Boss, I think we need to leave ASAP. |
Босс, отсюда нужно уходить как можно быстрее. |
Boss, I am knee-deep in the DIA servers here. |
Босс, я поглощен сервером Разведки Минобороны. |
Boss, we need you out here. |
Босс, вы нужны в зале. |
Boss, try to taste the difference. |
Босс, попробуйте, какое лучше. |
Boss, I need your Herbie Hancock on this. |
Босс, мне нужно, чтобы ты здесь расписалась. |
Boss Shimizu Jiro is coming by... on his way to Edo. |
Босс Шимидзу Джиро... идет по дороге в Эдо. |
Boss, Younger got a parking ticket in Dallas. |
Босс! Янгеру выписали штраф в Далласе. |
Go ahead, Boss, she's all yours. |
Вперед, босс, она к твоим услугам. |
Boss, most of Washington might disagree. |
Босс, в Вашингтоне могут не согласиться. |
Boss, I need a few weeks. |
Босс, мне нужно несколько недель. |
Men don't swoon for hillsides, Boss. |
Мужчины не теряют голову от холмов, босс. |
She's not for you, Boss. |
Она не для Вас, босс. |
Boss... what if we make it ten minutes? |
Босс... что если мы сделаем это за 10 минут? |
Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. |
Так поздно? Леди босс хочет, чтобы я проверил подпорки восточной стены перед вечеринкой. |
Boss, that was supposed to be expunged. |
Босс, это ведь должны были стереть. |
Boss, can I just check something with you? |
Босс, могу ли я кое-что проверить вместе с Вами? |
Boss, we got a BOLO hit. |
Босс, у нас есть попадание по ориентировке. |
In Romania our dictator was called "The Boss". |
В Румынии нашего диктатора все называли "Босс". |
Boss, these boys aren't up to it. |
Босс, этим ребятам не справиться с ним. |
Boss, I finished the budget reports here like you said. |
Босс, я закончил отчет о бюджете, как вы просили. |
Boss, Finley's in bed with the Dalys. |
Босс, Финли в сговоре с братьями Дэли. |
Boss, we had a burglary reported yesterday - a farm near Whiteness. |
Босс, вчера сообщали о краже со взломом - ферма возле Уайтнеса. |
Boss, we got info on our two missing prisoners. |
Босс, мы получили данные по двум пропавшим заключённым. |
Boss, O.N.I. says Commander Lively was flying to D.C. to meet with the Secretary of Defense. |
Босс, в Разведуправлении ВМС говорят, что коммандер Лайвли летел в Вашингтон на встречу с министром обороны. |
Boss, these... this thing is sentient, and it's only loyal to its master. |
Босс, эта штука разумная, и она предана только своей хозяйке. |