Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
Foreigners granted permanent residence in Brazil may not exercise political activities (Statute on Foreigners, art. 106). Иностранцы, которым предоставлено право на постоянное проживание в Бразилии, не могут заниматься политической деятельностью (Закон об иностранных гражданах, статья 106).
There are currently 5,164 judges in Brazil to serve a population of approximately 150 million inhabitants. В настоящее время в Бразилии насчитывается 5164 судьи для обслуживания населения численностью почти 150 млн. человек.
There are 300,000 lawyers in activity in Brazil. В Бразилии занимаются правовой деятельностью 300000 юристов.
In analysing nationality claims, Brazil adopts the jus solis criterion, with a few exceptions. При рассмотрении заявлений о предоставлении гражданства в Бразилии применяются критерии, основанные на принципе почвы, за некоторыми исключениями.
In Brazil, public teaching establishments exist alongside private ones, both lay and religious. В Бразилии государственные педагогические учреждения существуют наряду с частными учреждениями, как светскими, так и религиозными.
Religious organizations in Brazil are exempt from income tax. Религиозные организации в Бразилии не облагаются подоходным налогом.
The right to express one's opinions is protected by the Constitution and exercised to the full in Brazil. Право выражать свои взгляды гарантируется Конституцией и в полной мере осуществляется в Бразилии.
The right to peaceful assembly is legally guaranteed and widely exercised in Brazil. Право на проведение мирных собраний гарантируется в соответствии с законом и широко осуществляется на территории Бразилии.
Trade unions can be freely organized in Brazil. В Бразилии можно свободно организовывать профессиональные союзы.
It aims to provide underprivileged children in Brazil's major cities with shelter, food, medical assistance and professional training courses. Цель этой программы заключается в обеспечении непривилегированных групп детей в крупных городах Бразилии кровом, пищей, медицинской помощью и предоставлении им возможности обучения на курсах профессиональной подготовки.
There are Municipal Children's and Adolescents' Rights Councils operating in 951 of Brazil's 4,569 municipal districts. Имеются также муниципальные советы по правам детей и подростков, действующие в 951 из 4569 муниципальных округов Бразилии.
There are currently 212 Guardianship Councils in operation in Brazil. В настоящее время в Бразилии действует 212 попечительских советов.
It is estimated that Brazil's Indian population numbers no more than 250,000, consisting of 150 different ethnic groups. Индейское население в Бразилии, по оценкам, составляет не более 250000 человек, и оно представлено 150 различными этническими группами.
The rise in international commodity prices has been benefiting commodity exporters, especially in Brazil, Chile, Peru and Uruguay. Повышение международных цен на сырьевые товары отвечало интересам экспортеров сырья, особенно в Бразилии, Перу, Уругвае и Чили.
Likewise, use of green manure and cover crops in Central America and Brazil has transformed farming practices in recent years. Также использование сидерата и покровных культур в Центральной Америке и Бразилии за последние годы изменили методы ведения сельского хозяйства.
A few countries - Brazil, China and India - have established national programmes and mechanisms for conserving and utilizing PGRFA. В нескольких странах - Бразилии, Китае и Индии - были учреждены национальные программы и механизмы охраны и использования генетических ресурсов растений.
In Latin America, incentives for reforestation are provided by Brazil, Chile and Colombia. В Латинской Америке меры стимулирования лесовосстановления предусмотрены в Бразилии, Колумбии и Чили.
The mechanical and sterile reiteration of preconceived positions, as the representative of Brazil has mentioned, will get us nowhere. Механическое и бесплодное повторение заранее заготовленных позиций, как о том упомянул представитель Бразилии, ни к чему нас не приведет.
One of the most auspicious trends in Brazil was the growing number of women in executive and legislative positions at all levels. В настоящее время одним из наиболее положительных аспектов в Бразилии является рост числа женщин в органах исполнительной и законодательной власти на всех уровнях.
Universities of Bolivia, Colombia, Ecuador, Brazil (Sao Paulo), Honduras, Nicaragua, Uruguay and Venezuela. Университеты Боливии, Колумбии, Эквадора, Бразилии (Сан-Паулу), Гондураса, Никарагуа, Уругвая и Венесуэлы.
In Brazil, since Fernando Henrique Cardoso became President, there have been developments with regard to public administration. С того момента, как Фернандо Энрике Кардосо стал президентом страны, система государственного управления Бразилии начала претерпевать изменения.
The observer for Brazil reported on the particular situation of the Yanomami. Наблюдатель от Бразилии сообщил о конкретной ситуации, касающейся народа яномама.
In Latin America, the Caribbean and the urban sections of Brazil are the areas most affected. Наиболее серьезное положение сложилось в Латинской Америке, Карибском бассейне и в городских районах Бразилии.
The Manual was also used in a training seminar for prison personnel held in Brazil (28 August-2 September 1995). Это пособие использовалось также при проведении учебного семинара для работников пенитенциарных учреждений, проведенного в Бразилии (28 августа-2 сентября 1995 года).
Professor of International Law at Rio Branco Institute (official diplomatic school of Brazil), 1976-. Профессор международного права в Институте Риу-Бранку (официальная дипломатическая школа Бразилии), с 1976 года.