Английский - русский
Перевод слова Boss

Перевод boss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босс (примеров 6580)
But, boss, the meeting. Я пойду наверх. Босс, а как же встреча?
On your 6, boss. Я прямо за вами, босс.
'Morning, boss man. С добрым утром, мистер босс.
We'll get it, boss. Всё на мази, босс.
'Morning, boss man. С добрым утром, мистер босс.
Больше примеров...
Начальник (примеров 785)
It means the boss can't shove me around. Это означает, что начальник не может помыкать мной.
Is this your boss's stance or yours? Так решили вы или ваш начальник?
Excuse me, Boss, don't mean to interrupt. Извини, начальник, что перебиваю.
The chief changed his mind and didn't want to sell, Boss. Их тупоголовый начальник отказался мне его продавать.
And he's your boss. И он твой начальник.
Больше примеров...
Шеф (примеров 352)
My boss wants... to talk to one of your people... Marina D'Angelo. Мой шеф сейчас здесь, он хочет поговорить с одним из ваших, с некоей Мариной Давенпорт'Анхело.
Sorry, boss, but no way. Извините, шеф, это исключено!
That's true, boss. Это правда, шеф.
Your new boss wants to see you. Новый шеф хочет вас видеть.
He's my wife's boss. Это шеф моей жены.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 256)
That's just to show you who's boss. Это чтобы вы знали, кто тут хозяин.
The boss is a friend of mine, he'll do us a favor Хозяин - мой приятель, он вам поможет.
Okay You're the boss Ладно. Хозяин - барин.
My boss is great, but his wife! Мой хозяин хороший человек.
joining the festivities... the real boss bear of these parts. just entering his prime... by right of might... anything and everything was his for the taking. Но в самый разгар веселья появился настоящий медведь - хозяин этих мест. и по праву сильного что все вокруг здесь принадлежит ему.
Больше примеров...
Начальница (примеров 113)
His boss asked him to do something at the restaurant that morning just before the storm blew in. Тем утром начальница попросила его забрать кое-что из ресторана незадолго до урагана.
I checked his dates against the possible date mentioned by Beth's boss. Я проверила возможную дату, о которой говорила начальница Бэт.
My boss said you were too boring. Моя начальница сказала, что ты слишком скучный.
Your boss called me. Твоя начальница мне звонила.
And I'm your boss. И я твоя начальница.
Больше примеров...
Главный (примеров 185)
We know you're not the boss. ћы знаем, что главный не ты.
Remember, you're the boss, okay? Помни, что ты главный, ладно?
The Mayor officially shut down the Mr. Boss task force, what with my star witness, Blaine, losing his memory. Мэр официально закрыл моё дело против мистера Босса, из-за того, что мой главный свидетель, Блейн, потерял память.
So you're the boss. Так значит вы главный.
A transceiver is available for Snake to keep in touch with his commanding officer, Big Boss, or one of the resistance members operating covertly near Outer Heaven (Schneider, Diane, and Jennifer). По радиопередатчику главный герой может связываться со своим командиром Биг Боссом и с членами сопротивления, действующими вблизи Outer Heaven: Шнейдером, Дианой и Дженнифер.
Больше примеров...
Начальство (примеров 44)
My boss has half the city looking for him. Начальство говорит, полгорода его ищет.
Your boss know you're here? Ваше начальство в курсе, что вы здесь?
Let's see if her boss can shed some light. Посмотрим, не прояснит ли что-то её начальство.
My boss will give us... the access codes if I say I'm worried there's been a leak. Моё начальство даст нам коды доступа, если я скажу, что обеспокоен об утечке.
I'd like your boss to read it. Пусть ваше начальство прочтет.
Больше примеров...
Босом (примеров 32)
I'll talk to the boss, see if I can set something up. Поговорю с босом, может смогу устроить встречу.
He was my boss at Deacon's Chicken. Он был моим босом в Диконс Чикен
Please, at least meet my boss then. Прошу, давайте пойдем поговорим с моим босом.
Is that really the way you want to talk to your new boss? Это так ты хочешь общаться со своим новым босом?
'cause the little money I earn keep to my boss to repair the truck being a trashman's really special job you could be pricked by a contaminated needle one day and stumble on a winning lottery ticket the next. ибо то немногое что получаю удерживается босом за ремонт грузовика Работа мусорщика особенная в один день, ты можешь уголоться зараженной иглой а в другой наткнуться на выигрышный лотерейный билет
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 31)
Sounds like she's more than a boss to you. Похоже, она не просто твоя хозяйка.
Look, you're not my boss. Послушай, ты мне не хозяйка.
My boss will be back, too, but I had to see you. Моя хозяйка тоже скоро вернется, но я хотела повидать тебя.
There's a new boss of the house. В доме теперь новая хозяйка.
Boss, this is the landlady, Mrs. Roach. Босс, это хозяйка, миссис Роуч.
Больше примеров...
Главарь (примеров 23)
The mob boss handed Callen a gun, and demanded that he prove his loyalty, or they'd both be killed on the spot. Главарь банды протянул Каллену оружие и велел доказать свою преданность, либо их тут же убьют обоих.
You're not the boss now! Ты больше не главарь!
Now he is your boss. Теперь он - ваш главарь.
There was this Mafia boss, Sam Giancana. Был такой главарь мафии, Сэм Джанкана.
I'm the Mob Boss now! Теперь я Главарь мафии.
Больше примеров...
Командир (примеров 23)
And even if you can't, you're not the boss of me. А даже если нелегко, ты мне не командир.
NECK: Good to have you back, boss. Хорошо, что ты вернулся, командир.
I know I'm "the boss", but it's not like I'm actually bossy. Я знаю, я "командир", но ведь не командирша.
MONSTER: Going left, boss! Иду налево, командир!
The big... boss honcho guy. Большой... босс командир.
Больше примеров...
Патрон (примеров 27)
I feel like your boss not like us. У меня впечатление, что ваш патрон нас не очень любит.
The boss is angry at his brother. Патрон разоряется по поводу своего брата.
You OK, boss? Всё в порядке, патрон? Да.
What'll I do, boss? Что мне делать, патрон?
Boss, I've been with you for a few years, Патрон, тут такая фишка...
Больше примеров...
Директор (примеров 41)
Me and my boss, you and your drunks. Ни я, ни мой директор, ни Ваши пьяницы.
The boss has invited us round Директор приглашает нас к себе домой.
Boss, we've prepared a discreet place. I think we should talk there. Директор, в действительности, у нас есть некоторые предложения - может обсудим их в более спокойной обстановке?
You would have made a great director, boss. Из вас бы вышел отличный директор, босс.
The boss was an old friend of his. Директор компании - его старый друг.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 17)
Well, I suppose that makes me your boss. Полагаю, в таком случае я - ваш руководитель.
This was the team boss, Roland Gumpert. Это Роланд Гамперт, руководитель команды.
Here's the boss. А вот и руководитель.
Your chief of detectives called my boss. Ваш руководитель детективов позвонил моему боссу.
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
Больше примеров...
Управлять (примеров 15)
You do realize it is not I who is to be the husband you can boss around. Ты же понимаешь, что я не муж, которым ты можешь управлять.
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
You're going to need someone to boss around on this island of yours. Тебе же будет нужен начальник, чтобы управлять твоим островом.
Recurring elements include major boss battles, extreme terrain, and the ability to pilot mechanized armor suits, known as Vital Suits (VSs). Повторяющиеся элементы включают в себя главные сражения с боссами, экстремальные местности, а также способность управлять механизированными доспехами, известными как бронекостюм VS.
While Franco prefers freedom for Sadira to make her own mistakes, Halak prefers to boss the young princess around. В то время как Франко предпочитает, чтобы Садира свободно училась на собственных ошибках, Халак предпочитает управлять молодой принцессой.
Больше примеров...
Распоряжаться (примеров 3)
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Bossing me around just because you have no one else to boss around. Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
But you can't boss me around forever, Barton. Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Больше примеров...
Boss (примеров 57)
She became the face of Jean Paul Gaultier, replacing Gemma Ward, and renewed her contract with Hugo Boss. Она стала лицом Jean-Paul Gaultier, заменив Джемму Уорд и обновила свой контракт с Hugo Boss.
Russell Simmons, Run-DMC, Boss, Flatlinerz and Biohazard had a cameo appearance in the video. Расселл Симмонс, Run-D.M.C., Boss, Flatlinerz и Biohazard приняли участие в съёмках видеоклипа.
Since 2000 the Prison Boss Cookoff, a barbecue competition that serves as a fundraiser for the Correctional Peace Officers Foundation, has been held every year. С 2000 года в городе проводится ежегодный конкурс барбекю Prison Boss Cookoff, доходы от которого поступают в фонд офицеров коррекционных заведений.
"Boss" is a song by American rapper Lil Pump, released as the lead single from his self-titled debut album Lil Pump. «Boss» - песня американского рэпера Lil Pump, выпущенная в качестве ведущего сингла с его дебютного альбома Lil Pump.
Arenas is an avid Halo player-his Gamertag is Agent Arenas-and officially sponsored Final Boss, a professional Halo 3 team. Аринас - заядлый игрок серии игр Halo; его персональный игровой профиль - Agent Arenas - официально спонсировался Final Boss, профессиональной командой игры Halo 3.
Больше примеров...