Английский - русский
Перевод слова Boss

Перевод boss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босс (примеров 6580)
This is Jimmy Coogan... this cartel's boss. Это Джимми Куган... Босс этого картеля.
This is the boss one, the colonel - He's going to keep a special eye out. Это босс один, полковник - Он собирается вести специальный глаз.
Boss, this guy writes the most amazing horror books. Босс, этот парень пишет замечательные ужастики.
Your call, boss. Вам решать, босс.
Just my name, boss. Только своё имя, босс.
Больше примеров...
Начальник (примеров 785)
As boss, I promise you, I know way too much about everybody. Как начальник, поверь мне, я знаю слишком много о каждом.
You're not the boss of me either. Ты мне тоже больше не начальник.
The boss is ecstatically happy with this month's issue Ваш начальник очень доволен этим номером журнала.
Well, he is the boss. Ну, он начальник.
Right. Well, you're the boss, you know, 'cause everyone else, they waited just a millisecond before they laughed. Знаешь, ты начальник, и все ждут миллисекунду, прежде чем засмеяться.
Больше примеров...
Шеф (примеров 352)
And I was sitting in the shadow, as the boss advised me. А я сидел в тени, как меня проинструктировал шеф.
It's driving my boss nuts. Мой шеф от этого занемог.
Even I have a boss. И у меня тоже есть шеф.
So the engineer's boss said, "Find a way to quiet this train." Поэтому шеф инженерного отдела сказал: «Найдите способ сделать этот поезд менее шумным».
Opposed To Rule By Boss. Тупой, как считает Шеф.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 256)
Time is not the boss of you! Rule 408. Время тебе не хозяин - правило 408.
I have to prepare the festival because... my son's the boss! Я должен готовить Праздник... потому что мой сын здесь хозяин
I'm the boss, Bob. Я тут хозяин, Боб.
Who's the boss in the house? Кто хозяин в доме?
My boss decided to go at sea for fishing, and in hope of a successful trip, he brought me and the boy-servant Xury along. Мой хозяин решил выйти в море для рыбной ловли, и, рассчитывая на успешный лов, взял с собой меня и мальчика-раба Ксури.
Больше примеров...
Начальница (примеров 113)
I don't know why, but your boss said she needs you back today. Уж не знаю, зачем, но ваша начальница сказала, что сегодня вы ей нужны.
Mommy's boss is a mean, mean lady, and if I miss work, I'll lose my job. Мамина начальница - злющая тетя, если я не приду, то вылечу с работы.
No, she is the boss. Нет, это она начальница.
Back me up here, boss lady. Поддержи меня, начальница.
My boss is coming in today. Сегодня приедет моя начальница.
Больше примеров...
Главный (примеров 185)
It means I'm the boss. И, значит, я здесь главный.
Doctor Doom is the main antagonist and final boss of the 2006 multiplatform game Marvel: Ultimate Alliance, voiced by Clive Revill. Доктор Дум - главный антагонист и финальный босс игры 2006 года «Marvel: Ultimate Alliance», где его озвучил Клайв Ревилл.
Because you ran away for 3 days, you think you are the boss now! Думаешь, если сбежал на три дня, то теперь главный?
You are the boss here. Вы - здесь главный.
A transceiver is available for Snake to keep in touch with his commanding officer, Big Boss, or one of the resistance members operating covertly near Outer Heaven (Schneider, Diane, and Jennifer). По радиопередатчику главный герой может связываться со своим командиром Биг Боссом и с членами сопротивления, действующими вблизи Outer Heaven: Шнейдером, Дианой и Дженнифер.
Больше примеров...
Начальство (примеров 44)
Your boss in special investigations disagrees. Ваше начальство в Спецотделе не согласно.
Yes, well, my boss isn't that interested in detective work so I'm happy to let you have the credit. Да, моё начальство не слишком-то заинтересовано в детективной работе. так что я рад отдать вам все лавры.
What's your boss thinking? Что думает ваше начальство?
Doesn't that make you his boss? Разве не ты его начальство?
And according to your boss. А ваше начальство утверждает, что вы не советский гражданин.
Больше примеров...
Босом (примеров 32)
A fight with your boss on your second day? Битва со своим босом на второй день работы?
Is that really the way you want to talk to your new boss? Это так ты хочешь общаться со своим новым босом?
Duke was the big cheese there, so he became my boss - Граф там был шишкой. Ну и стал моим босом.
Melissa Wincroft was their boss. Мелиса Винкрофт была их босом.
'cause the little money I earn keep to my boss to repair the truck being a trashman's really special job you could be pricked by a contaminated needle one day and stumble on a winning lottery ticket the next. ибо то немногое что получаю удерживается босом за ремонт грузовика Работа мусорщика особенная в один день, ты можешь уголоться зараженной иглой а в другой наткнуться на выигрышный лотерейный билет
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 31)
I thought you liked being your own boss. Увидишь... Зато ты сама себе хозяйка.
You're not the boss for me. Ты мне не хозяйка.
Elaine's her boss. Элейн - её хозяйка.
My boss will shout at you when she comes back and sees you. Моя хозяйка пристрелит вас когда вернётся.
We only know that she is our casino boss. Мы ничего не знаем, по-любому, кроме того, что она хозяйка казино.
Больше примеров...
Главарь (примеров 23)
And there was this gang boss and he wanted to kill you. И там был этот бандитский главарь, который хотел убить вас.
Well, when you'll become the boss... А что делать, он же главарь.
Father Petitjean, the suitcase with coke, tomorrow's train, the boss who calls himself Frank. отец Петижан, чемодан с порошком, вечерний поезд, главарь который называет себя Франком.
I am the Boss of the rebel you are a damo of the Police Bureau Я главарь банды мятежников, а ты дамо из ведомства полиции.
You're not the boss now! Ты больше не главарь!
Больше примеров...
Командир (примеров 23)
Bad call, boss, sending her in. Зря мы, командир, её туда послали.
But, Boss, there's more... Но командир, там есть ещё...
Three-two-one Staska is the boss off all! Три-два-один, Стаска всем командир!
See you tomorrow, boss. До завтра, командир.
Boss, can we really shoot it down? Командир, всё в порядке?
Больше примеров...
Патрон (примеров 27)
I feel like your boss not like us. У меня впечатление, что ваш патрон нас не очень любит.
Have you seen how slap happy the boss is? плин, ты видел как кайфует наш патрон.
Taha is not my boss. Таха? Он только в твоих снах мой патрон.
Know him, boss? Вольпон. Вы его знаете, патрон?
What'll I do, boss? Что мне делать, патрон?
Больше примеров...
Директор (примеров 41)
This is Valentin Pavlovich Trunov, our car service new boss. Это Трунов Валентин Павлович, наш новый директор автосервиса.
I'm the boss of this clinic. Я директор этой клиники.
You would have made a great director, boss. Из вас бы вышел отличный директор, босс.
I'm the new Director, your boss, so you think there are things that I don't need to know. Я новый директор, ваш босс, так что вы думаете, есть вещи, которые я не нужно знать.
Boss, Director Vance just called. Босс, только что звонил Директор Вэнс.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 17)
Pawnee National Park rangers, this is Ron Swanson, your new superintendent and boss. Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель.
You'll make a fine boss. Из тебя получится хороший руководитель.
And now Gary Philo, CEO of Phiz Systems and Matilda's boss, would like to say a few words. А теперь Гэри Файло, глава "Физ Системз" и руководитель Матильды, хотел бы сказать несколько слов.
Your chief of detectives called my boss. Ваш руководитель детективов позвонил моему боссу.
Then why is a supposedly loyal ward boss taking matters into his own hands, Telling Bosovic he got direct orders to do so from you? Тогда почему преданный, по всеобщему мнению, своему району руководитель берет дело в свои руки, рассказывая Бозовичу, что он получает прямые заказы от тебя?
Больше примеров...
Управлять (примеров 15)
It's now your job to boss them around. Теперь твоей работой будет управлять ими.
A man with enough red blood in him to boss her. Мужчина с достаточной волей, чтобы управлять ею.
He's got nothing to run any more, no one to boss around, except me, of course. Ему больше нечем управлять, некем командовать, если не считать меня, конечно.
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор.
While Franco prefers freedom for Sadira to make her own mistakes, Halak prefers to boss the young princess around. В то время как Франко предпочитает, чтобы Садира свободно училась на собственных ошибках, Халак предпочитает управлять молодой принцессой.
Больше примеров...
Распоряжаться (примеров 3)
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Bossing me around just because you have no one else to boss around. Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
But you can't boss me around forever, Barton. Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Больше примеров...
Boss (примеров 57)
Archived from the original on October 11, 2011. "id Software boss unconvinced by Wii". Архивировано 9 июня 2014 года. id Software boss unconvinced by Wii (неопр.)
36CF released their first EP, Boss Buckle, in 1995 on cassette. Они выпустили свой первый EP, Boss Buckle, в 1995 году на кассете.
After graduating school, Reese began experimenting with recording, creating a module that featured a Boss BR-8 and a Roland Groovebox. После окончания школы она стала экспериментировать с записями, создав модуль из Boss BR-8 и Roland Groovebox.
Russell Simmons, Run-DMC, Boss, Flatlinerz and Biohazard had a cameo appearance in the video. Расселл Симмонс, Run-D.M.C., Boss, Flatlinerz и Biohazard приняли участие в съёмках видеоклипа.
For North and South American players, Sony released a special GameStop exclusive Big Boss Pack that featured a camouflaged PSP-3000 with the UMD game, a downloadable movie voucher for the PlayStation Network, a code to unlock special in-game content and a 4GB Memory Stick PRO Duo. Для игроков Северной и Южной Америки Sony выпустила эксклюзивный комплект игры Big Boss Pack, включавший в себя PSP-3000 с установленной игрой, скачиваемый ваучер для PlayStation Network, код для открытия внутриигрового контента и карту памяти на 4 ГБ.
Больше примеров...