| Guess you're the boss, boss. | Судя по всему, вы - босс, босс. |
| My boss would never hire you after the way you lied to us. | После всей лжи мой босс не мог тебя нанять. |
| Your boss lets you wear your colors like that, out in the open? | Твой босс разрешает тебе носить такую картинку у всех на виду? |
| The Fog heard Mr. Boss was bringing in a shipment of guns. | Туман прознал, что Мистер Босс собирается принять судно полное оружия. |
| 'Morning, boss man. | С добрым утром, мистер босс. |
| I can't do that. I have a boss. | Я не могу, у меня есть начальник. |
| Your boss decided that, not you. | Так решил ваш начальник, а не ты. |
| Sam's boss is doing a clinical review of all of her files, and she just wanted to make sure everything was in order before he starts on Monday. | Начальник Сэм назначил проведение клинической оценки всех её дел, и она хочет быть уверенной, что всё в порядке, прежде чем он начнёт это в понедельник. |
| But I'm the boss, Maclean. | Начальник здесь я, Макуин. |
| And I'm your boss. | И я твой начальник. |
| What a battle boss, what a slaughter! | Какой бой, шеф, какая резня! |
| The boss wants to speak to you! | С тобой хочет поговорить шеф! |
| My boss will be here anytime now. | Мой шеф скоро придет. |
| Because you're my boss. | Потому что ты мой шеф. |
| OK, Mr. Boss. | Хорошо, месье Шеф. |
| I got a boss like everybody. | У меня, как и у всех, есть хозяин. |
| "Now what's your boss do?" | "Что делает потом твой хозяин?" |
| Who's the boss? | Кто здесь хозяин, а? |
| My boss found out. | Мой хозяин всё узнал. |
| I'm the boss, okay? | Я хозяин, ладно? |
| Your boss seems to know everything. | Я думал, твоя начальница знает все. |
| Martha is my former boss and an old friend. | Марта - моя бывшая начальница и старая подруга. |
| That's why you're the boss. | Вот поэтому, начальница - ты. |
| And I'm your boss. | И я твоя начальница. |
| This is vince and bonnie's boss. | Это начальница Винса и Бонни. |
| The Spaniards arrived, guns blazing, determined to prove who was boss. | Испанцы явились, паля из пушек показывая, кто тут главный. |
| So - you're the boss now? | Так ты тёпёрь у нас главный? |
| Once I'm behind the wheel, I'm the boss, right? | Главный кто - тот, кто за рулём, верно? |
| You're the boss out there. | Вы - главный снаружи. |
| I have to explain I am the boss of Palermo today. | Ќадо ему объ€снить, кто теперь в ѕалермо главный. |
| I'll get the boss, tell him what happened. | Найду начальство, сообщу о произошедшем. |
| The boss, the family, a good steak... | Начальство, семья, сочный стейк... |
| The boss said that we have to catch him before the police does | Но начальство приказало, поймать его прежде, чем это сделает полиция. |
| And I direct that question not to my boss, but to anyone who has an answer. | И я спрашиваю не свое начальство, а кого угодно, у кого есть ответ. |
| I'm not persuading my boss to pursue a line of enquiry based on Jackson's supposition, | Я не буду убеждать моё начальство продолжать расследование, основываясь на предположениях Джексона Броуди, просто не могу. |
| We're after the big boss. | Все мы охотимся за большим босом. |
| I spoke to his boss, who happens to be my godson. | Я говорила с его босом, который оказался моим крестником. |
| You can't be mom's boss. | Ты не можешь быть маминым босом. |
| Maybe they found out about your little bonfire with their boss. | Может, они узнали о ваших посиделках у костра с их босом. |
| Maybe that's the boss he was fighting with. | Может, из-за этого у него были разногласия с босом? |
| The boss'll force you to get rid of the baby. | Хозяйка заставит тебя избавиться от ребенка. |
| Me did try to do what me boss say. | Я делать то, что велит хозяйка. |
| Waitress! Not you, I want your boss. | Он жалел, что пропустил банкет. Хозяйка! |
| You're not my boss. | Послушай, ты мне не хозяйка. |
| I don't have a boss. | Я сама себе хозяйка. |
| He's the boss, as far as I can tell. | Насколько я знаю, он у них главарь. |
| It's lucky thing his boss Flaco was killed in that Humboldt Park fire. | Повезло, что их главарь Флако был убит в том пожаре в Гумбольдт Парк. |
| This means that Khao is the boss, right? | Это значит, что главарь - Као? |
| Did you just say Stemroach was the boss of the gang? | Ты сказал, Короед - главарь банды? |
| I'm the Mob Boss now! | Теперь я Главарь мафии. |
| Boss, we're sorry we doubted you. | Командир, простите, что мы в вас усомнились. |
| MONSTER: Going left, boss! | Иду налево, командир! |
| LIZZY: What are we doing, boss? | Что делаем, командир? |
| See you tomorrow, boss. | До завтра, командир. |
| Boss Jang... did he escape untouched? | Командир Чан... не пострадал? |
| The newspaper says your boss wants to meet with those who are interested. | В газете говорится, что ваш патрон приглашает всех, кого это интересует. |
| The boss is angry at his brother. | Патрон разоряется по поводу своего брата. |
| The boss, Monsieur Walter will be there. | будет месье Вальтер, наш патрон - может, тебе и повезет. |
| Does your boss know? | А ваш патрон в курсе? |
| You didn't have to do that, boss. | В этом нет необходимости, патрон. |
| No, he's just service station boss. | Всего ничего - директор станции техобслуживания. |
| Enjoy your meal, boss. | Приятного аппетита, директор. |
| I'm the new Director, your boss, so you think there are things that I don't need to know. | Я новый директор, ваш босс, так что вы думаете, есть вещи, которые я не нужно знать. |
| Boss, Director Vance just called. | Босс, только что звонил Директор Вэнс. |
| Should I cut the engine, boss? | Выключить, господин директор? |
| Pawnee National Park rangers, this is Ron Swanson, your new superintendent and boss. | Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель. |
| So I hear the mean, new boss lady is calling a morning meeting. | Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание. |
| You'll make a fine boss. | Из тебя получится хороший руководитель. |
| Chotta Rajan is the boss of a major crime syndicate based in Mumbai. | Чхота Раджан - руководитель крупной организованной преступной группы, базирующейся в Мумбаи. |
| And now Gary Philo, CEO of Phiz Systems and Matilda's boss, would like to say a few words. | А теперь Гэри Файло, глава "Физ Системз" и руководитель Матильды, хотел бы сказать несколько слов. |
| A man with enough red blood in him to boss her. | Мужчина с достаточной волей, чтобы управлять ею. |
| You do realize it is not I who is to be the husband you can boss around. | Ты же понимаешь, что я не муж, которым ты можешь управлять. |
| See, being a boss Is no easy task | Управлять людьми очень сложно. |
| You're the first boss he's ever had who could handle him. | Ты первый его босс, который когда либо смог управлять им. |
| With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. | Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор. |
| I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. | Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться. |
| Bossing me around just because you have no one else to boss around. | Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться. |
| But you can't boss me around forever, Barton. | Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон. |
| 36CF released their first EP, Boss Buckle, in 1995 on cassette. | Они выпустили свой первый EP, Boss Buckle, в 1995 году на кассете. |
| "Boss" is a song by American rapper Lil Pump, released as the lead single from his self-titled debut album Lil Pump. | «Boss» - песня американского рэпера Lil Pump, выпущенная в качестве ведущего сингла с его дебютного альбома Lil Pump. |
| The SDSS-III's Baryon Oscillation Spectroscopic Survey (BOSS) was designed to measure the expansion rate of the Universe. | Спектроскопический обзор барионных осцилляций (BOSS, Baryon Oscillation Spectroscopic Survey) создан для изучения и измерения скорости расширения вселенной. |
| The Silverado 1500 will be available in eight distinct trim levels: WT, Custom, Custom Trail Boss, LT, RST, LT Trail Boss, LTZ, and High Country. | Silverado 1500 будет доступен в восьми различных уровнях отделки салона: WT, Custom, Custom Trail Boss, LT, RST, LT Trail Boss, LTZ и High Country. |
| Boss Media requires that all players generate $100 in rake per month to receive a rake back. | Каждый игрок сети Boss Media, генерирующий $100 рейк и более в месяц, автоматически получает рейкбек. |