Примеры в контексте "Boss - Босс"

Примеры: Boss - Босс
All right, now, Boss, this is the thing that we really, really need to worry about. Хорошо, теперь, босс, вот та вещь, о которой мы должны беспокоиться.
You show Missus Boss how it's done. Научи Миссис Босс это делать, ладно?
He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается.
Boss, I just want to say, before we're headed off to the Marshal's office, just for the record... Босс, я хотел сказать, пока мы не выехали в Службу маршалов, для протокола...
Boss, this is a hit list? Босс, получается это список целей?
Coach is headed for Bisbee, Boss. ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС.
Boss, there is a youngster out here who wants to see you? Босс, там молодой человек хочет с тобою поговорить.
Boss, Silva got here two days ago; that is enough time for him to put out the hit on the Campbells, go to the party and then leave town. Босс, Сильва прибыл два дня назад; этого времени достаточно, чтобы подготовить удар для Кемпбеллов, появиться на вечеринке, и убраться из города.
Boss, what do we do with him? Босс, что мне с ним делать?
Boss, if Lola had his fingerprints on Michael's buggy, and Lola was informing to the Drugs Squad... Босс, раз отпечатки Лолы были на коляске Майкла, и раз Лола был информатором наркоконтроля...
Boss... you've figured it out, haven't you? Босс... ты понял это, не так ли?
Boss, you get that boy Marlo in line on our connect, he might try to go round the co-op, go round us. Босс, если свести этого парня Марло с нашим контактом, он может попытаться обойти кооператив, обойти нас.
Boss, you've been sitting on that for six years? Босс, и ты скрывал это все шесть лет?
Boss, we're not going to Gas Town? Босс, разве мы не за бензаком?
Why would Mr. Boss think that Blaine would show up to save Peyton? С чего мистер Босс решил, что Блэйн отправится спасать ПЭйтон?
What? Mr. Boss couldn't send a pro? Что, мистер Босс кого получше не мог прислать?
So, you want me to tell tales on him, Boss? Вы хотите, чтобы я доносила на него, Босс?
Has she sent in an audition tape to be on Undercover Boss? Она посылала запись на прослушивание в сериале "Тайный босс"?
Boss, did you know that McGee makes more money than Ziva and me? Босс, вы знали, что МакГи зарабатывает больше меня и Зивы?
Boss, that's his car, isn't it? Босс, это же его машина, вот эта?
Boss, when I was a kid, stationed in Alameda, my parents took me to the opening ceremonies of the '84 Olympics in Los Angeles. Босс, когда я был ребенком, мы жили в Аламеде, родители взяли меня на церемонию открытия Олимпийских игр в Лос-Анджелесе 84 года.
Ms. BOSS (United States of America) said she understood the concern of the observer for Morocco about the use of a new term, and agreed to leave article 6 unchanged for the time being. Г-жа БОСС (Соединенные Штаты Америки) говорит, что она понимает озабоченность наблюдателя от Марокко по поводу использования нового термина и согласна оставить пока статью 6 без изменений.
Ms. BOSS (United States of America) said it was important to retain the word "but" to make it absolutely clear that intermediaries were not considered to be addressees. Г-жа БОСС (Соединенные Штаты Америки) говорит, что следует сохранить слово "но", с тем чтобы было абсолютно ясно, что посредник не считается адресатом.
Ms. BOSS (United States of America) said that it was difficult to specify a precise mandate for the Working Group and at the same time give it enough discretion to determine what needed to be done. Г-жа БОСС (Соединенные Штаты Америки) говорит, что сложно конкретно установить точный мандат Рабочей группы и в то же время предоставить ей достаточную свободу для определения того, какую работу необходимо проделать.
That's Why I'm HereTang The Class. Jack Is Your Boss? Поэтому я и посещаю эти занятия Джек твой босс?