"because I'm the boss of my life." |
"потому что я босс своей жизни". |
You clear it with the boss? |
Это для того, чтобы босс? |
Two years ago, we tried to force out some of the older branch managers with a mandatory retirement age and then Ed Truck, your old boss, threatened us with a lawsuit. |
Два года назад мы попробовали принудительно отправить на пенсию нескольких пожилых менеджеров. Но Эд Трак, твой старый босс, пригрозил нам судом. |
We appreciate the vote of confidence, boss, but don't you think maybe we should call for backup? |
Мы благодарны за оказанное доверие, босс, но тебе не кажется, что нам стоит попросить поддержку? |
You know, with the new job and... my boss, you know... |
Знаете, эта новая работа и... мой босс... |
But you're his boss, though, right? |
Но ты его босс, хотя, не так ли? |
You are aware that I'm your boss, right? |
Ты в курсе, что я твой босс, да? |
My boss, Nino, say you can fresh up. |
ћой босс Ќино сказал, вы можете отдохнуть. |
Well, I didn't know this was your town or that you were a Bratva boss or - avtoritet. |
Я не знал, что это твой город, или что ты босс Братвы, авторитет. |
He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho... |
Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка... |
Well, all due respect, boss, you ever savor the moment? |
При всем уважении, босс, вы хоть когда-то наслаждались моментом? |
We gave it to Wu at the CDC for a more "thorough examination," and his boss took it away from him. |
Мы отдали его Ву в ЦКЗ, для более "полного обследования", и его босс забрал его. |
You want me to see if my boss can get copies of the receipts from that night? |
вы захотите меня увидеть, если мой босс сможет достать копии чеков с той ночи? |
You can't find your boss, and he can't find $800 million. |
У вас пропал босс, а у него пропали 800 миллионов. |
And, boss, I just want you to know, I'm very happy and proud to be working here. |
И, босс, хочу, чтобы вы знали, что я очень счастлив и горд, что работаю здесь. |
All right, what's the plan, boss? |
Итак, каков план, босс? |
Her old boss at the law clinic in Little Havana said that she was dating someone local, someone you probably didn't approve of. |
Её бывший босс из консультации в Маленькой Гаване сказал, что она встречалась с кем-то местным, с кем-то, кого вы скорее всего не одобрили бы. |
Until one day, the boss, Big Tony Bazzano, thought maybe the old man's age made him vulnerable to prosecution. |
Пока однажды его босс, Большой Тони Баззано, не решил, что, возможно, возраст старика делает его уязвимым. |
Well, to be honest, boss, I don't know how I am. |
Если честно, босс, я не знаю как я. |
When he was a rookie, had a boss |
Когда он был новичком, у него был босс |
Now, we were in the process of trying to reacquire it, buy it back, when your mysterious boss, he, he just stole it right out from underneath us. |
Мы пытались вернуть ее, выкупить обратно, когда твой загадочный босс, он, он просто украл ее у нас из-под носа. |
What do you want us to do, boss? |
Как по-вашему, что нам делать, босс? |
You're sure we're allowed to watch this, boss? |
Вы уверены, что нам можно это смотреть, босс? |
And my boss is super mad at me because I know that he fell asleep on top of his fiancée. |
А мой босс ужасно зол на меня, потому что я знаю, что он уснул прямо на своей невесте. |
But, George, guess who her boss is? |
Но, Джордж, угадай, кто ее босс? |