Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brazil - Бразилии"

Примеры: Brazil - Бразилии
Your immediate predecessor, Ambassador Celso Amorim of Brazil, also reached an identical conclusion after yet further work. После дальнейшей же работы к идентичному заключению пришел и Ваш непосредственный предшественник посол Бразилии Селсу Аморим.
The Government of Brazil wishes to inform the Special Rapporteur that this question may be the object of future comments. Правительство Бразилии хотело бы сообщить Специальному докладчику, что данный вопрос, возможно, будет прокомментирован в будущем.
The Children's Football Championship 2007 was organized in Brazil to promote the social inclusion of unprivileged youth. В целях содействия социальной интеграции обездоленной молодежи в 2007 году в Бразилии был организован детский чемпионат по футболу.
Most of these increases are expected to come from cost-sharing contributions from Brazil, Mexico and UNAIDS. Ожидается, что этот рост будет обеспечен в основном за счет взносов Бразилии, Мексики и ЮНЭЙДС по линии совместного участия в расходах.
During the same year technical assistance was provided to the Governments of Armenia, Brazil, Colombia and Slovenia. В этом же году техническая помощь была оказана правительствам Армении, Бразилии, Колумбии и Словении.
The representative of Brazil emphasized the importance attached to the EMPRETEC programme by Latin American and Caribbean countries, particularly his country. Представитель Бразилии подчеркнул важное значение, которое страны Латинской Америки и Карибского бассейна, и в частности его страна, придают программе ЭМПРЕТЕК.
The observer for Brazil stated that the full participation of indigenous peoples in the preparatory work of the World Conference was fundamental. Наблюдатель от Бразилии заявил, что всестороннее участие представителей коренных народов в подготовке к Всемирной конференции имеет исключительно важное значение.
The Country Office in Brazil is currently being effectively managed by a P-5. В настоящее время Страновым отделением в Бразилии успешно руководит сотрудник катего-рии С - 5.
From 1995 to 1998, mortality from AIDS in Brazil fell by 30 per cent. В период с 1995 по 1998 год показатели смертности от СПИДа в Бразилии сократились на 30 процентов.
Numerous conferences and seminars given in universities and centres of international studies in Brazil and in other Latin American countries. Провел большое число конференций и семинаров в университетах и центрах международных исследований в Бразилии и других латиноамериканских странах.
COMPRASNET is the web platform for e-Government Procurement of the Federal Government in Brazil. В Бразилии веб-платформой для электронных закупок, проводимых Федеральным правительством, является COMPRASNET .
It is being held in the wake of the recent Security Council mission to Haiti, led by the Ambassador of Brazil. Оно проводится после недавно состоявшейся поездки миссии Совета Безопасности в Гаити под руководством посла Бразилии.
I am grateful that the representative of Brazil mentioned the notion of forgotten emergencies. Я признателен представителю Бразилии за то, что он упомянул о забытых чрезвычайных ситуациях.
As an example of the Brazilian technological advancement, it may be highlighted that Brazil is among the few countries having successfully developed satellites. О высоком технологическом потенциале Бразилии свидетельствует то, что Бразилия входит в число нескольких стран, которые успешно создают спутники.
The United Nations Democracy Fund supports a project by Transparency Brazil that monitors the Brazilian legislative houses and representatives. Фонд демократии Организации Объединенных Наций оказывает поддержку в осуществлении организацией «Транспарэнси Бразил» проекта по наблюдению за деятельностью палат законодательного органа Бразилии и соответствующих представителей.
Brazil operates a system of minimum price support for corn, rice and wheat. В Бразилии действует система минимальной поддержки цен на кукурузу, рис и пшеницу.
Speaking as the representative of his country, Brazil, he stressed that his Government supported all initiatives aimed at achieving excellence in accounting, including ISAR. Выступая в качестве представителя своей страны - Бразилии, он подчеркнул, что его правительство поддерживает все инициативы, направленные на обеспечение самого высокого уровня в бухгалтерском учете, включая МСУО.
The Data Collection Satellites already launched were reported to be the most useful application for Brazil. Также было сообщено о том, что большую пользу для Бразилии приносит использование уже запущенных спутников сбора данных.
They noted the examples of Brazil and the Philippines, which offer electronic trading networks that enable farmers to sell outside their traditional marketing areas. Они отметили примеры Бразилии и Филиппин, в которых были созданы сети электронной торговли, позволяющие фермерам продавать свою продукцию за пределами их традиционных районов сбыта.
Mr. MARINHO said that Asia was both a challenge and an opportunity for Brazil. Г-н МАРИНЬЮ говорит, что для Бразилии Азия - это и вызов, и одновременно новые возможности.
In some countries, for example in Brazil, the use of ERAs is also allowed for the procurement of simple services. В некоторых странах, например в Бразилии, использование ЭРА также допускается с целью закупки простых категорий услуг.
In some jurisdictions, like in Austria, Brazil, China and Poland, ERA is a distinct award procedure. В некоторых странах, например в Австрии, Бразилии, Китае и Польше, ЭРА представляет собой самостоятельную процедуру выявления победителя.
I wish to highlight the contributions of Brazil, Argentina and other western hemisphere countries to this important and worthy effort. Мне хотелось бы особо отметить вклад Бразилии, Аргентины и других стран западного полушария в эту важную и достойную деятельность.
More recently, economic problems in Brazil generated downward pressure on prices. Позднее экономические проблемы, возникшие в Бразилии, оказали понижательное давление на цены.
This happened in Spain, Argentina, Uruguay, Brazil and more recently South Africa. Это произошло в Испании, Аргентине, Уругвае, Бразилии и совсем недавно в Южной Африке.