Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
The completion of the present report thus acquires special significance in the context of the protection of human rights in Brazil. Завершение подготовки настоящего доклада приобретает, таким образом, особое значение в контексте защиты прав человека в Бразилии.
Came into force in Brazil on 21 March 1950 Вступила в силу в Бразилии 21 марта 1950 года
Came into force in Brazil on 15 February 1961 Вступила в силу в Бразилии 15 февраля 1961 года
Came into force in Brazil on 11 November 1964 Вступила в силу в Бразилии 11 ноября 1964 года
Mr. Amorim (Brazil): The Brazilian Government has been closely following recent developments in the Middle East. Г-н Аморим (Бразилия) (говорит по-английски): Правительство Бразилии внимательно следило за развитием событий на Ближнем Востоке в последнее время.
Came into force in Brazil on 4 January 1969 Вступила в силу в Бразилии 4 января 1969 года
Came into force in Brazil on 24 April 1992 Вступил в силу в Бразилии 24 апреля 1992 года
Came into force in Brazil on 26 May 1992 Вступила в силу в Бразилии 26 мая 1992 года
Came into force in Brazil on 21 August 1989 Вступила в силу в Бразилии 21 августа 1989 года
Came into force in Brazil on 23 October 1990 Вступила в силу в Бразилии 23 октября 1990 года
The last time the death penalty was imposed in Brazil was in 1855 when the country was still under imperial rule. В последний раз смертная казнь была введена в Бразилии в 1855 году, когда страна все еще находилась под колониальным господством.
When questioned about violence against street children in Brazil, he declared that attacks on them were rapidly diminishing. Отвечая на вопрос о имеющем место насилии в отношении беспризорных детей в Бразилии, он заявил о том, что случаи нападения на детей снижаются быстрыми темпами.
Instances of forced labour are sometimes denounced in a number of States in Brazil, especially in sectors of the rural economy and in mining activities. Сообщения о случаях принудительного труда иногда поступают из целого ряда штатов Бразилии, особенно из секторов экономики сельского хозяйства и горнодобывающей промышленности.
In 1991 and 1992, 34 cases of forced labour were denounced to Brazil's labour inspection authorities. В 1991 и 1992 годах государственным инспекциям Бразилии по трудовым отношениям было сообщено о 34 случаях принудительного труда.
Another exception to jus solis is the case of those born abroad to Brazilian parents, providing they are in the service of Brazil. Еще одним исключением из принципа почвы являются случаи в отношении лиц, которые родились за пределами страны от бразильских родителей при условии, если они находятся на государственной службе Бразилии.
Nationals from Portuguese-speaking countries are required only to live in Brazil for one year without interruption and to be of good moral conduct. Граждане из португалоговорящих стран должны для этого прожить непрерывно в Бразилии всего лишь один год и иметь хорошее моральное поведение.
As you are aware, our colleague and friend Ambassador Lampreia of Brazil has been promoted to the rank of Minister for Foreign Affairs of his country. Как вы знаете, наш коллега и друг посол Бразилии Лампрейя был назначен на пост министра иностранных дел его страны.
Vaccine development 63. Field sites for future HIV vaccine efficacy trials are being strengthened in Brazil, Thailand and Uganda. Принимаются меры для увеличения мощностей лабораторий, на базе которых в дальнейшем будут проводиться испытания эффективности вакцин против ВИЧ-инфекции, в Бразилии, Таиланде и Уганде.
Finally, ECLAC has provided important technical assistance to science and technology institutions in the public sector in Bolivia, Brazil, Chile and Mexico. Наконец, ЭКЛАК оказывает значительную техническую помощь научно-техническим учреждениям государственного сектора Боливии, Бразилии, Чили и Мексики.
It is reported that Brazil has at least 3,000 recorded medicinal plants, India more than 2,000 and Malaysia about 1,000. По имеющимся сведениям, в Бразилии зарегистрировано по крайней мере 3000 видов лекарственных растений, в Индии - свыше 2000 и в Малайзии - около 1000.
My delegation voted in favour of the draft resolution, which is consistent with Brazil's position in support of the establishment of such zones around the world. Наша делегация проголосовала за данный проект резолюции, что соответствует позиции Бразилии в поддержку создания таких зон во всем мире.
The seminar for Latin America is scheduled sometime in the spring of 1996 and may be held in either Brazil or Uruguay. Семинар для стран Латинской Америки планируется провести весной 1996 года, - возможно, в Бразилии или Уругвае.
The observer for Brazil congratulated and thanked the Chairperson and the secretariat for the good work done during the Technical Meeting. Наблюдатель от Бразилии поздравил и поблагодарил Председателя и секретариат в связи с успешной работой, проделанной в ходе Технического совещания.
Foreign Minister of Brazil, 1990-1992. Published works Министр иностранных дел Бразилии, 1990-1992 годы.
More than 300 advisory opinions pronounced on behalf of the Public Ministry before the Supreme Court of Brazil and published in its quarterly report, 1972-1983. Более 300 консультативных заключений, сделанных от имени правительства в Верховном суде Бразилии и опубликованных в его ежеквартальном отчете, 1972-1983 годы.