Английский - русский
Перевод слова Boss

Перевод boss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босс (примеров 6580)
Yes, boss, I have the satellite codes with me. Да, босс, спутниковые коды у меня.
Well, Slim the boss says to scare her if she refuses, so lets start the show. Если Вы откажетесь, босс сказал навести тут бардак.
They don't teach you at work there's a boss and that's who you listen to? Тебе не рассказывали, что на работе есть босс, которого надо слушать.
Boss Lan, what can I do for you? Босс Лан, чем могу быть полезен?
'Morning, boss man. С добрым утром, мистер босс.
Больше примеров...
Начальник (примеров 785)
There was a boss who I paid money to a few times. Есть начальник, которому я отдавал деньги пару раз.
According to local papers, a mining boss was just flash-fried in his shower. Согласно местным газетам, начальник шахты был запечен в собственном душе.
What if Toby's boss is right? А что, если начальник Тоби прав?
While Blake Tower doesn't appear in The Defenders, he is mentioned by Misty Knight's boss Captain Strieber when Matt, Luke, and Jessica are reluctant to share information about the Hand with them. Хоть Блэйк и не был показан в Защитниках, его упомянул начальник Мисти Найт, капитан Стрибер, когда Мэтт, Люк и Джессика были вынуждены поделиться с ним информацией о Руке.
Give him hell, boss. Устрой ему ад, начальник.
Больше примеров...
Шеф (примеров 352)
Your boss told me what happened. Твой шеф рассказал, что произошло.
It was the boss's decision - not mine. Тебя взял на работу шеф, а не я.
Look, you are not my boss and you are not my Chief. Ты мне не начальник, и не шеф.
He'll break soon, boss. Он скоро расколется, шеф.
Boss, they stole a car and are heading for the Dutch border now. Шеф, они едут по направ лению к голландской границе.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 256)
I'd like to see every boss spend a day in a factory. Хорошо бы, чтобы всякий хозяин хотя бы день побыл у себя на фабрике.
"Since then what has your boss done?" "Что делает потом твой хозяин?"
"Now what's your boss do?" "Что делает потом твой хозяин?"
Thank you for everything, boss Хозяин, спасибо вам за всё.
Boss, it's Zhao. Хозяин, это Чжао.
Больше примеров...
Начальница (примеров 113)
Like you said, you were going off on your boss, so we drew that cartoon, and you put it in the envelope. Как ты сказал, тебя достала твоя начальница, и мы нарисовали эту карикатуру, а ты положил её в конверт.
Well, Manager, I need to get out of there early tomorrow to do Sophie's wedding cake, and also because you're annoying as a boss. Ну что ж, менеджер, завтра мне нужно будет уйти оттуда пораньше, чтобы испечь Софи свадебный торт, а ещё потому, что ты просто занудная начальница.
Okay, this isn't working for me, 'cause no one would ever believe that she would be a boss. Ладно, в общем, я так не могу, потому что никто ни за что не поверит, что она начальница.
I'm your boss. Я теперь твоя начальница, а не коллега.
In 2008, I was working for the Ministry of Agriculture of Rwanda, and my boss had just been promoted to become the minister. В 2008 я работала на Министерство сельского хозяйства Руанды, и моя начальница продвинулась по карьерной лестнице и стала министром.
Больше примеров...
Главный (примеров 185)
You got to show me who's boss. Ты должна показать, кто главный.
The one with the biggest is boss. У кого самая большая - тот и главный.
and let everybody know who's boss. И показать всем, кто тут главный.
You can ask the question, "Who's the boss?" Вы можете спросить: «А кто тут главный
He's boss. "he's boss" - you mean, he is the boss? "Главный"... имеешь ввиду, он начальник?
Больше примеров...
Начальство (примеров 44)
Well, at least my boss will listen to me now that I broke my clavicle. Хорошо, по крайней мере, теперь, когда я сломала ключицу, меня будет слушать начальство.
Sure. I better tell my boss. Мне надо предупредить свое начальство.
Now my boss is... calling me. Теперь мне начальство звонит.
The new boss he's coming for an inspection. Не губите, причешитесь! Начальство новое.
I had the boss's back, and they knew they could count on me. Я всегда подстраховывала начальство и там знали, что на меня можно рассчитывать.
Больше примеров...
Босом (примеров 32)
Please, at least meet my boss then. Прошу, давайте пойдем поговорим с моим босом.
Maybe that's the boss he was fighting with. Может, из-за этого у него были разногласия с босом?
You know, I could have died it hadn't been for you and your boss. Я мог бы тогда умереть, если бы не ты со своим босом.
Melissa Wincroft was their boss. Мелиса Винкрофт была их босом.
I came to talk to your boss. Я говорила с твоим босом.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 31)
This is Eleanor Guthrie, the trade boss in Nassau. Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау.
The boss doesn't want relatives visiting in the shop. Хозяйка не любит, когда к сотрудникам приходят.
Lacey said that - Lacey is not the boss of me. Лэйси сказала, что... Лэйси мне не хозяйка.
Are you the boss? Нет, не хозяин, хозяйка такая...
What do you mean my boss gave it to you? Твоя хозяйка дала мне ее.
Больше примеров...
Главарь (примеров 23)
And there was this gang boss and he wanted to kill you. И там был этот бандитский главарь, который хотел убить вас.
One boss to a town we can tolerate, but two is a disaster. Один главарь в городе - это ещё куда ни шло, но двое...
Father Petitjean, the suitcase with coke, tomorrow's train, the boss who calls himself Frank. отец Петижан, чемодан с порошком, вечерний поезд, главарь который называет себя Франком.
The vamp boss has proposed a sit-down. Главарь вампиров предложил нам мир.
There was this Mafia boss, Sam Giancana. Был такой главарь мафии, Сэм Джанкана.
Больше примеров...
Командир (примеров 23)
NECK: Good to have you back, boss. Хорошо, что ты вернулся, командир.
All right, what's the plan, boss? Так, командир, каков план?
Boss, we're sorry we doubted you. Командир, простите, что мы в вас усомнились.
I'm Commander Cody, your new boss. Я командир Коди, ваш новый босс.
The big... boss honcho guy. Большой... босс командир.
Больше примеров...
Патрон (примеров 27)
It wouldn't fit the "young boss" image. Это не в стиле "молодой патрон".
My boss would love it... Патрон будет в восторге.
What'll I do, boss? Что мне делать, патрон?
The boss wants to talk to you. Патрон хочет с тобой говорить.
You didn't have to do that, boss. В этом нет необходимости, патрон.
Больше примеров...
Директор (примеров 41)
Me and my boss, you and your drunks. Ни я, ни мой директор, ни Ваши пьяницы.
I'm my own boss so I have my own driver. Вы знаете, я генеральный директор, поэтому у меня есть шофер.
Boss, Director Vance just called. Босс, только что звонил Директор Вэнс.
Should I cut the engine, boss? Выключить, господин директор?
Okay. Good night, boss. Спокойной ночи, господин директор.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 17)
You'll make a fine boss. Из тебя получится хороший руководитель.
Chotta Rajan is the boss of a major crime syndicate based in Mumbai. Чхота Раджан - руководитель крупной организованной преступной группы, базирующейся в Мумбаи.
And now Gary Philo, CEO of Phiz Systems and Matilda's boss, would like to say a few words. А теперь Гэри Файло, глава "Физ Системз" и руководитель Матильды, хотел бы сказать несколько слов.
Your chief of detectives called my boss. Ваш руководитель детективов позвонил моему боссу.
So although their power-boating team boss looked like a playboy, he knew all the tricks. И хотя их руководитель, большой любитель водно-моторного спорта, смахивал на плейбоя, свое дело он знал.
Больше примеров...
Управлять (примеров 15)
I get to boss people around again. Буду снова управлять людьми.
See, being a boss Is no easy task Управлять людьми очень сложно.
You're going to need someone to boss around on this island of yours. Тебе же будет нужен начальник, чтобы управлять твоим островом.
He's got nothing to run any more, no one to boss around, except me, of course. Ему больше нечем управлять, некем командовать, если не считать меня, конечно.
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор.
Больше примеров...
Распоряжаться (примеров 3)
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Bossing me around just because you have no one else to boss around. Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
But you can't boss me around forever, Barton. Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Больше примеров...
Boss (примеров 57)
The prizes included $10,000 in cash and Peace Walker Big Boss Bundles. Приз включал в себя $10000 и комплекты Peace Walker Big Boss.
Boss Rush Mode is separate from the main game; essentially, it is a time attack mode. «Boss Rush Mode» отделен от главной игры и является режимом «на время».
He is best known as a house-mate in the Indian reality show Bigg Boss 6. Принимала участие в индийском реалити-шоу «Bigg Boss 6».
She was photographed by Mario Testino for the D&G pre-fall campaign and the Hugo Boss Fall ad campaign in 2007. Её снимал Марио Тестино для пред-осенней кампании D&G в 2007 и для осенней кампании Hugo Boss в том же году.
Since the beginning, TrioPoker has been using the innovative, repeatedly decorated software by BOSS MEDIA AB/Sweden. Платформа TrioPoker со времени своего основания могла уверенно положиться на инновативное и многократно премированное п рограммное обеспечение шведской компании БОСС МЕДИЯ (BOSS MEDIA AB).
Больше примеров...