Английский - русский
Перевод слова Boss

Перевод boss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босс (примеров 6580)
My boss is trying to contact me about a project that could save the company. Да. Мой босс пытается связаться со мной по поводу контракта, который может спасти компанию.
Boss, do you really plan on paying the 6,000,000 yen? Босс, вы действительно собираетесь заплатить шесть миллионов иен?
My boss went to Stratford. Мой босс ездил в Стратфорд.
How you doing, boss? Как делишки, босс?
You want something to drink, boss? Хотите выпить, босс?
Больше примеров...
Начальник (примеров 785)
So it is also my boss. I can understand. Он тоже мой начальник, так что я вас прекрасно понимаю.
Hearing on the TV about an accident with a minibus, they think that their boss is in trouble and start looking for him around the city. Услышав по телевизору об аварии микроавтобуса, они думают что их начальник попал в переделку и начинают искать его по городу.
You were my boss. I let you win. Ты начальник, я поддавался.
You were the boss, now you're the secretary! был начальник, стал секретаршей.
You bring Vacation Terry, and he is no man's boss. Поправка: ездит Терри-Курортник, а он никому не начальник.
Больше примеров...
Шеф (примеров 352)
The boss is an old alcoholic or he takes too many of his pills. Ее шеф - старый алкаш, жрет слишком много пилюлей.
Boss, I have a print kit in my car. Шеф, у меня в машине набор для снятия отпечатков.
The boss is coming. Подожди, не клади трубку, тут шеф.
The boss He won't be happy Шеф вряд ли обрадуется.
The boss heard every word! Шеф слышал каждое слово!
Больше примеров...
Хозяин (примеров 256)
Your boss hasn't gone, has he? Прости. Твой хозяин не ушел?
Well, it's true that the boss doesn't work, but he has a function. Хозяин и правда не работает, но у него есть функция:
He's his own boss. Он сам себе хозяин.
I'm the boss, okay? Я хозяин, ладно?
The master, boss. Хозяин, хищник... владыка... босс...
Больше примеров...
Начальница (примеров 113)
Cate, her sister, now your boss, my employee. Кейт, ее сестра, а теперь твоя начальница и моя подчиненная.
But come by at lunch so my boss doesn't see you. Только приходи во время обеда, чтобы моя начальница не видела тебя.
Imagine if your boss was Angelina Jolie, and then one day, she just started dating your ex-boyfriend. Представь, что твоя начальница - Анджелина Джоли, и в один прекрасный день она начинает встречаться с твоим бывшим.
One, she's not my boss. Во-первых, она не начальница.
My boss was murdered. Моя начальница была убита.
Больше примеров...
Главный (примеров 185)
But I think, as Lisa came into her money when she married, she couldn't wait finally to show who was boss. Но я думаю, когда Лиса, выйдя замуж, получила доступ к своим деньгам, она не удержалась от того, чтобы показать, кто здесь главный.
New Liverpool boss Brendan Rodgers confirmed that talks were taking place with Cardiff City and Bellamy over a possible transfer. Новый главный тренер Ливерпуля, Брендан Роджерс, подтвердил переговоры на тему возможного перехода Беллами в Кардифф Сити.
At least as long as he's boss. Пока он здесь главный.
Even though Romiet's still alive the Priest, my boss, comes on. Получается - Ромьетта еще жива, а святой отец - его как раз наш главный актер будет играть - уже вбегает.
So, I was thinking, boss, you know, when you get your license back or whatnot, maybe I can stay on, like, a permanent thing or something, you know? Главный, я тут что подумал-то... знаете, когда вам вернут права, или типа того, может, я, это самое, смогу остаться на постоянке, а?
Больше примеров...
Начальство (примеров 44)
My boss has half the city looking for him. Начальство говорит, полгорода его ищет.
See, 'cause he's the boss, so he was telling himself. Видишь, он начальство, поэтому сам себе и говорит.
I was thinking of asking my boss for a transfer. Я хотел попросить начальство перевести меня.
Well, I wish I was, but my boss sent me to India. Я бы посмотрел, но меня начальство в Индию отправило, помнишь?
Boss clears him of both incidents, but... he won't talk without a lawyer. Начальство отмазало его от обоих проишествий, но... он не хочет говорить без адвоката.
Больше примеров...
Босом (примеров 32)
You never needed my help when I was your boss. Ты никогда не просил о помощи, когда я был твоим босом.
We're after the big boss. Все мы охотимся за большим босом.
He just said that he was anxious over friction with his boss. Просто сказал, что стремится быть выше трений с босом.
Melissa Wincroft was their boss. Мелиса Винкрофт была их босом.
I came for your boss. Я пришел за твоим босом.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 31)
Sounds like she's more than a boss to you. Похоже, она не просто твоя хозяйка.
Are you the boss? Нет, не хозяин, хозяйка такая...
You are the boss of you! Ты сама себе хозяйка!
Elaine's her boss. Элейн - её хозяйка.
We only know that she is our casino boss. Мы ничего не знаем, по-любому, кроме того, что она хозяйка казино.
Больше примеров...
Главарь (примеров 23)
And there was this gang boss and he wanted to kill you. И там был этот бандитский главарь, который хотел убить вас.
The most infamous cartel boss in history. Самый известный главарь картеля в истории.
This means that Khao is the boss, right? Это значит, что главарь - Као?
Well, when you'll become the boss... А что делать, он же главарь.
Ishigaki Tooru... and the gang boss, Hiramoto Shunsuke Ишигаки Тору и главарь преступной группировки Хирамото Шунске.
Больше примеров...
Командир (примеров 23)
And even if you can't, you're not the boss of me. А даже если нелегко, ты мне не командир.
I know I'm "the boss", but it's not like I'm actually bossy. Я знаю, я "командир", но ведь не командирша.
But, Boss, there's more... Но командир, там есть ещё...
If he's not careful, Boss Jang will die Если что-то пойдёт не так, командир Чан умрёт.
Boss Jang... did he escape untouched? Командир Чан... не пострадал?
Больше примеров...
Патрон (примеров 27)
The boss is angry at his brother. Патрон разоряется по поводу своего брата.
What do we do, boss? Что с ним делать, патрон?
Have you seen how slap happy the boss is? плин, ты видел как кайфует наш патрон.
That's your job, Boss! А вот это ваше дело, патрон.
Boss, why don't we start a candle factory? Скажите, патрон, а не открыть ли нам свечной заводик?
Больше примеров...
Директор (примеров 41)
He is the boss right, but he has to do the covers! Это потому, што он твой директор я ешё буду шоблюдать манеры!
Jerry Stone, my boss, and the C.E.O. of Stone Quarry Enterprises, introduced me to Mark Hull. Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Boss, Director Vance just called. Босс, только что звонил Директор Вэнс.
Big guy, the boss. У них главный там, босс, управляющий, директор...
Your boss is a current CEO. Твой босс - генеральный директор.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 17)
But you are our boss, so I will obey your orders. Но Вы наш руководитель, и я подчинюсь Вашему решению.
He's the boss of a Russian Mafia that went by the name of Sasha. Он же Саша, руководитель одной из группировок русской мафии.
Here's the boss. А вот и руководитель.
Lancia's team boss, meanwhile, well, he was a bit different. А руководитель команды "Ланчии" был немного другим.
So although their power-boating team boss looked like a playboy, he knew all the tricks. И хотя их руководитель, большой любитель водно-моторного спорта, смахивал на плейбоя, свое дело он знал.
Больше примеров...
Управлять (примеров 15)
I get to boss people around again. Буду снова управлять людьми.
See, being a boss Is no easy task Управлять людьми очень сложно.
A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе.
He's got nothing to run any more, no one to boss around, except me, of course. Ему больше нечем управлять, некем командовать, если не считать меня, конечно.
What roles each of government, business, family and civil society organizations play in providing capital for youth start-up business and developing desire/ mindset to be one's own boss? Какую роль играют правительственные, коммерческие, общественные организации и семья в предоставлении средств для начинающих молодежных предприятий и в развитии у молодых людей желания или намерения управлять собственным делом?
Больше примеров...
Распоряжаться (примеров 3)
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Bossing me around just because you have no one else to boss around. Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
But you can't boss me around forever, Barton. Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Больше примеров...
Boss (примеров 57)
"Boss' Life" is the fourth and final single from Snoop Dogg's 8th studio album Tha Blue Carpet Treatment. «Boss' Life» - четвертый и последний сингл Snoop Dogg с его восьмого студийного альбома Tha Blue Carpet Treatment.
It was supported by five singles - "Boss", "Flex Like Ouu", "Molly", "D Rose" and "Gucci Gang". В поддержку альбома было выпущено 5 синглов - "Boss", "Flex Like Ouu", "Molly", "D Rose" и "Gucci Gang".
From 1992 to 1997 Yazawa appeared in a string of commercials for such products as "Boss" coffee. В 1996 году Ядзава снялся в ряде рекламных роликов для таких продуктов как кофе «Boss».
She has had an extensive runway, print and television modeling career, appearing in campaigns for Bulgari, Ralph Lauren, Garnier, Calvin Klein, Chanel, John Frieda, Kerastase, Hugo Boss, and Abercrombie & Fitch. Она много раз участвовала в показах мод, была фотомоделью и работала моделью на телевидении, появляясь в кампаниях для Bulgari, Ralph Lauren, Garnier, Calvin Klein, Chanel, John Frieda, Kérastase, Hugo Boss и Abercrombie & Fitch.
Boss Media requires that all players generate $100 in rake per month to receive a rake back. Каждый игрок сети Boss Media, генерирующий $100 рейк и более в месяц, автоматически получает рейкбек.
Больше примеров...