| You can also transfer money to a bank in Brazil or make purchases over the Internet. | Вы также можете перевести деньги в банк, в Бразилии или совершать покупки через Интернет. |
| Antônio is an artist, usually painting water color landscapes depicting buildings, ranches, and farms typical of colonial Brazil. | Антониу Орлеан-Браганса занимается живописью акварельных пейзажей, изображающие здания, ранчо и фермы, характерные для колониальной Бразилии. |
| During the 1994 FIFA World Cup, the stadium was the official practice field of the Brazil soccer team. | Во время чемпионата мира по футболу 1994 года стадион служил официальным тренировочным полем сборной Бразилии. |
| They are widely distributed in the Americas, from tropical Mexico to southeastern Brazil and Argentina. | Широко распространены в обеих Америках, от тропической Мексики до юго-восточной Бразилии и Аргентины. |
| The group consisted of Brazil, Russia, Cameroon and Sweden. | Группа состоит из Бразилии, России, Швеции и Камеруна. |
| The tour culminated with an appearance at the Monsters of Rock festival in Brazil, co-headlining with Alice Cooper and Ozzy Osbourne. | Тур завершился появлением на фестивале Monsters of Rock в Бразилии, в качестве со-хедлайнеров вместе с Элисом Купером и Оззи Осборном. |
| The segment showcased Brazil's musical dance culture. | При этом демонстрировалась танцевальная музыкальная культура Бразилии. |
| They are some of the poorest people in Brazil, mostly from the Northeast Region. | Большинство из них составляют беднейшие слои бразильского населения и являются выходцами из Северо-Восточного региона Бразилии. |
| Plants are located in Belgium, England, India, Brazil, China and throughout the United States. | Заводы расположены в Бельгии, Англии, Индии, Бразилии, Китае и по всей территории Соединенных Штатов. |
| Many Japanese Brazilians went to Japan as contract workers due to economic and political problems in Brazil, and they were termed "Dekasegi". | Многие бразильские японцы начали переезжать в Японию в качестве работников по контракту из-за экономических и политических проблем в Бразилии. |
| In 1958, he lectured in Brazil. | В 1965 году читал лекции в Бразилии. |
| Records of this species from Grenada, Suriname, and Brazil are doubtful and may represent other species. | Свидетельства об их присутствии у побережья Гренады, Суринама и Бразилии вызывают сомнения и могут относиться к другим видам хвостоколов. |
| The console saw much more continued success in Europe and Brazil than it did in Japan and North America. | Приставка в Европе и Бразилии добилась большего и продолжительного успеха, чем в Японии и Северной Америке. |
| Temer, who is of Lebanese origin, became President of Brazil in August 2016. | Сам он имеет ливанское происхождение и занял пост президента Бразилии в августе 2016 года. |
| Oliveira began running with wooden prostheses, and started competing in races in Brazil at age 13. | Поначалу Оливейра бегал на деревянных протезах, и в возрасте 13 лет начал участвовать в забегах в Бразилии. |
| Before the start of recording sessions, the band sent Albini a tape of the demos it had made in Brazil. | Перед началом звукозаписывающих сессий, группа отослала Альбини плёнку с демозаписями, записанную в Бразилии. |
| In Brazil, the rate of bacterial meningitis is higher, at 45.8 per 100,000 annually. | В Бразилии показатель заболеваемости бактериального менингита выше (45,8 случаев на 100000 жителей). |
| The album went gold in Brazil that same year. | В Бразилии альбому был присвоен золотой статус в том же году. |
| It is found from Venezuela south to Mato Grosso, Brazil and then west to Bolivia. | Встречается от Венесуэлы на юг до штата Бразилии Мату-Гросу, а также на запад до Боливии включительно. |
| 1951: Bradesco grows to become the largest private bank in Brazil. | В 1951 году, всего через восемь лет со дня образования, Bradesco становится крупнейшей частной банковской компанией в Бразилии. |
| "Film Reviews: The Boys From Brazil". | Имеется в виду фильм «Мальчики из Бразилии». |
| In Brazil, the album sold more than 60,000 in pre-orders alone and was certified Platinum before the official release. | В Бразилии альбом был распродан тиражом свыше 60000 экземпляров по предзаказам и получил статус платинового до официального релиза. |
| In 1850, under British pressure, Brazil finally passed a law that effectively banned transatlantic slave trade. | В 1850 году, под давление Англии, в Бразилии наконец был принят закон о запрете международной работорговли. |
| International judges came from Brazil, Burundi, Cape Verde, Germany, Italy, Portugal, Uganda, and the United States. | Международные судьи были из Бразилии, Бурунди, Кабо-Верде, Германии, Италии, Португалии, Уганды и США. |
| She then spent a year in Brazil. | Затем он провел некоторое время в Бразилии. |