| Boss, there's over 40 Marines in Crowe's unit. | Босс, в отделении Кроу больше 40 морпехов. |
| Boss, Mr. Makihara is watching a movie at the Chuo Theater. | Босс, г-н Макихара смотрит кино в кинотеатре Чуо. |
| Boss told me not to let you go out. | Босс сказал не пускать тебя наружу. |
| Last night, Dac tried to steal the basket and Boss caught him. | Прошлой ночью Дак пытался стащить корзину, и босс поймал его. |
| Boss, she's not allowed to do that. | Босс, нельзя позволять ей так делать. |
| You know, Boss, this whole thing seems counterintuitive. | Знаете, босс, всё это кажется нелогичным. |
| Data in that file is straight from the Internet, Boss. | Эти данные валяются в интернете, босс. |
| Boss, he wouldn't happen to be yours... | Босс, он случайно не ваш... |
| Boss, we've tapped into the phones at City Hall. | Босс, мы подключились к телефонам в мэрии. |
| First I'm hearing about it, Boss. | Впервые об этом слышу, босс. |
| It's a personal matter between us, Boss. | Это личное дело между нами, босс. |
| Boss, Commander Brett's an Academy grad. | Босс, капитан Бретт выпускник Академии. |
| Boss, this is the landlady, Mrs. Roach. | Босс, это хозяйка, миссис Роуч. |
| Boss, we've been digging deeper into our refugee family. | Босс, мы тщательно проверили семью беженцев. |
| Boss, we found the perfect woman for you. | Босс, мы нашли вам прекрасную женщину. |
| Boss, that mud would come from a very specific location. | Босс, эту грязь можно принести из определенного места. |
| Boss, someone here's taking a picture of us. | Босс, кто-то здесь снимает нас. |
| Boss, I've got something lined up. | Босс, я кое-что подыскал тут. |
| Boss, I'm at Makani's address. | Босс, я сейчас у Макани. |
| Boss, there's someone at the gate asking for you. | Босс, там у ворот кто-то спрашивает вас. |
| Boss, the colonel said to keep him out of harm's way. | Босс, полковник сказал не подвергать его опасности. |
| Boss, we've got someone downstairs, interview room 1. | Босс, внизу посетитель, первая комната для допросов. |
| Boss, I've been monitoring Collins' cell phone activity. | Босс, я отслеживаю звонки с сотового Коллинза. |
| Boss, there's no way that Shaky the Clown could have stabbed the commander with that kind of precision. | Босс, вряд ли этот трясущийся болван мог ударить коммандера с такой точностью. |
| Boss, last to sign in was a Henry Newbolt. | Босс, последняя подпись принадлежит Генри Ньюболту. |