Английский - русский
Перевод слова Boss

Перевод boss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босс (примеров 6580)
It's great to have you back, boss. Здорово, что вы вернулись, босс.
Media got a hold of the program name, which means your old boss control just lost it. СМИ получили название программы, что означает - ваш старый управляющий босс справедливо потеряла его.
It's not on file, boss. Этого нет в деле, босс.
It's a good thing your boss is giving you more responsibility. Хорошо, что твой босс берёт тебя с собой.
How you doing, boss? Как делишки, босс?
Больше примеров...
Начальник (примеров 785)
No, then the boss will screw me up. Нет, а то начальник будет винить меня.
They're totally replaceable, and I'm their boss. Они абсолютно заменимы, а я - их начальник.
What about your boss Cassidy? А где был начальник, Кэссиди?
I'm my own boss. Я сам себе начальник.
No, he's the boss of me. Да, он начальник мне.
Больше примеров...
Шеф (примеров 352)
OK, boss. I'll organise that ASAP. ОК, шеф, я вызову экспертов.
Don't worry the chief is the boss' good friend. Не волнуйся, шеф - хороший друг.
Boss, I take it all back. Шеф, беру свои слова обратно.
It's slippery here, boss. Очень скользко, шеф.
I'm the boss. Да нет, другой шеф.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 256)
Showing my p.a. who's boss. Показывал моему личному помощнику, кто в доме хозяин.
And she'll know who's boss. И понимает, кто тут хозяин.
Don't be so boss will be here soon. Потерпите немного, хозяин сейчас придет.
You're the boss in court, counselor, not here. Ты хозяин в суде, прокурор, а не здесь.
Because our boss wants to know. Наш хозяин хочет знать.
Больше примеров...
Начальница (примеров 113)
You're not my boss any more, Aggie. Ты мне больше не начальница, Агги.
Your former boss told us where we could find you. Ваша бывшая начальница сказала где вас можно найти.
My boss is coming in today. Сегодня приедет моя начальница.
You are not the boss of him. Ты ему не начальница.
I'm the boss. I can do what I want. Конечно, я же начальница.
Больше примеров...
Главный (примеров 185)
It's pretty obvious who's the boss man. Совершенно очевидно, кто здесь главный.
You can ask the question, "Who's the boss?" You'll be able to figure that out. Вы можете спросить: «А кто тут главный?» Сможете сами разобраться.
I am the elder. I am the boss. Я старше, поэтому я главный.
You are their boss? Ты у ник самый главный?
[ARTURO] Behind the bars there were many big shots but missing - the boss Toto Riina, who preferred to follow the trial from his home and he was not happy with the judgment that for the first time condemned the Mafia in a court of law. "а решЄткой оказалось множество важных шишек из мафии, но главный мафиози,"ото -иина, по-прежнему был на свободе, наблюда€ за процессом из собственного дома. ѕриговор ему не понравилс€. суде первый раз осудили мафию.
Больше примеров...
Начальство (примеров 44)
I was thinking of asking my boss for a transfer. Я хотел попросить начальство перевести меня.
Your boss in special investigations disagrees. Ваше начальство в Спецотделе не согласно.
You're not my boss. Ты мне не начальство.
So what does your boss think? А что думает твоё начальство?
I'm not persuading my boss to pursue a line of enquiry based on Jackson's supposition, Я не буду убеждать моё начальство продолжать расследование, основываясь на предположениях Джексона Броуди, просто не могу.
Больше примеров...
Босом (примеров 32)
You never needed my help when I was your boss. Ты никогда не просил о помощи, когда я был твоим босом.
We're after the big boss. Все мы охотимся за большим босом.
I spoke to his boss, who happens to be my godson. Я говорила с его босом, который оказался моим крестником.
You can't be mom's boss. Ты не можешь быть маминым босом.
He just said that he was anxious over friction with his boss. Просто сказал, что стремится быть выше трений с босом.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 31)
You're the boss from now on. С сегодняшнего дня ты тут хозяйка.
You're not my boss. Послушай, ты мне не хозяйка.
I don't have a boss. Я сама себе хозяйка.
Elaine's her boss. Элейн - её хозяйка.
This is Eleanor Guthrie, the trade boss of Nassau, the woman who lorded over a savage pirate kingdom as if it were a plaything. Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау, женщина, управляющая диким пиратским королевством словно своей игрушкой.
Больше примеров...
Главарь (примеров 23)
The mob boss handed Callen a gun, and demanded that he prove his loyalty, or they'd both be killed on the spot. Главарь банды протянул Каллену оружие и велел доказать свою преданность, либо их тут же убьют обоих.
Did you just say Stemroach was the boss of the gang? Ты сказал, Короед - главарь банды?
Well, when you'll become the boss... А что делать, он же главарь.
I am the Boss of the rebel you are a damo of the Police Bureau Я главарь банды мятежников, а ты дамо из ведомства полиции.
You're not the boss now! Ты больше не главарь!
Больше примеров...
Командир (примеров 23)
But, Boss, there's more... Но командир, там есть ещё...
If he's not careful, Boss Jang will die Если что-то пойдёт не так, командир Чан умрёт.
I am the boss, Formoso! Я же командир, Формозо!
See you tomorrow, boss. До завтра, командир.
The big... boss honcho guy. Большой... босс командир.
Больше примеров...
Патрон (примеров 27)
That's your job, Boss! А вот это ваше дело, патрон.
Taha is not my boss. Таха? Он только в твоих снах мой патрон.
As the boss used to say: Знаешь, что говорил патрон:
You didn't have to do that, boss. В этом нет необходимости, патрон.
Tyee - leader, chief, boss. Патрон (исп. patrón) - хозяин, начальник, босс.
Больше примеров...
Директор (примеров 41)
No, he's just service station boss. Всего ничего - директор станции техобслуживания.
the boss - that's Ronnie, the employees - but they'll lawyer up before we walk through the door and whoever handles the money. Директор... это сам Ронни, сотрудники... но они вызовут адвокатов, прежде чем мы перешагнем порог и тот, кто управляет деньгами.
The team are pacing up and down, you can see the team boss' head down, not knowing what's going on. Команда ходит взад-вперед, Директор команды с опущенной головой, не знает, что там происходит...
Boss, Director Vance just called. Босс, только что звонил Директор Вэнс.
Your boss is a current CEO. Твой босс - генеральный директор.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 17)
Well, I suppose that makes me your boss. Полагаю, в таком случае я - ваш руководитель.
He's the boss of a Russian Mafia that went by the name of Sasha. Он же Саша, руководитель одной из группировок русской мафии.
You'll make a fine boss. Из тебя получится хороший руководитель.
Here's the boss. А вот и руководитель.
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
Больше примеров...
Управлять (примеров 15)
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе.
You're the first boss he's ever had who could handle him. Ты первый его босс, который когда либо смог управлять им.
You're going to need someone to boss around on this island of yours. Тебе же будет нужен начальник, чтобы управлять твоим островом.
Recurring elements include major boss battles, extreme terrain, and the ability to pilot mechanized armor suits, known as Vital Suits (VSs). Повторяющиеся элементы включают в себя главные сражения с боссами, экстремальные местности, а также способность управлять механизированными доспехами, известными как бронекостюм VS.
Больше примеров...
Распоряжаться (примеров 3)
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Bossing me around just because you have no one else to boss around. Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
But you can't boss me around forever, Barton. Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Больше примеров...
Boss (примеров 57)
BOSS is the universal billing system with support for full range of ISP provider services, including Internet telephony. BOSS - универсальная биллинговая система, ориентированная на полный спектр услуг ISP провайдера, в т.ч. предоставление услуг Internet-телефонии.
Since 2000 the Prison Boss Cookoff, a barbecue competition that serves as a fundraiser for the Correctional Peace Officers Foundation, has been held every year. С 2000 года в городе проводится ежегодный конкурс барбекю Prison Boss Cookoff, доходы от которого поступают в фонд офицеров коррекционных заведений.
DuckDuckGo was featured on TechCrunch's Elevator Pitch Friday in 2008, and it was a finalist in the 2008 BOSS Mashable Challenge. DuckDuckGo был представлен на TechCrunch как часть Elevator Pitch Friday, где стал финалистом в конкурсе BOSS Mashable Challenge, организованном при участии Yahoo!.
The album included the singles "Boss", "Sledgehammer" and "Worth It". В альбом вошли платиновые синглы «Boss», «Sledgehammer» и «Worth It».
From 1992 to 1997 Yazawa appeared in a string of commercials for such products as "Boss" coffee. В 1996 году Ядзава снялся в ряде рекламных роликов для таких продуктов как кофе «Boss».
Больше примеров...