Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
It's always worth remembering, boss, that our readers subsist almost entirely on a diet of saturated fat and envy. Не забывай, босс, что наши читатели почти полностью живут на диете из насыщенных жиров и зависти.
But, boss, the meeting. Я пойду наверх. Босс, а как же встреча?
Can I think about it, boss? Я могу всё обдумать, босс?
I'm way ahead of you, boss. Гарсия. - Я на шаг впереди, босс.
Then I suggest you think of this moment as the montage where you buckle down and take your job seriously so your boss doesn't kill you. Тогда я предлагаю тебе отнестись к этому моменту как к монтажу, в котором ты собираешься и начинаешь относиться к работе серьёзно, чтобы твой босс тебя не убил.
What was Mike Franks into, boss? Во что Майк Фрэнкс ввязался, босс?
You going to Afghanistan, boss? Вы собираетесь в Афганистан, босс?
Anything else I can help with, boss? Чем еще я могу помочь, босс?
Sorry boss, I was just suppressing the yabba? Простите босс, я просто пытаюсь подавить болтливость.
Your boss tells us you're supposed to require ID on any transaction over $100. Твой босс говорит, что вы обязаны проверять личные данные клиентов, покупающих более, чем на 100 долларов.
My boss was the lead prosecutor in that case, and I'm not exposing him to the blowback. Мой босс был главным обвинителем по этому делу, не хочу, чтобы это обернулось против него.
Your boss came out of my "V" and her daddy's "P". Ваш босс появилась из моей В и папиного П.
The boss okay with you dipping into her bar? Босс разрешает тебе заглядывать в её бар?
The boss from the province heard news that the central government has sent an official to deal with us Провинциальный босс слышал новости, что центральное правительство направило официального представителя чтобы заключить с нами сделку.
Well, boss, the main problem is Marge Simpson! Босс, главная проблема - Мардж Симпсон!
Until about three hours ago When my boss told me he had tickets to nascar около трех часов назад, когда мой босс сказал мне, что у него билеты на "НАСКАР"
You're the boss. It's your job. Ты здесь босс и это твоя работа!
Carter, as your boss, I'm ordering you Картер, как твой босс, я приказываю тебе
By "boss man," you mean Vincent Cochran? Под словом "босс" ты подразумеваешь Винсента Кокрэна?
What am I looking for, boss? Что я должен искать, босс?
Well, there's an awful lot he didn't know, boss. Ну, многих вещей он не знает, босс.
It means go live the "you're not the boss of me" dream. Это значит, иди осуществи мечту "ты не мой босс".
So what'd your boss say about it? Так что на это сказал твой босс?
My boss told me "I am like your father" Босс говорит, что он мне как отец.
My boss said, "You must go back to school" Но босс говорит, что я должен вернуться в школу.