A similar regime has also been proposed in Brazil. Аналогичный порядок был также предложен в Бразилии.
Italy expressed its support for the statement of the European Union and its interest in the interventions by Switzerland and Brazil. Италия выразила поддержку позиции Европейского союза и его интереса к выступлениям Швейцарии и Бразилии.
The offers by the representatives of Brazil, Burkina Faso, Japan and Uruguay were supported by their respective regions. Предложения представителей Бразилии, Буркина-Фасо, Уругвая и Японии получили поддержку их соответствующих регионов.
On the bilateral level, the Ministry of Justice of Brazil invited Angola to share its experience in disarmament of the civilian population. На двустороннем уровне министр юстиции Бразилии предложил Анголе поделиться своим опытом в сфере разоружения гражданского населения.
We wish to thank the delegations of Brazil and the United States of America for their coordination efforts. Мы хотим поблагодарить делегации Бразилии и Соединенных Штатов Америки за их координационные усилия.
A representative of Brazil presented his country's experience in promoting public participation in the drafting of its national communications to the UNFCCC. Представитель Бразилии представил опыт его страны в поощрении участия общественности в разработке национальных сообщений для РКИКООН.
The situation of maternal mortality in Brazil is characterized by rights violations and inequality at all levels. Положение с материнской смертностью в Бразилии характеризуется нарушениями прав и неравенством на всех уровнях.
I wish to express strong support for the excellent statements made today by the ambassadors of Algeria and Brazil. Я хочу заявить, что я решительно поддерживаю сегодняшние прекрасные выступления послов Алжира и Бразилии.
Women have been represented in increasing numbers at all levels of education in Brazil. В Бразилии растет число женщин, получающих образование на всех уровнях.
I see that the representative of Brazil no longer wishes to take the floor. Как я вижу, представитель Бразилии уже не желает взять слово.
I now give the floor to His Excellency Mr. Macedo Soares, Ambassador of Brazil. И я хотел бы сейчас предоставить слово его превосходительству Суарису, послу Бразилии.
The Government of Brazil saw investment in social movements and their participation as central to the HIV response. Правительство Бразилии считает основным элементом борьбы с ВИЧ финансирование социальных движений и их участие.
Brazil's youth population was one of the largest in the world. Молодое население Бразилии является одним из самых больших в мире.
Speakers expressed their gratitude to the Government of Brazil for the hospitality and efforts made in the organization of the successful Twelfth Congress. Выступавшие выразили признательность правительству Бразилии за гостеприимство и усилия по организации успешного проведения двенадцатого Конгресса.
The Workshop was moderated by Justice Antonio Cezar Peluso of the Supreme Court of Brazil. Функции координатора семинара-практикума исполнял судья Верховного суда Бразилии Антонью Сезар Пелузу.
The Workshop was organized by the International Centre for the Prevention of Crime in cooperation with the Ministry of Justice of Brazil and UNODC. Семинар-практикум был организован Международным центром по предупреждению преступности в сотрудничестве с министерством юстиции Бразилии и ЮНОДК.
Such approaches have been used in Brazil, Canada and France, for example. Такие подходы используются, например, в Бразилии, Канаде и Франции.
All taxes are included in the sale price of all goods and services in Brazil. Все налоги включены в продажную цену всех товаров и услуг в Бразилии.
In that regard, the Authority has recently begun to develop a new initiative in cooperation with the Government of Brazil. В этой связи Орган в сотрудничестве с правительством Бразилии приступил недавно к реализации новой инициативы.
Most institutes for forensic medicine in Brazil are subordinated to the States' Secretariats for Public Security, which control the police. В Бразилии большинство институтов судебной медицины подчинены секретариатам общественной безопасности штатов, осуществляющим контроль над полицией.
The representative of Brazil shared the experience of the Office of the Attorney General. Представитель Бразилии поделился опытом работы Генеральной прокуратуры.
Such efforts were under preparation at the venue of the Conference in Brazil. В месте проведения Конференции в Бразилии готовятся направленные на это мероприятия.