Now then, boss, where'd you go? |
Итак, босс, куда идем? |
It might be awkward because you're my boss, but since I'm leading the anthropological side of things now, we're kind of equals. |
Это может быть неловко, ведь вы мой босс, но с тех пор как я отвечаю за антропологическую часть, мы вроде как равны. |
She's been working there for six years, so we know she's got her boss's trust. |
Она там проработала 6 лет, так что мы знаем, что ее босс ей доверяет. |
I don't know... what do you think, boss? |
Не знаю, что скажешь, босс? |
Your boss and waxey gordon Had a conversation this morning at my request |
Ваш босс и Вакси Гордон сегодня утром договорились насчёт моего дела. |
The guy who just came, who seemed like the boss, even knows what grade my child is in. |
Тот человек, который сегодня приходил, он, кажется, босс, и он знает в каком классе учится мой ребёнок. |
What's the rush, boss? |
К чему такая спешка, босс? |
Nice of your boss to tell us where we could find you. |
Хорошо что босс сообщил где вас искать |
Alec, after he learns you work for Escher and that you've been stringing him along so your boss can screw him out of his future. |
У Алека, после того, как он узнает, что ты работаешь на Эшера и как ты водишь его за нос, чтобы твой босс мог вычеркнуть его из своего будущего. |
Didn't your boss relay the message when you spoke to him? |
Твой босс ничего тебе не посоветовал, когда вы с ним разговаривали? |
Anyway, do we have to do this, boss? |
В любом случае, Босс, мы должны это делать? |
I don't understand why boss is in such a rush... |
Я не понимаю, почему босс так спешит? |
I told you all along, he's the boss |
Я всё время говорил Вам, что он босс. |
He told me this story, said he wanted to bribe a potential recruit with a bottle of whiskey, but his KGB boss wouldn't pay for it. |
Он рассказал мне эту историю, сказал, что хочет завербовать потенциального агента за бутылкой виски, но его босс в КГБ не будет за это платить. |
They're trying to act like they're the boss of me. |
Они ведут себя так, будто они мой босс. |
His boss says he has a real talent for it. |
Его босс говорит что у него талант |
My boss saw them, and now he has to have them |
Мой босс их увидел и теперь хочет их получить |
This is a private job, Cabe's not involved so I am the boss, and I don't want anything to possibly jeopardize our contract. |
Это частный заказ, Кейб не в деле, так что босс - я, и я не хочу ничего, что могло бы поставить под удар выполнение заказа. |
Don't forget to remember, boss. |
Смотри, не забывай, босс: |
Your boss, Mr. Bennett, he and his ilk are systematically driving down the price of Anaconda Realty stock, in which I'm invested. |
Ваш босс, мистер Беннет, он и его семья регулярно сбивают цену акций фонда недвижимости "Анаконда", в которую я инвестировал свои средства. |
You're the director - you have to show them who's boss! |
Ты режиссёр... ты должен показать им, кто здесь босс! |
I was my own boss, I made my own hours. |
Я была сама себе босс, работала, когда хочу. |
Haddie, it's not funny, you know, he's my boss. |
Хэдди, это не смешно, он же мой босс. |
and a lot of solid arrests are being dismissed because your boss, this office, refuses to try good cases. |
и много веских арестов пошли прахом, потому что твой босс, весь департамент отказывается от верных дел. |
It's going down, boss. |
Начинайте, босс! - Иди ко мне! |