| "because I'm the boss of my life." | "потому что я босс своей жизни". |
| You clear it with the boss? | Это для того, чтобы босс? |
| Two years ago, we tried to force out some of the older branch managers with a mandatory retirement age and then Ed Truck, your old boss, threatened us with a lawsuit. | Два года назад мы попробовали принудительно отправить на пенсию нескольких пожилых менеджеров. Но Эд Трак, твой старый босс, пригрозил нам судом. |
| We appreciate the vote of confidence, boss, but don't you think maybe we should call for backup? | Мы благодарны за оказанное доверие, босс, но тебе не кажется, что нам стоит попросить поддержку? |
| You know, with the new job and... my boss, you know... | Знаете, эта новая работа и... мой босс... |
| But you're his boss, though, right? | Но ты его босс, хотя, не так ли? |
| You are aware that I'm your boss, right? | Ты в курсе, что я твой босс, да? |
| My boss, Nino, say you can fresh up. | ћой босс Ќино сказал, вы можете отдохнуть. |
| Well, I didn't know this was your town or that you were a Bratva boss or - avtoritet. | Я не знал, что это твой город, или что ты босс Братвы, авторитет. |
| He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho... | Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка... |
| Well, all due respect, boss, you ever savor the moment? | При всем уважении, босс, вы хоть когда-то наслаждались моментом? |
| We gave it to Wu at the CDC for a more "thorough examination," and his boss took it away from him. | Мы отдали его Ву в ЦКЗ, для более "полного обследования", и его босс забрал его. |
| You want me to see if my boss can get copies of the receipts from that night? | вы захотите меня увидеть, если мой босс сможет достать копии чеков с той ночи? |
| You can't find your boss, and he can't find $800 million. | У вас пропал босс, а у него пропали 800 миллионов. |
| And, boss, I just want you to know, I'm very happy and proud to be working here. | И, босс, хочу, чтобы вы знали, что я очень счастлив и горд, что работаю здесь. |
| All right, what's the plan, boss? | Итак, каков план, босс? |
| Her old boss at the law clinic in Little Havana said that she was dating someone local, someone you probably didn't approve of. | Её бывший босс из консультации в Маленькой Гаване сказал, что она встречалась с кем-то местным, с кем-то, кого вы скорее всего не одобрили бы. |
| Until one day, the boss, Big Tony Bazzano, thought maybe the old man's age made him vulnerable to prosecution. | Пока однажды его босс, Большой Тони Баззано, не решил, что, возможно, возраст старика делает его уязвимым. |
| Well, to be honest, boss, I don't know how I am. | Если честно, босс, я не знаю как я. |
| When he was a rookie, had a boss | Когда он был новичком, у него был босс |
| Now, we were in the process of trying to reacquire it, buy it back, when your mysterious boss, he, he just stole it right out from underneath us. | Мы пытались вернуть ее, выкупить обратно, когда твой загадочный босс, он, он просто украл ее у нас из-под носа. |
| What do you want us to do, boss? | Как по-вашему, что нам делать, босс? |
| You're sure we're allowed to watch this, boss? | Вы уверены, что нам можно это смотреть, босс? |
| And my boss is super mad at me because I know that he fell asleep on top of his fiancée. | А мой босс ужасно зол на меня, потому что я знаю, что он уснул прямо на своей невесте. |
| But, George, guess who her boss is? | Но, Джордж, угадай, кто ее босс? |