| Boss man, blogger just confirmed a reservation, and chef's tasting menu is set. | Босс, блогерша только что подтвердила свою бронь, и дегустация меню шеф-повара готова. |
| Boss, you have to evacuate everyone now. | Босс, вам надо сейчас же всех эвакуировать. |
| You can call me Boss Cheng. | Ты можешь называть меня Босс Чэн. |
| Boss Cheng is also my only friend. | И Босс Чэн тоже был моим единственным другом. |
| Boss kicked him out for trying to sell christie, the girls. | Босс выгнал его за то, что он продавал мет (кристаллы - прим.) девочкам. |
| Boss, I thought you said you'd wait for me. | Босс, вы сказали, что подождете меня. |
| Boss, this is like a hundred years old. | Босс, этой бумаге уже сто лет. |
| Boss, it might not be him. | Босс, возможно, это не он. |
| Boss, I ran a matrix comparing Brett's and Drew Turner's credit card statements. | Босс, я прогнал матричное сравнение выписок по кредиткам Бретта и Дрю Тернер. |
| Boss, I don't know what this is. | Босс, я не знаю, что это. |
| Boss, that's not the only Telles employee who's had issues. | Босс, это не единственный служащий Теллес, у кого были проблемы. |
| Boss, I'm just one firewall away from Telles' top-secret files. | Босс, я всего в одном файрволле от совершенно секретных файлов Теллес. |
| Boss, Andrew Pike was right. | Босс, Эндрю Пайк был прав. |
| Boss, there are two toll plazas feeding into Leesylvania State Park. | Босс, есть два пункта сбора пошлины за проезд, в Лизилвания Стейт Парке. |
| Boss, 5 men down at the hospital. | Босс, мы лишились пятерых в больнице. |
| Boss, there's other members who can... | Босс, есть и другие, кто мог бы... |
| Your hunch was right, Boss. | Интуиция вас не подвела, босс. |
| I even have doubts about this photo, Boss. | Меня, босс, берут сомнения Насчет этого фото. |
| Boss, I've had an idea about the other thing. | Босс, у меня есть идея по другому вопросу. |
| Boss wants to know what they are. | Босс хочет знать, что это. |
| Boss, I've known Morozov my entire life. | Босс, я знал Морозова всю свою жизнь. |
| Boss, I think I found something. | Босс, думаю, я нашла кое-что. |
| Boss, you shouldn't make fun of them. | Босс, вам не стоит подшучивать над ним. |
| Boss, get Mary to gie us some of her communion wine. | Босс, попросите Мэри, чтобы она дала немного из её причастного вина. |
| Boss, here's the bankroll. | Эрни. - Босс, вот деньги. |