Kent's boss is cleaning house, I think. | Похоже, босс Кента решил замести следы. |
Your boss knows you've drifted outside the circle? | Твой босс знает, что тебя выносит за рамки? |
Boss, I've got Euan Ross on North Cormorant. | Босс, на связи Юэн Росс на Северном Корморанте. |
Boss, look what I got here. It's 100 pairs. | Босс, тут у меня 100 пар. |
Make me a career of this boss. | Сделать себе здесь карьеру босс. |
Though a protégé of Musharraf, the army's chief of staff, General Ashfaq Kayani, is a professional soldier for whom the army's institutional interests are more important than the political interests of his former army boss. | Хоть начальник штаба армии, генерал Ашфак Кайани, и протеже Мушаррафа, но он также профессиональный солдат, для которого интересы армии важнее политических интересов его бывшего армейского начальника. |
Where are we going, boss? | Куда едем, начальник? |
Lady Fortune is your boss. | Госпожа Удача ваш начальник. |
! Larissa Loughlin, Carrie's boss. | Ларисса Лафлин, начальник Кэрри. |
Maybe he doesn't get to be governor but he is still the Mayor, and Bond is still my boss, and you know the weight will not fall on them. | губернаторы может он и не выйдет, но он пока ещЄ мэр, а Ѕонд всЄ ещЄ мой начальник. ты знаешь, что они подставл€тьс€ не станут. |
I believe I have managed this time, boss! | На этот раз кажется получилось, шеф. |
Boss, you just performed three shows. | Шеф, у вас же было три шоу подряд. |
It's slippery here, boss. | Очень скользко, шеф. |
But look at this, boss. | Но взгляните, шеф. |
Boss! This just came in from Wiesbaden! | Шеф, вот пришло из Висбадена. |
The boss must've done some tall conniving before that baby let him squat. | Хозяин должен был сделать что-то очень важное, если мальчик дал ему присесть. |
He was working three years but then his boss sold the shop and told him that he had to go away. | Он работал три года, а потом его хозяин продал магазин и сказал, что ему придётся уйти. |
My boss said that you must pay today | Хозяин сказал, что вы должны расплатиться сегодня |
Boss, are you still angry? | Хозяин, Вы все еще сердитесь? |
Let him know who's boss. | Покажи ему, кто хозяин! |
Your boss just signed up with the enemy. | А твоя начальница только что встала на сторону врагов. |
Mommy's boss is a mean, mean lady, and if I miss work, I'll lose my job. | Мамина начальница - злющая тетя, если я не приду, то вылечу с работы. |
My boss only gives me the information I need to do my job, and... right now I need you to learn this signature, fast. | Моя начальница дает мне только ту информацию, которая нужна для работы. и... прямо сейчас мне нужно, чтобы ты выучил эту подпись, быстро. |
This is my boss Polly. | Это моя начальница Полли. |
I don't mean to be insulting, but my former boss didn't insist on me coming here because of you or - your former boss? | Не хочу никого оскорбить, но моя бывшая начальница настояла на этом месте не из-за Вас или... Бывшая начальница? |
Looks like I'm the boss now... | Похоже, что я теперь главный... |
You're the boss, but I'd leave them with no hesitation | Вы здесь главный, но я бы оставил их без колебаний. |
Tommy's the boss. | Томми главный, так, Томми? |
You the boss Bonzo. | Ты главный, Бонзо. |
Look at the boss. | Кто тут у нас главный? |
Your boss know you're here? | Ваше начальство в курсе, что вы здесь? |
Yes, well, my boss isn't that interested in detective work so I'm happy to let you have the credit. | Да, моё начальство не слишком-то заинтересовано в детективной работе. так что я рад отдать вам все лавры. |
It's good to be freelance, no boss to answer to. | Хорошо быть фрилансером, начальство не надоедает |
Your boss will reward you. | Ваше начальство наградит вас. |
The new boss he's coming for an inspection. | Не губите, причешитесь! Начальство новое. |
So you can go back, you and your boss, and chase some other ambulance. | Так что можешь возвращаться и вместе со своим босом искать другую неотложку. |
Brainiac served as the final boss in the Superman arcade game published by Taito Corporation in 1988. | Брейниак был финальным босом в аркадной игре Superman, выпущенной Taito Corporation в 1988 году. |
He just said that he was anxious over friction with his boss. | Просто сказал, что стремится быть выше трений с босом. |
Who died and made you the boss of her? | Кто тебя назначил её босом? |
If you have questions or concerns, I suggest you take those up with your boss, who can take them up with his boss, who can take them up with my boss. | Если у вас возникли вопросы, советую их задать своему босу, который обговорит их со своим босом, а тот, в свою очередь, с моим. |
You're the boss from now on. | С сегодняшнего дня ты тут хозяйка. |
Are you the boss? | Нет, не хозяин, хозяйка такая... |
You're not the boss for me. | Ты мне не хозяйка. |
Right away, boss. | Сей же час, хозяйка. |
My boss will shout at you when she comes back and sees you. | Моя хозяйка пристрелит вас когда вернётся. |
The most infamous cartel boss in history. | Самый известный главарь картеля в истории. |
Chicago mob boss John Abruzzi was gunned down outside a Washington D.C. motel last night after investigators received a tip from an informant. | Главарь банды из Чикаго Джон Абруцци был застрелен прошлой ночью во дворе мотеля в Вашингтоне, после того как следователи получили наводку от информатора. |
The mob boss handed Callen a gun, and demanded that he prove his loyalty, or they'd both be killed on the spot. | Главарь банды протянул Каллену оружие и велел доказать свою преданность, либо их тут же убьют обоих. |
He wants the gang boss to shave his head! | Он хочет, чтобы главарь банды побрил голову! |
I'm the Mob Boss now! | Теперь я Главарь мафии. |
All right, what's the plan, boss? | Так, командир, каков план? |
Not in here, boss. | Не здесь, командир. |
Three-two-one Staska is the boss off all! | Три-два-один, Стаска всем командир! |
See you tomorrow, boss. | До завтра, командир. |
I'm Commander Cody, your new boss. | Я командир Коди, ваш новый босс. |
I feel like your boss not like us. | У меня впечатление, что ваш патрон нас не очень любит. |
My boss fired me because I refused to work on Saturdays. | Мой патрон уволил меня, потому что я отказался работать в субботу. |
The boss is angry at his brother. | Патрон разоряется по поводу своего брата. |
Boss, why don't we start a candle factory? | Скажите, патрон, а не открыть ли нам свечной заводик? |
My boss would love it... | Патрон будет в восторге. |
Didn't you hear the boss? | Ты слышал, как назвал тебя директор? |
I'm the boss of this clinic. | Я директор этой клиники. |
And it all boils down to whether the boss wants to dictate, | И в той степени это вопрос, хочу ли я, директор, вообще диктовать свою волю. |
The director isn't the real boss. | Директор не настоящий босс. |
Want one, Boss? | Пожалуйста, господин директор. |
You'll make a fine boss. | Из тебя получится хороший руководитель. |
Here's the boss. | А вот и руководитель. |
Chotta Rajan is the boss of a major crime syndicate based in Mumbai. | Чхота Раджан - руководитель крупной организованной преступной группы, базирующейся в Мумбаи. |
And now Gary Philo, CEO of Phiz Systems and Matilda's boss, would like to say a few words. | А теперь Гэри Файло, глава "Физ Системз" и руководитель Матильды, хотел бы сказать несколько слов. |
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. | Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами. |
A man with enough red blood in him to boss her. | Мужчина с достаточной волей, чтобы управлять ею. |
See, being a boss Is no easy task | Управлять людьми очень сложно. |
A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. | Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе. |
Recurring elements include major boss battles, extreme terrain, and the ability to pilot mechanized armor suits, known as Vital Suits (VSs). | Повторяющиеся элементы включают в себя главные сражения с боссами, экстремальные местности, а также способность управлять механизированными доспехами, известными как бронекостюм VS. |
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. | Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор. |
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. | Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться. |
Bossing me around just because you have no one else to boss around. | Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться. |
But you can't boss me around forever, Barton. | Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон. |
When the player receives all four trophies in a world, the "Boss Garage" of that world can be accessed. | Когда игрок получает все четыре трофея в мире, открывается доступ к «босс-гаражу» (англ. Boss Garage) этого мира. |
In 2004, the producers Ramesh Sharma and Pahlaj Nilani announced that Ranaut would make her film debut with the Deepak Shivdasani-directed I Love You Boss. | В 2004 году продюсеры Рамеш Шарма и Пахладж Нилани объявили, что Кангана дебютирует в фильме Дипака Шивдасани I Love You Boss. |
It was supported by five singles - "Boss", "Flex Like Ouu", "Molly", "D Rose" and "Gucci Gang". | В поддержку альбома было выпущено 5 синглов - "Boss", "Flex Like Ouu", "Molly", "D Rose" и "Gucci Gang". |
Since the beginning, TrioPoker has been using the innovative, repeatedly decorated software by BOSS MEDIA AB/Sweden. | Платформа TrioPoker со времени своего основания могла уверенно положиться на инновативное и многократно премированное п рограммное обеспечение шведской компании БОСС МЕДИЯ (BOSS MEDIA AB). |
One was equipped with the Boss 429 engine, only offered otherwise in the Boss 429 Mustang, one had the 429 SCJ, and one had a 429 CJ. | Одна из них имела двигатель Boss 429, устанавливаемый на Ford Mustang, вторая - 429 SCJ и третья - 429 CJ. |