I told him he wasn't here, boss. |
Я сказал, что его здесь нет, босс. |
Look, guys, my boss is AWOL. |
Смотрите, парни, мой босс в самоволке. |
Because I am the boss, you see. |
Потому что здесь я босс, если ты забыл. |
Your boss is quite a card player, Mr. Kelly. |
Ваш босс неплохой игрок в карты, мистер Келли. |
We got to work like the boss is watching. |
Мы должны работать так, будто босс наблюдает за нами. |
Called his cell again, boss. |
Снова звонил ему на мобильник, босс. |
The big boss man has just arrived on base. |
Большой босс только что прибыл на базу. |
This isn't what it looks like, boss. |
Это не то, что вы думаете босс. |
All right, boss, we got a history of drug and alcohol abuse. |
Все в порядке босс, мы узнали о злоупотреблениях наркотой и алкоголем. |
Breaking rule number one, boss. |
Нарушение правила номер один, босс. |
Ziva and I met him, boss. |
Мы с Зивой встречали его, босс. |
Just give me one second here, boss. |
Дайте мне ещё секунду, босс. |
Actually, boss, that's a really great angle. |
На самом деле босс, это отличная идея. |
Thanks again for that, boss. |
Еще раз спасибо за это, босс. |
State Department confirms it, boss - his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks - must be nice. |
Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно. |
All right, boss, it's a left turn up ahead. |
Ладно босс, впереди левый поворот. |
Wait, boss, that's got to be it. |
Постойте, босс, это должен быть он. |
You would have made a great director, boss. |
Из вас бы вышел отличный директор, босс. |
There's something about this guy, boss. |
Это что-то насчёт этого парня, босс. |
Your boss is throwing you to the wolves. |
Твой босс бросил тебя на произвол судьбы. |
He's your uncle, not a boss. |
Он твой дядя, не босс. |
It's only my old boss always used to say never mix business with pleasure. |
Вот только мой прежний босс всегда говорил, что нельзя мешать дела с удовольствиями. |
Your boss, he thought it prudent to bring Ms. Johnson here for safekeeping. |
Твой босс, он думал, что было бы благоразумней привести мисс Джонсон сюда для пущей безопасности. |
I couldn't have my new boss thinking I was crazy. |
Я не могла допустить, чтобы мой новый босс считал меня сумасшедшей. |
Good to have you back, boss. |
Хорошо, что вы вернулись, босс. |