| You see, my boss is having trouble with the FBI, doesn't want to attract attention. | Видишь ли, мой босс имеет проблемы с ФБР, и не хочет привлекать к себе внимание. |
| I'm still your boss, petal, blog or no blog. | Я все еще твой босс, лепесток, вне зависимости от блога. |
| Well, smells bad to me, boss. | Как по мне, это дурно пахнет, босс. |
| I'm a reporter for The Boston Globe, and for some reason, your boss won't let me near you. | Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам. |
| The boss doesn't show, nobody notices? | Босс не появился и никто не заметил? |
| Does your boss know you're a felon? | Твой босс знает, что ты уголовник? |
| You may have your boss watching your every move for a while, but you'll be back at work. | Может, какое-то время твой босс будет следить за каждым твоим шагом, но ты вернешься к работе. |
| I told you, boss, I... | Я же сказал, босс, я... |
| All this around the time your boss decided to turn on the tap. | И все это в то время, когда твой босс решил открыть кран. |
| The trick to Mr Rose is you have to let him be boss. | С мистером Роузом поладишь. Он здесь босс... |
| You think your boss will let you come with me? | Думаешь, твой босс позволит пойти со мной? |
| I'm the new boss, right? | Я же твой новый босс, так? |
| I handed you a deal my boss didn't want you to have. | Я устроил для вас сделку, которую мой босс не хотел с вами заключать. |
| How about doing your job, boss? | А как насчет заняться своим делом, босс? |
| Of course I have a friend: my boss! | Ну конечно у меня есть друг - мой босс! |
| Does a girlfriend hit harder than a boss? | Подруга бьет сильнее, чем босс? |
| You think I want my boss seeing us? | Думаешь, я хочу чтобы мой босс увидел нас? |
| How's that for a contraption, boss? | Как тебе эта штуковина, босс? |
| your boss struck bigger than anyone in the comstock and mexico. | Ваш босс больше всех намыл золота в Мексике и на жиле Комстока. |
| So, what's the destination, boss? | Итак, куда направляемся, босс? |
| So, what's the destination, boss? | Ну что, куда направляемся, босс? |
| You're not the boss of me or your mother or anyone. | Ты мне не босс... и твоей маме... и никому. |
| If the boss found out about this, I... I would lose my place. | Если босс узнает, выгонит с работы. |
| It's a greatjob, I got a solid raise and I'm actually my own boss. | Это отличная должность с карьерным ростом, и теперь я сам себе босс. |
| Well, you're a divine messenger with an omnipotent boss. | Ты же божественный посланник и у тебя всемогучий босс |