The boss called. Arthur fell ill. |
Мне позвонил босс, Артур заболел. |
My boss is the gentleman in the gurney. |
Мой босс - тот джентльмен в каталке. |
It is my job to hand you towel, boss. |
Это моя работа - подавать Вам полотенце, босс. |
You are the big boss man of the whole yard. |
Ты самый главный босс во всём дворе. |
Sounds like a job for a probie, boss. |
Кажется, это работа для стажера, босс. |
Your boss, Brix, rang me about four days ago. |
Твой босс, Брикс, позвонил мне 3-4 дня назад. |
Your boss misses you, Joe. |
Твой босс скучает по тебе, Джо. |
He's my old boss, your wife is his new... employee. |
Он мой бывший босс, Ваша жена его новая... сотрудница. |
And then, our old boss, Arthur Robredo gave Russell and me our first big break. |
Потом наш бывший босс Артур Робредо дал мне и Расселу первое ответственное задание. |
It's my boss, sort of a make-a-wish thing. |
Это мой босс, и я, вроде как, исполняю её мечту. |
I just got a call from your boss. |
Мне только что звонил твой босс. |
He wants to be with the stars, boss. |
Он хочет только свои звёзды, босс. |
Target's headed your way, boss. |
Объект направляется к вам, босс. |
Well, we finally got him, boss. |
Что же, наконец мы взяли его, босс. |
People need to be reminded who's boss. |
Людям нужно напомнить кто здесь босс. |
I'm good, boss, thanks. |
Спасибо, босс, не нужно. |
My boss would never hire you after the way you lied to us. |
Мой босс никогда не наймет тебя после того, как ты обманул нас. |
The boss is, purely objectively, a very attractive woman. |
Босс - действительно очень привлекательная женщина. |
At least ask the Colonel about it, boss. |
Хотя бы попросите полковника, босс. |
No, David is my boss, but We're also... |
Нет, Дэвид - мой босс, но мы также... |
I hope your boss is good at this. |
Надеюсь твой босс своё дело знает. |
There's not much enhancing I can do here, boss. |
Здесь я бессильна улучшить качество, босс. |
No shell casings, boss, but I did find several bullet holes in the walls. |
Гильз нет, босс, но я нашел несколько пулевых отверстий в стене. |
Only a savings account listed, boss. |
Есть только сберегательный счет, босс. |
I'm not your boss, McGee. |
Я не твой босс, МакГи. |