| I told him he wasn't here, boss. | Я сказал, что его здесь нет, босс. |
| Look, guys, my boss is AWOL. | Смотрите, парни, мой босс в самоволке. |
| Because I am the boss, you see. | Потому что здесь я босс, если ты забыл. |
| Your boss is quite a card player, Mr. Kelly. | Ваш босс неплохой игрок в карты, мистер Келли. |
| We got to work like the boss is watching. | Мы должны работать так, будто босс наблюдает за нами. |
| Called his cell again, boss. | Снова звонил ему на мобильник, босс. |
| The big boss man has just arrived on base. | Большой босс только что прибыл на базу. |
| This isn't what it looks like, boss. | Это не то, что вы думаете босс. |
| All right, boss, we got a history of drug and alcohol abuse. | Все в порядке босс, мы узнали о злоупотреблениях наркотой и алкоголем. |
| Breaking rule number one, boss. | Нарушение правила номер один, босс. |
| Ziva and I met him, boss. | Мы с Зивой встречали его, босс. |
| Just give me one second here, boss. | Дайте мне ещё секунду, босс. |
| Actually, boss, that's a really great angle. | На самом деле босс, это отличная идея. |
| Thanks again for that, boss. | Еще раз спасибо за это, босс. |
| State Department confirms it, boss - his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks - must be nice. | Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно. |
| All right, boss, it's a left turn up ahead. | Ладно босс, впереди левый поворот. |
| Wait, boss, that's got to be it. | Постойте, босс, это должен быть он. |
| You would have made a great director, boss. | Из вас бы вышел отличный директор, босс. |
| There's something about this guy, boss. | Это что-то насчёт этого парня, босс. |
| Your boss is throwing you to the wolves. | Твой босс бросил тебя на произвол судьбы. |
| He's your uncle, not a boss. | Он твой дядя, не босс. |
| It's only my old boss always used to say never mix business with pleasure. | Вот только мой прежний босс всегда говорил, что нельзя мешать дела с удовольствиями. |
| Your boss, he thought it prudent to bring Ms. Johnson here for safekeeping. | Твой босс, он думал, что было бы благоразумней привести мисс Джонсон сюда для пущей безопасности. |
| I couldn't have my new boss thinking I was crazy. | Я не могла допустить, чтобы мой новый босс считал меня сумасшедшей. |
| Good to have you back, boss. | Хорошо, что вы вернулись, босс. |